Чаргос вздохнул и, не отрывая глаз от ущелья, медленно проговорил:

—  Это и значит. Не думал, что когда-нибудь вновь увижу подобное оружие. Не спеши, парень. Всему свое время.

конец первой части первой книги

Примечания

1.

Эскитес Ас эс Офа о оро Гардс,

Эл-Лиа салс эс Ома и, Ома ор,

И сае, эно Алатель абигар,

па Меру-Лиа эс би наивар Гор,

па Меру-Лиа эс би эсала Сет,

па Вана эска эс би кей т Эл-Айран,

па Эл-Лиа эйтен эска эс би хнет,

ба эй баэска эс би хнет асэс Ан.

(дословно)

Поднебесный Ас —отец всех городов.

Эл-Лиа светлая — мать моя, мать всех.

Я знаю —  всегда Алатель возвращается,

Чтобы Меру-Лиа увидеть вершину,

Чтобы Меру-Лиа растопить лед,

Чтобы Вана могла убежать в Эл-Айран,

Чтобы Эл-Лиа ее могла согреть

но она не может согреть ушедшего сына (валли)

2. икес, мас. —суп, сыр. (язык ари)

3. манела —растение, уничтожающее запах. (ари)

4. атсе —  пойдем (ари)

5. ту эники маа —здесь женщин нет (ари)

6. маа —  нет, нельзя (ари)

7. Кесс! Бата! Зет наиварас! —Кровь! Порча! Очень заметно! (ари)

8. Лон. Зет лон. —Долго. Очень долго. (ари)

9. Баа Эрд. —Вечный Лес (ари)

10. Леат Меру. —Старая Гора (ари)

11. Алатель (светило) —(ари, валли и т.д.)

12. (Поэт. переложен.)

13. Ад-Же — (буквально, валли) —больная нога.

14. Эл-Лоон — (буквально —валли) —Дом-Бога.

15. белу —одна из рас, проживающих в пределах Эл-Лиа

16. лига —числительное 12Х12Х12=1728

17. элбаны —мыслящие существа (ари).

18. кесс-кар — мелкий хищник (ари)

19. Эйд-Мер — (буквально ари) устье горы.

20. ли —  единица расстояния, равная 1728 локтей, приблизительно 1,3 —1,4 км.

21. варм —Числительное, двенадцать дюжин, 144

22. мал —  луговой заяц с круглыми ушами (ари)

23. лайн —равнинный олень небольшого размера (ари)

24. шеган —горный тигр (язык банги)

25. неделя в Эл-Лиа —6 дней.

26. Вард Баст —Южный предел (валли)

27. альба —редкое дикорастущее пряничное растение, напоминающее и перец, и имбирь (ари)

28. мелс —вид салата (ари)

29. аен —  один, первый (валли)

30. бату —два, второй (валли)

31. шет —  три, третий (валли)

32. эсон —четыре, четвертый (валли)

33. митер —пять, пятый (валли)

(дословно)

Поднебесный Ас —отец всех городов.

Эл-Лиа светлая — мать моя, мать всех.

Я знаю —  всегда Алатель возвращается,

Чтобы Меру-Лиа увидеть вершину,

Чтобы Меру-Лиа растопить лед,

Чтобы Вана могла убежать в Эл-Айран,

Чтобы Эл-Лиа ее могла согреть

но она не может согреть ушедшего сына (валли)

—  Суп, сыр —(язык ари)

—  Растение, уничтожающее запах. (ари)

—  Пойдем (ари)

—  Здесь женщин нет (ари)

—  Нет, нельзя (ари)

—  Кровь! Порча! Очень заметно! (ари)

—  Долго. Очень долго. (ари)

—  Вечный Лес (ари)

—  Старые Горы (ари)

—  Алатель (светило) —(ари, валли и т.д.)

—  (Поэт. переложен.)

—  (Буквально, валли) —больная нога.

—  (Буквально —валли) —Дом-Бога.

—  Одна из рас, проживающих в пределах Эл-Лиа

—  Числительное 12 * 12 * 12 = 1728

—  Мыслящие существа (ари).

—  Мелкий хищник (ари)

—  (Буквально ари) устье горы.

—  Ли, единица расстояния, равная 1728 локтей, приблизительно 1,3 —1,4 км.

—  Числительное, двенадцать дюжин, 144

—  Луговые зайцы с круглыми ушами (ари)

—  Равнинные олени небольшого размера (ари)

—  Горный тигр (язык банги)

—  Неделя в Эл-Лиа —6 дней.

—  Южный предел (валли)

—  Редкое дикорастущее пряничное растение, напоминающее и перец, и имбирь (ари)

—  Вид салата (ари)

—  Один, первый (валли)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату