питьем вернулся не он. Несколько минут спустя в комнату вошла какая-то женщина с двумя мисками, от которых шел пар. Она оказалась старше Тарна, невысокая и крепенькая, с быстрым уклончивым взглядом, не желающим встречаться с глазами искусника. Одежда на ней была простая и без украшений — в основном сшитая из телячьих шкур и плотно облегающая тело. Тарн решил, что она соответствует этому простому жилищу. Женщина подошла к нему и поставила на пол миски: одна была полна теплого отвара, вторая — густой зернистой каши. Она указала ему на еду, и он улыбнулся.

— Спасибо, но мне нужна помощь.

Она уже поняла это и поднесла к его губам ложку отвара. Он жадно проглотил его, наслаждаясь тем, как горячая влага скользит по горлу. Она кормила его молча. Когда миска опустела, — он в знак благодарности поднял руку.

— Ты очень добра, — сказал он. — Кто ты? Как тебя зовут?

Женщина не ответила. Тарн нахмурился.

— Ты говоришь на моем языке? — спросил он. — Я — Тарн.

Она кивнула, но продолжала отводить взгляд. Тарн видел, что она его поняла. Она взяла миску с кашей и поднесла ему немного на ложке. Еда тоже принесла наслаждение. Однако, съев половину, он отказался от очередной ложки.

— Поговори со мной, — попросил он. — Кто ты?

— Я — никто, — ответила она. — Еще?

Тарн покачал головой.

— Нет, больше не надо. Ты из народа Карлаза?

Женщина снова не ответила. Она поднялась с пола и ушла, предоставив ему гадать, почему она молчала. Тарн упал на матрас. Желудок у него был полон, но чувства оскорблены. Она явно могла говорить на его языке. Ощущалась небольшая разница в диалектах — только и всего. Он с досадой вздохнул. Где Награ?

Примерно через полчаса в дверях возникла новая фигура. Тарна одолевала дремота, однако наружность визитера тотчас прогнала сон. Это был великан — широкогрудый и мощный, с копной волос, в которой трийская белизна сочеталась с блеклым золотом. Его плечи и грудь были украшены перевязями из тканого шелка, красного и зеленого, испещренного львиными клыками. На толстых пальцах блестела целая коллекция серебряных колец, из ушей свисали длинные серьги с драгоценными камнями. Тарн сразу же понял, что это Карлаз, военачальник Чандаккара. Искусник сел, пытаясь выглядеть солидно, невзирая на наготу. Повелитель львов вошел в комнату и, нависая над Тарном, пронзил его острым как лезвие взглядом.

— Ты — Тарн, — прогудел он. — Я — Карлаз.

Тарн учтиво кивнул.

— Да, Карлаз, я Тарн. Я… э-э… благодарю тебя за то, что ты пришел. И за то, что спас меня. Мой спутник, Награ, сказал мне, что ты для меня сделал. — Он чуть устыдился своего нагого тела и натянул на себя слишком маленькое одеяло. — Я благодарен.

Казалось, Карлаз не умеет улыбаться.

— Награ говорит, ты здоров. Достаточно здоров, чтобы разговаривать.

— Я в порядке. Я могу говорить. И нам необходимо поговорить, Карлаз. Мне надо побеседовать с тобой, попросить тебя о помощи…

Карлаз прервал его:

— Я знаю, о чем ты станешь просить. Твои люди все мне объяснили.

— Значит, ты мне поможешь? — с чувством спросил Тарн. — Великий Карлаз, мне нужны ты и твои люди. Вы нужны всему Люсел-Лору. Если…

Карлаз повернулся и пошел к двери. Она оставалась открытой, и на его лицо упал солнечный свет. Долгие секунды он смотрел на улицу, потом на Тарна — и снова на улицу. Переполненный любопытством, Тарн вытянул шею, надеясь разглядеть что-то позади великана, но Карлаз заслонил собою вход.

— Что ты знаешь? — спросил повелитель львов.

— Что? Извини, я не понимаю. Я мало что помню, если ты это имеешь в виду.

Лицо гиганта было непроницаемым. Он стоял, глядя на нечто таинственное за стенами дома, и его молчание тревожило Тарна все сильнее.

— Где мои искусники? — осведомился он. — Я ожидал увидеть их здесь.

— Они здоровы, — ответил Карлаз. — Не беспокойся о них.

Но Тарн волновался. Поведение военачальника внушало ему беспокойство. От него веяло отчуждением, словно его мысли были заняты тысячью других дел. Тарн откашлялся, чтобы привлечь внимание Карлаза.

— Я хотел бы их увидеть, — вежливо промолвил он.

— Нет. Их не может быть здесь потому, что я не хотел, чтобы они были здесь. Мы будем говорить одни.

— Хорошо, — согласился Тарн. — Но, пожалуйста, подойди ближе. — Он поднес руку к лицу. — Мои глаза…

Карлаз пристально посмотрел на него, но подошел. Тарну казалось, будто он тонет в тени, отбрасываемой великаном.

— Ты — Тарн, — снова объявил он. — Даже здесь, в Чандаккаре, мы слышали о Творце Бури. Но кое- что мне непонятно. Почему человек с даром Небес приходит ко мне за помощью?

— Великий Карлаз, я не тот, за кого ты меня принимаешь. Я простой человек.

Карлаз скептически хмыкнул:

— Не простой человек. Искусник. Ты призываешь облака. Я знаю эти вещи, дрол. Я знаю, на что ты способен. Так почему ты этого не сделаешь?

— Это — не путь Небес, Карлаз. Не мой путь. Теперь — нет. У меня есть дар Небес, это правда. Но я не могу использовать его для того, чтобы убивать. Даже нарцев. Я сделал это один раз. — Тарн снял с себя одеяло и явил свое изуродованное тело. — Ты видишь результат.

Во взгляде великана промелькнуло отвращение.

— Ты в это веришь?

— Я в этом уверен! — заявил Тарн. — Боги дали мне это бремя. Я уничтожил бы нарцев, если б мог. Но я не могу. Один — не могу. Мне нужны ты и твой народ. — Тарн потянулся к военачальнику, искренне предлагая ему руку. — Пожалуйста, Карлаз! Я проделал дальний путь. Не отправляй меня обратно без твоей помощи.

Карлаз не принял протянутой руки.

— Еще неделю назад тебя бы здесь не приняли, Творец Бури. Мы не дролы и не хотим к вам присоединяться. Хотел бы я знать, что тебе о нас известно, если ты осмелился обратиться к нам с такой просьбой.

— Карлаз, — сурово произнес Тарн, — я не прошу об одолжении. Не только моей жизни угрожает опасность, но и твоей тоже. Нар угрожает всем трийцам, даже тем, что живут здесь, в Чандаккаре. Если мы не захватим дорогу Сакцен, если мы не остановим нарских солдат, то все погибнем. И если ты этому не веришь, значит, ты глуп.

В глазах Карлаза вспыхнула ярость.

— Ты можешь ходить? — грубо спросил он.

— Нет, — ответил Тарн.

Карлаз подошел к стулу, на котором была разложена одежда праведника. Взяв плащ, протянул его Тарну.

— Одевайся! — приказал он.

Тарн поморщился.

— Не могу. Мне нужна помощь.

— Дай мне руку.

Наклонившись, Карлаз протянул Тарну свои громадные пальцы — и тот опасливо вытянул руку. Карлаз взялся за нее и одним рывком поднял Тарна на ноги. От резкого движения искусник жутко взвыл, но Карлаз не обратил на это внимания. Голый Тарн стоял подобно кукле только благодаря поддержке великана. Карлаз

Вы читаете Нарский Шакал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату