— Твоя забота о Рут очень трогательна, но я не хочу, чтобы ты принимал поспешное решение.
— Вспомни, что произошло в последний раз, когда я не поспешил спросить тебя.
После еще одного, более продолжительного промежутка времени Карен прошептала:
— Больше такого не случится.
— Да? Я начинаю беспокоиться о Тони. Он там не...
— Не твое дело.
— Верно. Не мое дело. Думаешь, у них с Черил получится?
— Теперь у меня больше надежды, чем прежде. Полагаю, он не согласится сдать нам дом в аренду, если Черил не уступит.
— Милая девушка, как вульгарно! — сказал Марк, подражая миссис Гроссмюллер. — Значит, ты не отказываешься от этой затеи с магазином?
— Есть какие-нибудь возражения?
— Боже мой, конечно нет. Я даже не смею возражать. К тому же я всегда мечтал о жене, имеющей собственный источник дохода.
— Марк...
— М-м-м? — ответил он, прижимаясь губами к ее уху.
— Это так мило с твоей стороны, что ты преуменьшил свои заслуги, щадя чувства Тони...
— Мило, черт побери! Не сделай я этого, я рисковал бы получить тяжелые телесные повреждения от собственной сестры.
— ...Но я-то знаю, что ты совершил, и считаю, что ты храбрый, благородный, замечательный, великолепный...
На этот раз их прервал телефонный звонок. Карен пошла отвечать на него. Ее радостное восклицание заставило Марка подбежать к двери.
— Пат! Пат, дорогой, где вы? Все еще на Борнео? Как Рут? С миссис Мак все в порядке? Как ты? О, великолепно. Да, у меня все прекрасно. Чем занимаюсь? — Взглянув на Марка, она тихо рассмеялась: — Знаешь, Пат, ты даже не поверишь...
Примечания
1
По шкале Фаренгейта.
2
Подсознательное ощущение чего-либо, уже виденного однажды (фр.).