На «Гладиаторе» Зерио готовил к бою свои батареи, когда до него донесся звук выстрела дредноута. От двойного взрыва у него клацнули зубы. Рядом с ним Дакворт в ужасе выронил подзорную трубу, и она разлетелась вдребезги.
— Силы ада! — крикнул Дакворт.
Два пылающих огненных шара пронеслись над водой. Раздался оглушительный хлопок и шипение пара — один за другим они врезались в корпус «Великолепного», заставив его резко накрениться. Ошеломленные артиллеристы с «Великолепного» открыли ответный огонь, но липкое горючее огнемета уже растеклось по палубе и подожгло ее. Раздались испуганные крики. Выстрелили две пушки, потом еще две. Ядра ударили в дредноут, выщербив ему броню.
Зерио пытался сохранить хладнокровие, но огневая мощь дредноута его потрясла. Корабль продолжал плыть к ним, выдерживая выстрелы самых мощных орудий «Великолепного», и его огнеметы поворачивались к «Гладиатору». Капитан понимал, что ему следует зажать дредноут между двумя кораблями, заманить под перекрестный огонь.
— Дакворт, право руля! Разворачивай нас к его левому борту! Дакворт не медлил. «Гладиатор» медленно повернулся и изменил курс настолько, что вышел из зоны огня дредноута. Вгрызаясь в волны, все сильнее приближаясь к дредноуту, он медленно затягивал противника между двумя каперами.
— Давай, давай! — повторял Зерио, мысленно требуя, чтобы корабль повернулся.
Огнеметы дредноута до них не доставали, но и сами они еще не могли открыть огонь. Еще несколько секунд...
— Дакворт! — крикнул Зерио. — Огонь по парусам! Лишить эту сволочь хода!
Касрин понимал, что они оказались в неприятной ситуации. С левого борта с ними готов был поравняться флагман, готовивший батареи к бою. «Владыка ужаса» внезапно оказался в ловушке. Он вел огонь по противнику с правого борта, но не имел возможности стрелять по левому.
— Вперед! — крикнул Касрин. — Надо вырваться вперед!
Флагман открыл огонь. Ядра рвали паруса «Владыки». Огнеметы палили меньший капер, однако и тот продолжал вести огонь, посылая в дредноут залп за залпом. На мачтах занялся огонь, снасти горели и лопались. Противник вел безостановочный обстрел. «Владыка ужаса» сотрясался под выстрелами, пытаясь спастись бегством, но постоянно терял скорость из-за порванных парусов.
— Проклятие! — взревел Касрин. Он чувствовал себя беспомощным перед противником с левого борта. — Всем орудиям вести непрерывный огонь! Разнести этого гада в клочья!
«Владыка» лег на правый борт, делая крутой поворот в попытке уйти из-под обстрела с левого борта и направить огнеметы на корму противника. Орудия ненадолго прекратили огонь, меняя прицел и перенося его на заднюю часть корпуса противника. Следующий залп, произведенный с близкого расстояния, разнес палубу, подняв фонтан щепок. Измученная команда Касрина разразилась радостными криками, увидев, как в трюм капера хлынула вода. Его пушки внезапно замолчали, а команда стала испуганно озираться. Однако торжество Касрина было недолгим. Флагманский корабль снова начал менять курс. Он оказался почти позади «Владыки», и его орудия повторили удачную тактику Касрина, беря на прицел корму дредноута. Касрин видел, как канонир нацеливается на «Владыку».
— О Боже! — простонал он.
У дредноута на корме не было орудий. Как и все линейные корабли, он не был защищен сзади. «Владыка» попытался уйти к северу, но капер уже открыл огонь.
Капитан Варес на своем «Молоте» шел за «Владыкой ужаса» в четырехстах ярдах, стараясь держаться за дредноутом даже в тот момент, когда тот совершал свои опасные маневры. Наведя пушки на каперы, «Молот» открыл огонь из всех орудий. Далее по линии остальные шхуны тоже начали обстрел стены нарских кораблей. Каперы сразу же на него ответили огнем собственных пушек.
Однако Варес понял, что произошло нечто совершенно непредвиденное. «Владыка ужаса» нес тяжелый урон. Два капера провели слаженный маневр и зажали дредноут между собой. Огнеметы дредноута разбили корму одного судна, но теперь его собственная корма оказалась открытой и подверглась интенсивному обстрелу. Корабль из последних сил пытался уйти под порванными парусами.
Варес знал, что его королева оказалась в смертельной опасности. Даже дредноут не в состоянии был бы выдержать обстрела кормы. Капитан посмотрел на море, туда, откуда на него надвигались два нарских корабля, пытаясь начать обстрел «Молота». Вокруг его шхуны падали ядра, вздымавшие фонтаны воды. Южный ветер трепал паруса, подгоняя его вперед.
— Скорость! — прошептал Варес.
Его преимущество заключалось именно в скорости. Впереди «Владыка ужаса» отчаянно пытался уклониться из-под обстрела. Пушки нещадно били по его корме.
— Дорин! — крикнул Варес. — Вперед! Готовимся таранить!
Его корабль не зря носил название «Молот».
Капитан Зерио только что отдал приказ повернуть влево, продолжая дробить корму дредноута пушечными ядрами. Дредноут продолжал медленно уходить, пытаясь набрать ход с помощью топселей. Выполняя поворот, Зерио понял, что орудия левого борта у дредноута бесполезны. Паруса опали, «Гладиатор» сбросил ход. Зерио спокойно обдумывал, что делать дальше, когда его отвлек внезапный вопль.
Высоко на мачте впередсмотрящий испуганно выкрикивал свое предостережение. Зерио посмотрел на восток. С правого борта неслась лисская шхуна, стремительно сокращая расстояние и выставив вперед серебряный таран. Зерио затаил дыхание. Шхуна была уже всего в двухстах ярдах от «Гладиатора» — и стремительно нагоняла. Артиллеристы навели на шхуну пушки и ждали приказа своего капитана.
— Остановить его! — крикнул Зерио.
— Они опять разворачиваются! — сказал Касрин. — Орудия к бою!
— Смотри! — крикнула Джелена, указывая за капер, на темный горизонт. — «Молот»!
Касрин бросился к фальшборту. Флагманский корабль противника все еще был вне досягаемости огнеметов, но его пушки прекратили огонь. Корма «Владыки» горела, и люди сбивали пламя одеялами, но на помощь летел ангел-мститель. Наполнив паруса ветром и наставив на капер таран, шхуна неслась вперед. Касрин увидел, как пушки капера дали залп, отчаянно пытаясь рассчитать расстояние до стремительно приближающейся шхуны. Орудия флагмана громыхали, вокруг «Молота» вскипала вода. Однако корабль продолжал отважно мчаться вперед для смертельного тарана.
— Блэр, не следует ли нам поменять курс? — спросил Лэни. — Мы могли бы, навести на них орудия.
— Нет, — ответил Касрин Вести, ответный огонь в такую минуту было бессмысленно. — Держи точно на север, Лэни. Давай убираться отсюда к чертям.
— Но флагман...
— Забудь о флагмане, — посоветовала ему Джелена, не отрывая взгляда от «Молота». — Варес о нем позаботится.
Капитан Варес нацелил таран в борт флагмана. Он стоял на носу своего корабля, всего в нескольких шагах от тарана, крепко ухватившись за снасти. «Молот» стремительно несся вперед. У Вареса заложило уши от рева ветра и пушек, в носу свербело от едкого запаха пороха. Ядро попало в фальшборт и ударило в палубу. «Молот» не замечал попаданий, наводя таран на корпус противника. Сто ярдов, семьдесят пять, пятьдесят... На все это уходили считанные секунды.
Лиссцы приготовились к столкновению, ухватившись за лини и крепительные утки. Варес пригнулся, опасаясь проносящихся над головой ядер и обжигающего ветра из жерл. И глубоко вздохнул, наслаждаясь воплями перепуганных нарцев.
Онемев от ужаса, Зерио наблюдал за стремительно приближающейся шхуной. Видя надвигающуюся смерть, артиллеристы прекратили огонь и сбежали с боевых постов. Стоявший рядом с Зерио Дакворт прижал ладони ко рту и издал испуганный стон. Им оставались считанные мгновения. Зерио захотелось прыгнуть с корабля, но он просто не в состоянии был пошевелиться.
Последние лучи солнца играли на таране, и Зерио смотрел на них как завороженный. Он услышал вопль ломающегося дерева, ощутил первый порыв ветра. Столкновение подбросило его высоко вверх. А потом он полетел вниз, стремительно падая на острые колья вздыбившейся палубы.
Касрин смотрел, не веря своим глазам. Позади «Владыки ужаса» ко дну шел капер с разломанным корпусом. Вода врывалась внутрь корабля, неумолимо увлекая его вниз. Люди сыпались с палубы в ледяные