– Я что-то не помню, чтобы ответила вам «да», – произнесла Элис, когда Лукас притянул ее к себе поближе, не зная, испытывала ли она облегчение оттого, что он избавил ее от излишнего внимания, или, напротив, сердилась на него за то, что он потащил ее за собой по собственной прихоти.

– Но я не помню, чтобы вы сказали мне «нет».

Его низкий, приглушенный смех соблазнительно прозвучал над самым ее ухом. Как ни странно, но этот звук наполнил ее душу спокойствием. Ей в голову пришла неожиданная мысль, что она чувствовала себя гораздо непринужденнее рядом с этим человеком, обвиняемым в убийстве, чем среди равных ей по положению.

– А разве вы бы приняли «нет» за ответ? – спросила она, в голосе ее были заметны обычно несвойственные ей дразнящие нотки.

Лукас слегка отстранил от себя девушку и посмотрел на нее сверху вниз с видом слегка комического удивления, после чего его взгляд опустился еще ниже, на ее губы.

– Если леди отвечает мне отказом, я всегда уважаю ее желания.

Оба они прекрасно понимали, что он имел в виду не только танец, и Элис почувствовала прилив крови к щекам.

– Вы краснеете? – Его улыбка исчезла, и в какой-то миг ей показалось, что он вот-вот дотронется до ее лица. – Я уже не помню, когда в последний раз видел, чтобы женщина краснела, – добавил он, словно не отдавая себе отчета в том, что говорит вслух. – Невинный румянец для девушки все равно, что платье. Сколько вам лет, мисс Кендалл?

– Джентльмен никогда не спрашивает леди о ее возрасте.

– А я никогда и не пытался притворяться джентльменом.

– Что верно, то верно, но ведь вы явились на этот прием, не так ли? Разве одно из неписаных правил хорошего тона не гласит, что человек, который бывает в обществе, должен подчиняться требованиям этого общества? Своего рода молчаливое соглашение, если вам угодно.

– Раз уж вы так склонны следовать требованиям общества, почему вы стали адвокатом?

Элис оступилась и непременно упала бы, если бы он ее не поддержал. Его сильные руки подхватили ее, буквально пронеся над полом в течение нескольких па, которые она пропустила.

– Я вижу, ответа у вас нет. – На его лице снова появилась улыбка. – Хотя слово «туше», на мой взгляд, было бы вполне подходящим.

– Насколько я понимаю, моя профессия и то, являетесь ли вы джентльменом или нет, – две совершенно разные вещи.

– Я с вами не согласен. То, что вы стали адвокатом, почти равнозначно тому, что вы перестали быть леди – по крайней мере, в глазах общества. Так что вопрос о том, являетесь ли вы леди, очень схож с вопросом, являюсь ли я джентльменом. – Глаза его сверкнули. – Вот уж никогда бы не предположил, что у нас с вами так много общего.

В ответ на его изощренную логику Элис только презрительно фыркнула. Следовало ли ей воспринимать его слова как обиду или нет?

– Не беспокойтесь понапрасну, мисс Кендалл. Все равно я никогда не питал пристрастия к настоящим леди.

– Я… я не…

От досады – и от страха – Элис буквально лишилась дара речи. Неужели именно так думал о ней весь Бостон – что она больше не была леди?

Сердце в груди болезненно защемило. Ей вдруг захотелось бежать прочь из этого места на свежий воздух, где можно было бы перевести дух. Однако страхи, которые она так долго держала в себе, уже невозможно было подавить. Неужели воспитание, которое ей дали, привело к тому, что она уже не может считаться настоящей леди и ей не найти себе супруга? Неужели так важно научиться кокетничать с мужчинами и вышивать крестиком, чтобы обзавестись ребенком? Не стоило ли ей пожертвовать своей природной склонностью к юриспруденции, чтобы иметь семью? Ведь другие женщины ее возраста воспринимали все это как должное.

Элис вспомнила, как в течение многих месяцев и она сама, и все окружающие были уверены в том, что рано или поздно Кларк сделает ей предложение, однако этого не случилось. Ей снова пришла на ум длинная череда оправданий, почему им следует подождать со свадьбой, и тут ей вдруг стало не по себе. Неужели ей не суждено держать на руках собственного ребенка? Неужели ей придется провести оставшуюся часть жизни в обществе двух старых холостяков и брата с семьей после того, как он женится? Неужели она навсегда останется всего лишь незамужней тетушкой?

– Мне очень жаль.

Эта простая фраза нарушила круговорот ее мыслей, и она подняла глаза на Лукаса. Тот и впрямь выглядел огорченным. Его голубые глаза проникали в самую глубь ее существа, и она почувствовала, что ее сердце как-то странно сжалось.

– Вы настоящая леди, – произнес он почти шепотом, выделяя каждое слово. – Я и не имел в виду ничего иного. Но, кроме того, вы умны и жизнерадостны, красивы и образованны. Совершенно не похожи на любую другую женщину, которую я знал до сих пор.

Его слова пролились на ее сердце подобно бальзаму.

– И вы выглядите сегодня просто обворожительно, – добавил он мягко.

Ее удивление смешалось с новым приступом смущения при мысли о платье.

– Я похожа на взрослую женщину в одежде школьницы.

– Нет, вы похожи на красивую молодую леди.

– Я не красива и не молода.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату