городе. Лейя… Он взглянул на утомленное, но по-прежнему прекрасное лицо женщины, и сожаление на миг кольнуло сердце. Но он уже привык к потерям, шесть лет странствий в преисподних Измерения Икс могли приучить к чему угодно. И он твердо знал, что каждая встреча сулит неизбежное расставание. Похоже, этот час приближался и здесь.
Лейя пошевелилась.
— Люди утомлены. Утренний бой, потом целый день пути по лесу. Может быть, стоит сделать завтра привал?
Стрейм покачал головой.
— Надо идти. И мы пойдем, даже если мне придется тащить их на собственной спине. Как ты думаешь, они смогут добраться до конца долины? Вот сюда, где выход на побережье, — и Стрейм ткнул пальцем в развернутую на коленях карту.
— Полагаю, что смогут.
— Хорошо. Оттуда до аэродрома, — он указал на синее пятно небольшого залива, — не очень далеко, но местность открытая, так что последний переход придется сделать ночью. Мы выйдем к летной базе и установим связь с нашими людьми… — он протяжно зевнул. — Ладно, на сегодня хватит… Давайте-ка спать. Если честно, я совсем валюсь с ног.
Стрейм потянулся, подняв над головой свои длинные руки, и застыл так почти на минуту, пока Блейду не стало казаться, что перед ним не живое существо, а ствол высохшего дерева. Наконец он крякнул, опустил конечности и снова зевнул.
— Вы как хотите, а я ложусь! — Мутант повалился на бок и, свернувшись калачиком, мгновенно заснул.
Блейд с Лейей перебрались в сторонку, подальше от света, и уселись на толстый ствол упавшего дерева, прижавшись друг к другу. Лицо женщины было перепачкано, длинные густые волосы спутались, как ветви можжевелового куста, глаза покраснели и воспалились от усталости и недосыпания. Но ее руки, ласково разминавшие ноющие мышцы Блейда, осторожно сменившие повязку на ране, были как раньше крепкими и сильными. Она тихо заговорила; глубоко запавшие от утомления глаза смотрели прямо в зрачки разведчика.
— Помнится, ты что-то хотел сказать мне, милый, когда начался весь этот кошмар. Правильно? Теперь я понимаю, что беспокоило тебя в последнее время… — она прижалась щекой к его плечу. — Ты думаешь, Хозяину ктото помогает? Не Пять Правителей Райдбара, а кто-то другой? Существа не из нашего мира?
Блейд был потрясен; на мгновение он потерял дар речи, потом, приподняв лицо Лейи, погладил ее по щеке.
— Ты очень умна, мой милый доктор… Но как ты догадалась?
По ее губам скользнула улыбка.
— Ну, это совсем просто! Если ты прибыл к нам издалека, почему же не добраться и другим, верно? Я даже думаю… — она нерешительно замолчала, -думаю, что ты появился здесь из-за Них…
Блейд не ответил на этот осторожный намек, но спросил сам:
— Ты говорила об этом еще с кем-нибудь?
— Только со Стреймом, недавно. Он лучше других знает Кайна Дорвата, и у него хватило здравомыслия и мужества, чтобы по крайней мере выслушать меня… — она вдруг тихо рассмеялась. — Ты представляешь, какой бы переполох поднялся среди ученых? Как бы они напугались? Я уж не говорю о невежественных вордхолмцах…
Блейд тоже улыбнулся.
— Ну, и что сказал Стрейм?
— Только захохотал. Он считает, что Хозяин может все, и я его просто недооцениваю. Такой злобный гений способен опустошить и Вордхолм, и Райдбар без помощи пришельцев со звезд, так он сказал!
— Может все… В том числе — устроить новый ледниковый период?
— Ну, нет, конечно… Этого Стрейм не имел в виду.
Блейд покачал головой.
— Быть может, он просто боится? Такая сумасшедшая идея способна вызвать страх не только у ваших ученых.
— Не думаю, — Лейя помолчала. — Понимаешь, если считать это правдой, вся жизнь перевернется. Другие враги, другие цели… Мы станем беспомощны, как дети… весь наш Союз…
— Я с вами, милая, — Блейд нежно прижал ее к себе, — и я помогу. Ты правильно сказала насчет врагов… Враги — другие! Мы должны знать их.
— Но как? Как нам добыть информацию? Кто может рассказать о Них? Хозяин?
— Да.
— С Кайном Дорватом нелегко увидеться…
— Это Каин, — он так и сказал: «Каин» вместо «Кайн», — сам жаждет встречи со мной.
— Зачем?
— Пока не знаю. Но узнаю!
— Значит, ты скоро уйдешь? — глаза Лейи стали печальными.
— Да, милая. Я выяснил, что мог, в Вордхолме, потом — в Райдбаре. Пришла пора снова вернуться на север… на самый дальний север.
Лейя отстранилась и начала стаскивать через голову свою тунику.
— Но мы вполне можем отложить это на пару дней, не так ли, дорогой?
Ее обнаженные плечи к грудь смутно белели в полумраке. Блейд молча потянулся к ней, и женщина улыбнулась.
— Да, отложим разговоры на завтра, кер инспектор. У нас, боюсь, осталась только одна эта ночь. И мы должны жить, должны радоваться жизни…
Последнее слово замерло на ее губах, когда они встретились с губами Блейда.
Ночь прошла спокойно; весь лагерь, за исключением часовых, спал беспробудным сном. Утром поднявшееся над лесом солнце согрело остывший за ночь воздух, и люди поднялись, разминая затекшие мышцы.
Воздушной разведки не было видно. Либо власти отказались от преследования беглецов, либо их агенты и войска, подобно кошке, затаившейся у мышиной норы, ждали, когда отряд выйдет на открытое место. Во всяком случае, за весь дневной переход, с утра до позднего вечера, ни Блейд, ни Стрейм не заметили признаков погони. Дважды в небе пронеслись самолеты, но оба раза — очень высоко. Люди, заслышав шум моторов, начинали нервничать, но Блейду не верилось, что эти аппараты посланы выслеживать их — на такой имеете и скорости лес должен казаться пилотам самолетов зеленым пятном.
В сумерках отряд остановился на отдых, а когда совсем стемнело, Блейд со Стреймом отправились к близкой уже опушке, чтобы разведать местность и наметить план дальнейших действий. Результаты были неутешительны — им предстояло пересечь широкую равнину с фермами и распаханными полями. Правда, Стрейм полагал, что до побережья осталось всего три-четыре часа ходу, и пилоты, сторонники Тар-Карота, могли уже поджидать их и готовить операцию.
— Я передал необходимые инструкции с теми группами, которые уходили в столицу, — объяснил он Блейду. — Многие наши явки оборудованы передатчиками, так что наши агенты на базе могли получить сообщение еще вчера.
К счастью, мутант не ошибся. Когда Блейд утром открыл глаза, то сразу понял, чти связь с летной базой уже установлена. На полянке, рядом с доктором Линдас и Стреймом, сидел скрестив ноги высокий смуглый человек в голубой армейской форме с нашивками в виде птичьего крыла. Его мундир был помят и выпачкан грязью, а сам пилот жадно уничтожал мясо с хлебом. Выглядел он усталым, и Блейд подумал, что ему, вероятно, пришлось идти половину ночи, а потом искать их лагерь в рассветных сумерках.
Заметив, что разведчик проснулся, Стрейм вскочил и, показав на офицера, пояснил:
— Пилот Пнор Толрак, член Союза. А это — кер Блейд, наш новый сторонник, военный специалист. Кер Блейд прибыл к нам из… — он запнулся, — из очень далеких краев.
Пнор приподнял бровь, но расспрашивать не стал. Торопливо проглотив очередной кусок мяса, он поднялся и протянул Блейду большую крепкую руку.
— Мы обсуждали, как вывезти вас на север, досточтимый. Все пилоты имеют доступ к машинам, так что