Морис Леблан

Арсен Люпен против Шерлока Холмса

Часть первая

БЕЛОКУРАЯ ДАМА

Глава первая

Билет № 514, серия 23

Восьмого декабря прошлого года преподаватель математики Версальского лицея господин Жербуа откопал среди груды вещей в лавке старьевщика маленький секретерчик со множеством ящиков.

«Вот то, что мне нужно ко дню рождения Сюзанны», – подумал он.

Но поскольку, желая сделать дочери приятное, он располагал, однако, довольно ограниченными средствами, то, как водится, поторговался и в конце концов уплатил сумму в шестьдесят пять франков.

Пока учитель сообщал торговцу свой адрес, секретер заметил вертевшийся поблизости элегантно одетый молодой человек.

– Сколько? – поинтересовался он у торговца.

– Продано, – ответил тот.

– А… не этому ли господину?

Господин Жербуа приподнял шляпу и, тем более довольный покупкой от того, что она стала желанной также для кого-то еще, вышел из магазина.

Но не успел он сделать по улице и десяти шагов, как его нагнал все тот же молодой человек и, сняв шляпу, любезно обратился к нему:

– Очень прошу меня извинить, месье… Возможно, мой вопрос покажется вам нескромным, но… вы специально искали именно этот секретер?

– Нет. Я вообще-то искал подержанные весы для своих физических экспериментов.

– Другими словами, вы не станете за него держаться?

– Как раз наоборот.

– Из-за того ли, что это старинная вещь?

– Из-за того, что он удобен.

– А не согласились бы вы в таком случае обменяться на такой же удобный секретер, и даже в лучшем состоянии?

– Этот тоже в довольно приличном состоянии, так что нет смысла…

– И все-таки…

Господин Жербуа был довольно вспыльчивым человеком, к тому же склонным к подозрительности, и потому сухо возразил:

– Прошу не настаивать, месье.

Но незнакомец преградил ему дорогу.

– Не знаю, месье, сколько вы за него заплатили, тем не менее согласен дать двойную цену.

– Нет.

– Тогда тройную?

– Прекратите, пожалуйста, – вскричал в нетерпении учитель, – то, что принадлежит мне, не продается.

Молодой человек смерил господина Жербуа пристальным взглядом, который должен был бы тому надолго запомниться, и, не говоря ни слова, резко повернулся и пошел прочь.

Спустя час секретер доставили в домик учителя на дороге к Вирофле. Тот позвал дочь.

– Это тебе, Сюзанна, если, конечно, понравится.

Сюзанна, очаровательное, жизнерадостное существо, бросилась отцу на шею и расцеловала его с таким восторгом, будто получила королевский подарок.

В тот же вечер, затащив с помощью горничной Гортензии секретер к себе в комнату, она сама протерла все ящички и аккуратно уложила туда документы, коробки с почтовой бумагой, свои письма, коллекции почтовых открыток и несколько вещиц, которые хранила как память от кузена Филиппа.

На следующее утро, в полвосьмого, господин Жербуа отправился в лицей. В десять, как всегда, его у выхода уже ждала Сюзанна, и он привычно обрадовался, заметив на тротуаре за оградой ее грациозную фигурку и детскую улыбку.

Вместе они пошли домой.

– Ну как твой секретер?

– Такая прелесть! Мы с Гортензией все медные части протерли. Блестят, как золото!

– Так ты довольна?

– Еще бы! Просто не знаю, как до сих пор без него обходилась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×