Он оттолкнулся от пола и, разбросав встречающих, выплыл в коридор. Булочка и Диана успели повиснуть на нем. В глазах Раскоряки Диана увидела слезы. Все трое медленно поплыли к семейному отсеку. У двери Раскоряка обнял Булочку и Диану за плечи.
– Клянусь, я видел, как старый купол махал мне на прощание.
Колокольчик Макгерк с отвращением оглядел пустую каюту. Всю мебель отвинтили и выбросили вместе с хранившимися там книгами, журналами, пленками, дисками и компьютером. Оставалось последнее – высокий, по плечо, сейф, надежно прикрепленный к полу в углу кабинета. Полторы тонны веса. И от них надо избавиться. Но сначала его предстояло открыть, чтобы рабочие смогли отвернуть болты изнутри.
Колокольчик оттолкнулся от переборки и подлетел к ярко окрашенной дверце сейфа. Вздохнул, положил левую ладонь на пластинку сенсора, набрал правой рукой код. Замок щелкнул, и казначей потянул дверцу на себя. Перевязанные пачки кредитов, мешочки с монетами парили в глубине ящика. Он протянул руку, взял одну пачку, снял ленту, и бумажки разлетелись по каюте, повисли в невесомости. За первой пачкой последовала вторая, третья… Казначей развязал мешочки и высыпал монеты. Опустошив сейф, Колокольчик огляделся – монеты и бумажки медленно кружились вокруг.
Макгерк улыбнулся, оттолкнулся от пола и сделал кувырок.
– Эх!
39
МАРШРУТНЫЙ ЖУРНАЛ
«БОЛЬШОГО ШОУ О'ХАРЫ»
Джон Норден затянул последний болт, соединив два топливопровода, и откатился на палубу.
– Готово.
– Будем надеяться.
Пират Джон поднял голову и посмотрел на Зверя, сидевшего на полу спиной к переборке. Норден подтянулся и устроился рядом со вторым инженером.
– Зверь, ты думаешь о том, как нам удержать эту штуку на орбите, пока шаттлы не отстыкуются?
Зверь покачал головой:
– Нет. Есть много способов умереть, один из них – тихо дожить свои дни в постели.
Джон закрыл глаза и откинул голову. В горле першило от спертого воздуха.
– И что тогда?
– Послушай, Пират. Когда мы выйдем на орбиту и посадим всех на шаттлы, воздух и вода уже не будут проблемой. На нас хватит того, что есть.
– И что?
– У экипажа появится время, чтобы починить средства дальней связи. Может быть, даже сумеем выбросить аварийный маяк. В любом случае через несколько дней мы сможем обратиться за помощью.
Норден кивнул:
– Это то, на что мы надеемся. Мы сделаем это, если приведем в действие все двигатели шаттлов и выйдем на орбиту.
– Я все думаю… пытаюсь думать, как Карл Арнхайм. В пределах пятидесяти световых лет здесь нет ни одной другой звездной системы. Готов поспорить, что мы найдем обитаемую планету.
– Почему?
– Полагаю, Карл хотел забросить нас куда подальше. Чтобы все остались живы, но чтобы цирк постепенно развалился. Сколько, по-твоему, понадобится лет, чтобы горстка старающихся выжить людей забыла о том, кем они были?
Джон покачал головой:
– Если мы запустим все, то отвечать на этот вопрос не придется.
Зверь откашлялся и кивнул:
– Думаю, на это рассчитывал и старина Карл. Человек не поддастся отчаянию, если может позвать на помощь.
Норден внимательно посмотрел на второго инженера:
– Полагаешь, Карл приготовил для нас еще какой-то сюрприз, о котором мы пока не знаем?
Зверь кивнул:
– Думаю, да.
– Но мы же все проверили, все цепи, болты, крепления, пружины. Что осталось? Что мы могли пропустить?
– Не знаю. Не знаю. – Зверь покачал головой. – Мы проверили все, что…