— Не страшно. В холодильнике полно продуктов, — успокоила мужа Элисон.

— И “Цицерон” здесь неподалеку, — весело закончил он.

“Он не хочет оставаться этой ночью дома, — подумала она. — Что ж, может, это и к лучшему”.

— Мы всегда можем пойти и в “Кок А Вин”, — продолжил Логан. — Ведь ты теперь знакома с его владельцем. Может, у него есть для нас свободный столик.

— Я консультируюсь у него только по вопросам, связанным с организацией встреч Клуба знакомств по субботам… — Элисон резко оборвала фразу и застыла на месте; во взгляде ее читался ужас.

— Элисон, что случилось? — не на шутку забеспокоился Логан, заметив, как сильно она побледнела.

Она схватилась руками за голову.

— Господи, скажи мне, что я ошибаюсь и мы открыли Клуб не две недели назад, — простонала новобрачная.

— Хотел бы, да не могу этого отрицать. — Логан все понял и развеселился. — Ты хочешь сказать, что сегодня очередное собрание?

Элисон уже начала судорожно хватать вещи и собираться.

— Ты можешь туда не ходить, ведь ты больше не являешься членом Клуба, — на ходу обратилась она к мужу.

— Так же, как и ты, дорогая, — улыбнулся он.

— Я — другое дело. Я отвечаю за организацию работы Клуба, во всяком случае, до тех пор, пока все не наладится.

— Ну а уж я точно не смогу оставить в день свадьбы свою дорогую супругу в одиночестве, да еще и с массой проблем. Так что, как бы ты ни сопротивлялась, одной я тебе идти все равно не позволю.

Элисон открыла входную дверь и выглянула на улицу. Внезапно поднявшийся ветер гнал листья по тротуару, явно предвещая непогоду. Она вернулась за зонтом и гневно заметила:

— Что значит “не позволю”? Я прекрасно со всем справлюсь и без тебя!

— Конечно, ты права, дорогая, — сразу же мягко согласился Логан. — Но я все же пойду. Мне ужасно любопытно будет послушать, как ты станешь выкручиваться и объяснять, почему так сильно опоздала, — со смехом пояснил он жене, забирая у нее из рук кожаный портфель.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Яркий луч солнца заглянул в окно и разбудил Элисон. Она подставила лицо теплому лучу и позволила себе еще какое-то время понежиться в постели. А затем вдруг вспомнила события прошлого вечера, резко села в кровати и прислушалась к звукам внизу. Все было тихо. Неудивительно. Комната для гостей располагалась как раз под ее спальней, но шторы там были очень плотные, так что если Логан их вчера задернул, то раннее утреннее солнце не проникло сквозь них, не побеспокоило его. Наверное, он еще спит. Перед Элисон стоял выбор: либо последовать его примеру, утонуть в мягких подушках и вновь погрузиться в сон, либо почитать книгу, которую она всегда держала возле постели на тумбочке.

Однако вместо этого Элисон погрузилась в воспоминания о событиях вчерашнего дня. Когда они с Логаном наконец-то прибыли на заседание Клуба знакомств, то застали лишь половину приглашенных. Часть из них уже покинула стены ресторана, другие решили все-таки дождаться виновницу неудавшегося вечера и высказать ей все свои претензии. Мало того, что организатор мероприятия сама намного опоздала, так по прибытии она оказалась не в состоянии взять инициативу по наведению порядка в свои руки, поскольку, в довершение всех бед, чувствовала себя совершенно разбитой после треволнений свадебного дня. Если бы не пережитые в этот день события, Элисон, разумеется, что-нибудь бы быстро придумала на ходу, пока они добирались до места встречи. Ей не раз приходилось выкручиваться подобным образом: по роду своей профессии она всегда принимала решения молниеносно. Но вчера она даже не нашлась, что ответить возмущенным гостям. Лишь пожала плечами и подумала, что они сами вольны решать: приходить им на следующее заседание или нет. А сейчас, в это раннее утро, Элисон вдруг поняла, что ей в скором времени придется закрыть Клуб знакомств. Времени на него и раньше не хватало, а теперь, когда она вышла замуж и надеется стать матерью, — тем более. Мысли о ребенке невольно натолкнули ее на размышления о муже.

Вернувшись накануне вечером домой сильно расстроенной, Элисон решила сразу же отправиться к себе и, указав Логану на комнату для гостей, бросила на ходу: “Если тебе не нужна компания, то закрой поплотнее дверь”. Поднявшись к себе в спальню, она осознала всю двусмысленность этой фразы. Логан едва ли догадается, что речь шла о кошках. Но ей было не до этих тонкостей. Она просто рухнула от усталости в постель и мгновенно погрузилась в глубокий сон.

Сегодня утром все вчерашние потрясения уже не выглядели столь ужасно. Да, она оговорилась. Ну и что? По окончании церемонии бракосочетания они с Логаном обменялись долгим страстным поцелуем, предназначенным исключительно для публики. А теперь, когда представление окончено, они с доктором Кавенагом останутся просто друзьями, которым в силу обстоятельств нужно какое-то время пожить под одной крышей. На месте Логана мог оказаться любой человек. Что ж, в таком случае надо встать и сварить крепкий кофе, вытащить из холодильника булочку с корицей и взять со ступенек крыльца свежие газеты… Впрочем, ещё слишком рано… Эдисон вновь погрузилась в теплые мягкие подушки и крепко заснула.

Во сне она снова несла именинный торт, на этот раз с тремя мерцающими огоньками свечей. Гостей стало так много, что Элисон не могла протиснуться среди них и даже не видела ребенка, к которому хотела подойти. Она в отчаянии смотрела, как догорают свечи на торте, расплываясь маленькими восковыми лужицами на снежно-белой глазированной поверхности…

Она проснулась в слезах. На душе было очень тяжело, но почему? Ведь теперь осуществление мечты всей ее жизни очень близко. И вдруг она поняла, что так сильно пугает ее, и ужаснулась этой мысли. Ведь ее брак автоматически закрепил за Логаном все права отцовства. А его мать, Камилла? Ведь Логан не упускал ни одного случая повторить, с каким страстным нетерпением та ожидает появления будущих внуков. Элисон невольно вспомнила, с какой нежностью и заботой относится к ней свекровь, просто в силу того, что она — избранница ее сына. А что, если Камилла поняла намек Берта Синклера по поводу поспешности этого брака… Ведь даже откажись Логан от своих прав на ребенка, это ничуть не уменьшит любви его матери к внуку или внучке. Да и сам развод сына, без сомнения, разобьет ей сердце. И как Логан не подумал об этом раньше! Элисон вовсе не хотелось причинять боль этой чудесной женщине. Но ничего не изменишь. Она сделала свой выбор, и жизнь не закончится с их разводом.

Элисон так погрузилась в свои размышления, что не услышала осторожного стука в дверь. Не дождавшись ответа, Логан аккуратно приоткрыл ее и просунул голову внутрь.

— Доброе утро. Не хотел стучать громче — боялся разбудить. Я принес горячий кофе — такой, как ты любишь, дорогая.

От удивления Элисон страшно растерялась.

Логан склонился над ней и бережно передал дымящуюся чашку ароматного напитка. Этим утром Логан был одет по-домашнему: светло-голубые, выцветшие от времени джинсы и светло-зеленая фланелевая рубашка, подчеркивающая глубокую зелень его глаз. Логана сопровождала Дымка, которая тут же скользнула в постель к Элисон.

Она осторожно взяла кружку обеими руками и с удовольствием вдохнула горьковатый аромат.

— Спасибо. Я не привыкла к такой заботе.

— Рад, что я первый, кто догадался ввести этот обычай в твоем доме, — Логан улыбнулся. — Можно я присяду на минутку?

Элисон не нашлась, что ответить. Она боялась, что он предпримет попытку соблазнить ее, но, будь это действительно у него на уме, он вряд ли бы стал ждать до утра.

— Что ж, садись, — нерешительно отозвалась она.

Он прилег на край кровати и, опершись на локоть, принялся ласкать Дымку; та с благодарным мурлыканьем принимала эти знаки внимания.

Элисон повыше натянула на себя одеяло.

— Ты всегда ложишься, когда тебя приглашают сесть? — ехидно поинтересовалась она.

— Просто у тебя такая огромная кровать, что так и тянет разлечься поудобнее, — спокойно разглядывая жену, ответил Логан.

— Я люблю большие кровати, потому что на них удобно спать, — начала оправдываться Элисон,

Вы читаете Лотерея любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату