Бобби тяжело вздохнул:
– Ладно, давай посмотрю, что там у тебя.
Лейси оживилась. Она стала торопливо показывать ему один за другим наряды, прикладывая их к себе.
– Брюки из верблюжьей шерсти и кремовый свитер? Серые брюки с серым же свитером? Или синие брюки и красный свитер?
Затем Лейси разложила костюмы на диване, а под ними расставила три пары обуви. Все это были туфли-лодочки на низком каблуке, но разных цветов. Отступив назад, она плавным взмахом руки пригласила Бобби оценить красоту нарядов.
Бобби ошеломленно смотрел на нее.
– По мне, так они все выглядят одинаково.
Лейси возмутилась:
– Что ты имеешь в виду?
– Брюки и свитер. Единственное, чем они отличаются, так это цветом. Коричневые, серые или синие. Первый вариант достаточно скучный, второй больше подходит для похорон, а в третьем ты будешь выглядеть как американский флаг.
– Твой сарказм не уместен.
– Но ты же сама просила.
– Действительно. Ладно. – Слегка наклонив голову, Лейси вскинула вверх ладони в примирительном жесте. – Давай начнем сначала. – Она набрала в грудь воздух, будто перед прыжком в воду. – Поскольку я все равно не собираюсь носить вырез до талии или юбки, едва прикрывающие ягодицы, а-ля «печально известная Дарла», скажи, какой из этих костюмов тебе наименее противен?
Бобби зарычал, потом нагнулся и сдвинул рычаг, чтобы опустить подножку кресла. Это движение вызвало гримасу боли на его лице.
– Все зависит от того, с кем ты собираешься пойти ужинать, – сказал он.
– С Ником Пальмеро.
Бобби взглянул на нее снизу вверх, поднимаясь с кресла.
– Не могу поверить, что ты согласилась встретиться с этим парнем. Тебе не нравятся женщины, с которыми я встречаюсь, а мне стыдно за тебя. Он же настоящая дешевка.
– В это трудно поверить. Приятный, робкий маленький Ник? Он совершенно безобидный. И куда бы он ни повел меня, это будет лучше, чем выбирать что-то самой.
Бобби насмешливо посмотрел на нее.
– Не хотелось бы потом напоминать, что я ведь предупреждал тебя.
– Тебе и не придется. Ну так скажи, какой из этих костюмов мне надеть?
– Неужели я похож на твою подружку?
– Это вряд ли. Но мне больше не с кем посоветоваться, разве что спуститься вниз и спросить у Джаззи. – Лейси фыркнула. – Могу себе представить, что она сказала бы, спроси я ее мнение на этот счет.
– А ты считаешь, что я скажу нечто лучшее? – сухо спросил он.
– Не совсем так. Но я в отчаянии.
Бобби прошел на кухню.
– Серый.
– Ты же сказал, что он годится только для похорон.
Послышался шум открываемых и закрываемых дверок буфета.
– Тогда надень синий.
– Ты хочешь, чтобы я напоминала флаг?
– Мне нет до этого дела.
– Ну что ты такой злой?
– Таким родился, – ответил Бобби, возвращаясь с пустыми руками.
– Это меня не удивляет. Но сегодня ты злее обычного.
Как раз в этот момент Бобби сделал неловкий шаг и скривился от боли.
Увидев это, Лейси ахнула:
– Что же ты не сказал, что у тебя болит колено? Тогда неудивительно, что ты в таком плохом настроении. – Она тут же засуетилась. – Садись назад в свое кресло, а я принесу тебе все, что нужно. Ты ел?
Ответом ей был сердитый взгляд.
– Ты, должно быть, голоден.
Несмотря на сопротивление Бобби, Лейси удалось усадить его в кресло и проверить содержимое его