Керри.

Вспомнив, как отзывалась о нем Джина, Керри сказала:

— Правда? А я слышала, что вы не очень интересуетесь медсестрами.

Он поспешил не согласиться:

— Мне неинтересны не медсестры. Я не люблю женщин-карьеристок вообще. Работа делает их независимыми и жесткими. Они теряют большую часть своей женственности. Но ты совсем другая, Керри. — Его голос приобрел бархатистость. — Нежная, уязвимая. Стопроцентная женщина.

Керри стояла рядом с Гартом, и его слова омывали ее, словно теплый душ, даря успокоение. Что-то натянутое внутри нее начало расслабляться. Гарт знал, какой ужас она пережила. В отличие от Бретта он прекрасно понимал, какие от него остались шрамы. Он не станет просить ее быть храброй, отбросить воспоминания и делать непосильные для нее вещи. Сила, исходящая от Гарта, обещала тихую гавань, убежище. Неожиданно для самой себя она испытала желание опереться на него. Почувствовать себя защищенной, почувствовать себя в безопасности.

И когда Гарт, на мгновение коснувшись ее руки, пригласил ее поужинать с ним в субботу, она ответила:

— Хорошо.

Глава 4

Керри в сотый раз повернулась посмотреть на маленькие латунные часы на стене. Стрелки неумолимо двигались к семи.

— Волнение перед самым главным событием в жизни? — спросила Джина, свертывая волосы в высокую прическу.

Керри нашла себе занятие, начав красить ногти бледно-розовым лаком, — нелегкая задача, когда руки так дрожат.

— Лучше бы я отказалась от предложения доктора Гамильтона, — признала она.

Джина удивленно вскинула брови, но ничего не сказала до тех пор, пока не вколола все заколки, которые держала во рту. Затем заметила:

— Я что-то не пойму. Гарт Гамильтон — красавчик и душка, у него большое будущее и денег куры не клюют. Тебе следовало бы прыгать от радости.

— Это случилось так… скоро, — прошептала Керри, больше самой себе, чем Джине. И снова все внутри ее болезненно сжалось. Снова воспоминания.

Голос Джины смягчился, но ненамного.

— Слушай, милая, я буду говорить жестокие вещи, но тот парень мертв, а ты — нет. Пора начинать жить заново. Стареть в обнимку с собственным одиночеством — довольно унылое занятие. И глупое.

Керри из вежливости вымучила улыбку. Она бы многое дала за такой взгляд на жизнь, какой был у ее соседки по комнате. Она не представляла, что могло бы сломить Джину Росси.

— Я попытаюсь, — обещала она. Это звучало почти как молитва.

— Умница! — Джина понизила голос, будто собиралась сказать что-то по секрету. — Я думаю, тебе не придется слишком возиться с Гартом. Сегодня днем он поймал меня в холле с целью узнать о тебе как можно больше. Я дала ему первоклассные рекомендации.

Керри не знала, смеяться ей или тревожиться. Кажется, Джина решила использовать все средства для того, чтобы этот роман завязался. Другой мужчина. Другая любовь. Лучшее лекарство для разбитого сердца. Оно не создано для того, чтобы вечно страдать. Джонни бы первым сказал ей это. «Не унывай, дружище». Он говорил это, когда им приходилось расставаться. Джонни… Комната поплыла, на глаза навернулись слезы.

Затем, собравшись с духом, Керри себе сказала: «Прошлого не вернуть. С Гарта Гамильтона начинается моя новая жизнь».

— Хочешь, я одолжу тебе мои новые серьги из горного хрусталя? — как бы между прочим спросила Джина. Она заметила, что Керри заплакала, и старалась перевести разговор на нейтральную тему.

— Спасибо, конечно, но разве ты сама их не наденешь?

Голос Джины почти срывался.

— Куда? В закусочную, где продают только дешевые гамбургеры, и в третьеразрядный кинотеатр? Ничего другого Майк себе позволить не в состоянии. Может даже, все закончится тем, что он попросит у меня денег взаймы. — Она сощурилась. — Я приберегу их для свидания с мистером Успехом, как Майк называет парня, о котором я мечтаю.

— Джина… — Керри поколебалась — она не была уверена, что имеет право вмешиваться. Затем все же решилась продолжить: — Насчет Майка. Он на самом деле хороший парень. А ты обращаешься с ним, как… как…

— Как будто он мне безразличен? — закончила за нее Джина. — Я вынуждена так поступать! Он считает, что влюблен в меня. Если я не буду его заворачивать, он может начать строить неосуществимые планы. Милая, я, может, и жестко играю, но, по крайней мере, честно.

Керри взглянула в красивые, с золотинкой, глаза Джины и увидела в них боль.

— Так тебе совсем-совсем все равно? — не отступилась она.

Джина швырнула на стол пудреницу так, что в воздухе осталось висеть белое облачко.

— Это совершенно не важно. Ну хорошо: он милый, замечательный, бедный неудачник! Понимаешь ты, бедный! Вот почему я не подаю Майку Девени никаких поводов надеяться. Как и себе. Ты же медсестра. Ты знаешь, сколько зарабатывают интерны. Сто пять долларов в месяц плюс жилье и питание. При этом они работают по пятьсот часов в месяц. Жалкие двадцать пять центов в час. Есть с чего начать совместную жизнь. Нет уж, спасибо. Я за свою жизнь уже достаточно бедности видела.

— Но Майку осталось всего восемь месяцев интернатуры, — возразила Керри.

— А потом еще четыре года резидентуры до того, как он получит право иметь частную практику.

А у него больше десяти тысяч долларов долга. Я обо всем этом уже думала.

Керри прикусила язык, чтобы не сказать: «Если бы можно было вернуть Джонни, я бы не посмотрела на деньги. Я бы работала. Я бы отказывала себе во многом. Мне бы хватило того, что мы снова вместе». Разве она думала бы так же, если бы ее детство прошло в трущобах, как детство Джины? Керри не знала ответа на этот вопрос. Для счастья у каждого своя мера.

Прозвенел дверной звонок, нарушив тягостную тишину.

— Это, должно быть, Гарт, — сказала Джина. — Майка я не жду до полвосьмого. — Затем, наблюдая, как Керри нервно оглядывает себя в зеркале — «все ли в порядке», — она добавила: — Ты изумительно выглядишь. Это платье как раз в тон твоим глазам. Приятного вечера, подруга. — Судя по голосу, она слегка завидовала.

— Спасибо, — прошептала Керри и направилась к входной двери.

Момент настал. Ее ждал следующий шаг к обновленной Керри Кинкайд. Нужный, жизненно необходимый шаг.

— Э… привет. — В голосе Гарта мешались восхищение и удивление. Он и представить себе не мог, что маленькая медсестра может выглядеть так потрясающе. Так просто и изысканно одеться на свидание.

Заметив, какое впечатление она произвела на доктора, Керри немного расслабилась. Может быть, хорошо провести время с ним будет не такой сложной задачей, как ей представлялось.

— Я заказал столик в отеле «Эль-Кортес», — сказал Гарт, когда они сели в машину. — Подумал, что неплохо было бы выпить парочку коктейлей, а после ужина немного потанцевать.

— Звучит чудесно, — ответила Керри.

Она уже знала, что «Эль-Кортес» — самый шикарный отель в Сан-Диего. Это, как и машина последней модели, доказывало, что у Гарта не было проблем с деньгами. Может, поэтому в голосе Джины слышалась зависть?

Скоро Гарт завернул на стоянку. Показывая на стеклянную кабину, медленно ползущую вверх, он сказал:

— Это одна из достопримечательностей отеля — стеклянный лифт.

Керри нервно сглотнула. После аварии она старалась держаться поближе к земле. «Только не бойся», — уговаривала она себя.

Они поехали на лифте в коктейльный зал. При виде того, как уходит вниз земля, а город превращается в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату