казнь. – Что-нибудь случилось?
– Нет, а почему ты спрашиваешь?
– Так просто. Приятно, что ты пришел нас проводить?
– Проводить? Я лечу с вами.
Ким даже представить себе не могла, что Мэтт подвергнет себя риску.
– Отлично. Нам понадобится вся помощь, которую мы только можем получить. Когда вылетаем?
– Ждем еще двоих, они уже едут. Как только они появятся, где-то через час…
– Чем быстрее, тем лучше, – сказала Ким. – Давай планировать отлет, как только они появятся в дверях.
Он взял ящик, и они пошли к трубе.
– Что-нибудь случилось?
Ким рассказала про Вудбриджа. Мэтт слушал и хмурился.
– У нас есть легенда для прикрытия? – спросила Ким.
– Экспедиция направляется к Таратубе. Ничего необычного. Но он знал, что ты едешь в Терминал.
– Я часто сюда езжу. Ничего необычного и в этом нет. И я заказала номер в гостинице «Бичфронт». Так что несколько часов у нас еще должно быть.
Важно было улететь, пока Вудбридж не выяснил, что в руках у него только декорация, и не начал искать Ким. А если сейчас будут трения с патрулем, то Солли на этот случай в пилотской кабине не будет.
– Ладно, – сказал Мэтт. – Постараемся вылететь побыстрее. Но я не хочу никого бросать. Эти люди все оставили ради нас…
– Но они не знают зачем?
– Им только было сказано, что они об этом не пожалеют.
– Надеюсь, это правда.
Если «Хаммерсмит» был похож на дешевую гостиницу, то «Мак-Коллум» напоминал заброшенное офисное здание, где организовали временное обиталище для людей, застигнутых пургой. Он был серый, темный и гнетущий. Обычно, когда Ким объясняла, как Институт нуждается в пожертвованиях, она показывала фотографии «Мак-Коллума».
Снаружи корабль походил на ящик с закругленными краями. Каюты были спартанскими, рассчитанными на двоих, а всего корабль мог принять двадцать четыре пассажира. Условия были неплохими: комната отдыха вполне приличная, центр управления модернизированный, а пилоты считали, что это самый надежный корабль во всем скромном флоте Института. Что уже о многом говорило.
Рабочая палуба находилась на верхнем уровне. На крыше стоял телескоп 8,6 метра.
– Мы взяли робота-прыгуна, – сказал Мэтт.
– Какого робота?
– Автоматическая система, которую можно выпустить наружу, чтобы убрать все, что прицепится к корпусу.
Несколько членов группы собрались в пассажирском салоне. Среди них были математик, биолог, лингвист и еще некоторые. Мэтт всех представил, некоторых Ким знала. Они здоровались и тут же начинали задавать вопросы. Что за экспедиция? Куда направляемся?
Они пошли, поверив. Поверив Агостино, храни их Господь.
Ким объяснила, что ей нужно ненадолго уйти в свою каюту. Сейчас должны прибыть еще двое, с минуты на минуту. Тогда она придет и даст ответ на все вопросы.
После этого она извинилась и ушла к себе, попросив Мэтта сообщить ей, как только все соберутся на борту. Через десять минут в дверь постучали. Ким открыла и увидела улыбающееся лицо Али Кассема, капитана корабля.
– Ким, что происходит? – спросил он.
– Привет, Али! – Она посторонилась, пропуская его, и закрыла дверь. – Рада тебя снова видеть.
– И я тебя тоже. Что за секретность?
– Что тебе известно?
– Только то, что мы идем не к Таратубе.
– Сядь, Али. Тебе платят за риск?
– А должны?
– Да.
– Ты говоришь серьезно?
– Очень серьезно.
– Ладно, тогда просвети меня.
Ким вложила все в трехминутный рассказ, опустив только попытку Вудбриджа отобрать «Доблестный». Когда она закончила, Али был потрясен.