приоткрыл дверь и заглянул в комнату. На смятых простынях спал его друг. К счастью, в одиночестве. Ричиус на цыпочках подошел к тесной кровати, прежде закрыв за собой дверь.

— Динадин, — негромко позвал он, — проснись. Юноша заворчал и перевернулся на живот.

— Динадин! — повторил Ричиус уже громче.

— Что тебе? — простонал его друг.

Ричиус присел на кровать и потряс его за плечо.

— Ну же, вставай! Мне надо с тобой поговорить. — Динадин поднял руку и оттолкнул приставалу.

— Господи, Ричиус, дай мне поспать! Я устал.

Ричиус снова сел на кровать.

— Выспишься потом. Мне надо с тобой поговорить.

— Разве еще не рано?

— Не знаю. — Ричиус посмотрел на грязное окошко: сквозь него пытались пробиться лучи солнца. — Рассвет.

— Рассвет? Слишком рано. Убирайся.

— Нет! — заявил Ричиус. — Проснись. Я хочу кое-что тебе рассказать.

Он снова потряс массивного Динадина за плечо и вознамерился перевернуть его на спину.

— В чем дело? — проворчал юноша. — Рассказывай побыстрее, чтобы я мог заснуть. Я хочу отдохнуть до отъезда.

Ричиус слабо улыбнулся.

— Об отъезде можешь не беспокоиться. Мы пока не уезжаем.

Это известие Динадина заинтересовало.

— Не уезжаем? Почему? -Ричиус едва смог произнести:

— Я… кого-то встретил.

— О Боже! — торжествующе завопил Динадин. — А Люсилер думал, что это буду я! — Он сел и жестом велел Ричиусу продолжать. — Расскажи мне все. Ты потратил все деньги в одном месте?

— Динадин…

— Знаешь, мы говорим об этом с вами, молодыми солдатами, а вы никогда не слушаете. Интересно, что скажет твой отец.

— Динадин, прекрати! Это серьезно.

— Ах серьезно! — воскликнул юноша. — Ладно, рассказывай. Кто она? Надеюсь, не эта свинья Карлина. Она не заползла к тебе после того, как обслужила меня?

— Нет! — резко ответил Ричиус. — Нет, все обстоит совсем иначе. Она прекрасна. Она… — Тут он оборвал себя, неожиданно вспомнив, как Динадин заметил ту девушку. — Она — трийка, — осторожно промолвил он.

Динадин изумленно воззрился на него.

— Трийка? Та, которую мы видели вчера?

Ричиус виновато кивнул.

— Та, которую хотел я? — громовым голосом вопросил Динадин. — Как ты мог?

— Я сам не понимаю почему, — пробормотал Ричиус, с трудом подбирая слова. — Я увидел ее и… ну, я был довольно пьян. И попросил хозяина гостиницы, чтобы он прислал мне ее. Извини, Динадин. Я понимаю, что поступил нехорошо. Но ты был прав относительно нее. Она просто невероятная.

— Ага, а теперь я еще должен слушать твои рассказы, — скорчил недовольную мину Динадин. Он кивком указал на расцарапанное лицо Ричиуса. — И к тому же страстная, да?

Ричиус дотронулся до щеки — кровь уже не текла.

— Это? Нет, это не от прошлой ночи. Она сделала это перед уходом.

— Да, вижу, она сильно в тебя влюбилась. — Динадин отвернулся. — Ричиус, — жестко сказал он, — я очень зол.

— Я это понимаю. И мне ужасно жаль. Не знаю, что на меня нашло.

— Похоть на тебя нашла. Та самая, за которую ты меня корил. Ну прекрасно: ты доказал, что ты — такой же, как все. Но теперь, когда она уже узнала нарцев, я тоже хочу ее попробовать. Тогда мы будем квиты. Согласен?

Ричиус отодвинулся от него.

— Динадин, ты не понимаешь. Эта девушка… она особенная. Я не хочу…

Он умолк. Динадин взирал на него с глубочайшим изумлением.

— Ладно, — собрался с духом Ричиус. — Позволь я все объясню. Дело не в тебе, Динадин. Я просто не хочу, чтобы с ней случилось что-то плохое. Она до этого не знала мужчины. Я был первым.

— Но не будешь последним. Ей лучше поскорее привыкнуть.

— Нет! — воскликнул Ричиус, вставая. — Я не хочу, чтобы она к этому привыкала. Неужели ты не понимаешь, о чем я говорю?

— Что ты пытаешься мне втолковать? — заупрямился Динадин. — Что ты влюбился в эту девушку после одной ночи? Перестань, Ричиус, пошевели мозгами. Ты хоть представляешь себе, сколько приезжих мужчин думают, что нашли здесь идеальную женщину? — Он спустил ноги с кровати и пристально посмотрел на друга. — Послушай меня. Ты просто не подумал как следует. И, может быть, отчасти в этом виноват я. Просто забудь о том, что я говорил тебе вчера вечером. Я это несерьезно. Я понимаю, ты делаешь все что можешь. Мы отправимся обратно в долину. Я перестану с тобой спорить, и ты глазом не успеешь моргнуть, как забудется эта твоя шлюха.

— Она не шлюха, — возразил Ричиус. — А мы не возвращаемся в долину. По крайней мере пока не возвращаемся. Я хочу снова ее увидеть. Сегодня.

— Ричиус, все ждут нас. Люсилер будет тревожиться.

— Я сказал ему, что мы вернемся через пять дней. Если мы выедем утром, то, может быть, успеем вернуться в назначенный день.

— Только для того, чтобы ты мог еще раз переспать с этой девицей? Господи, Ричиус, ты хоть послушай, что ты говоришь! Что с тобой случилось? Нам надо возвращаться!

Ричиус снова сел на кровать рядом с Динадином и вперился в пол.

— Не знаю, смогу ли я тебе объяснить, но мне необходимо снова ее увидеть. Она знает, кто я. Помнишь, как мы прогнали Гейла из той деревни? Она была там. Я нашел ее в одном доме. Гейл собирался ее изнасиловать, а я оттащил его от нее.

— И поэтому она тебя ударила?

— Я не понимаю, почему она меня ударила. Но она назвала меня Кэлак. Если б ты видел ее яростный взгляд! Она ненавидит меня, Динадин. А я не хочу, чтобы она меня ненавидела.

— Она из долины, Ричиус. Они все нас ненавидят.

— Но это несправедливо! Она должна знать правду.

— Знаешь, на что это похоже? — кисло заметил Динадин.

— На что?

— Это звучит так, словно ты хочешь ее спасти.

Ричиус поморщился, но Динадин воздел руки.

— Нет, правда! Я знаю, о чем ты думаешь. Ты пытаешься найти способ как-то позаботиться о ней. Но ты не можешь ничего сделать, Ричиус. Она оказалась здесь потому, что пытается выжить. И если ты не перестроишь ради нее весь Люсел-Лор, у тебя ничего не выйдет. Она обречена.

— Пожалуйста, не говори так!

— Это правда. Вчера ты говорил мне правду. Мы только усугубляем страдания этих людей. Чем быстрее Нар уйдет из Люсел-Лора, тем быстрее трийцы смогут построить для себя новую страну.

— Даже под предводительством Тарна?

— Даже так. Вы с Люсилером считаете, будто у меня не хватает ума, чтобы разобраться в подобных вещах, но это я вижу отчетливо. И я понимаю, ты мучаешься понапрасну. Эта девушка ненавидит тебя небезосновательно. Для нее ты просто Кэлак. Ты — Шакал, который убивает людей в ее долине. Даже не надейся хоть что-то изменить: ничего у тебя не получится.

— Но я должен попытаться. — Ричиус вздохнул. — Я должен еще раз увидеть ее. И я хочу попросить тебя об одном одолжении.

Вы читаете Нарский Шакал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату