- Кто? - Эйкерман еле сдержался, чтобы не сплюнуть в знак презрения прямо на пол. - Чудовища, монстры?
Капитан был прежде всего реалистом - и, пожалуй, до сих пор именно это и спасало ночной город. Эйкерман мог организовать охоту на любого вооруженного хулигана, облаву на хиппи или на наркоманов - но он и палец о палец не ударил бы ради того, чтобы попытаться поймать оборотня. Зачем тратить силы на поиски того, кого и в природе-то нет?
- Не знаю, - покачал головой Джойс. - Может, там какой-то тайный культ, секта...
Эйкерман хмыкнул. Вот это уже была мысль, похожая на здравую, - даже обидно, что она не пришла в голову ему самому.
Да, было похоже на то, что оказать помощь Джойсу все-таки придется. Хорошо еще, что он из-за этого забыл пока о Буне. (Только бы тот не протянул ноги раньше срока - может получиться скандал. Ну надо же было так увлечься!)
- Хочешь проверить?
- Да, - кивнул Джойс. Он не рассчитывал, что капитана удастся уломать так быстро.
Эйкерман тоже кивнул, отодвинул телефон подальше и пригласил Джойса проследовать за собой в соседнюю комнату, где ждали нового приказа его молодцы.
Капитан оперся руками о барьер, грозно посмотрел на полицейских и заговорил:
- Поезжайте с инспектором Джойсом в Мидиан, - приказал он, - и проверьте кладбище.
Тотчас вся комната пришла в движение - приказы никогда не повторялись здесь дважды. Глядя на это рвение, Эйкерман счел нужным добавить ироническим тоном:
- И если там у кого-нибудь действительно больше двух глаз, то позовете меня. А пока у меня пресс- конференция, - все-таки он не удержался от небольшой похвальбы.
48
Дверь в камеру открылась, и грузный охранник пропустил вперед сосредоточенного тюремного врача.
Он ожидал увидеть Буна все еще лежащим на полу, но тот, убедившись, что в ближайшее время избиение ему не грозит, все-таки нашел в себе силы заползти на койку.
Сейчас он отрешенно смотрел на противоположную стену - даже взгляд в сторону своих палачей был ему противен. Эрона угнетало не столько физическое потрясение (подаренные вместе в печатью Баффамета силы позволяли ему выдерживать подобные нагрузки) - гораздо сложней ему было смириться с тем, что кто-то имеет право вообще его избивать. До этого Бун даже не подозревал, насколько мучительно полностью находиться в чужой власти, когда ты - никто и на тебя не распространяются никакие охранительные законы. Он едва ли не стыдился, что совсем недавно верил, будто существуют адвокаты и права человека хоть кем-то соблюдаются.
Или он сам их утратил, спустившись под землю?
Нет, ведь это не было зафиксировано ни в одном юридическом документе. Откуда знать полицейским, что он больше не является человеком? Нет такого закона...
Закона вообще нет - есть сплошное беззаконие.
- Эй! - позвал его охранник. - Доктор пришел осмотреть тебя, псих! Чтобы никто не сказал, что мы тебя трогали... - и он повернулся в сторону врача. - По-моему, с ним все в порядке, док!
Доктор заранее кивнул. Он работал тут не первый год и знал, что пока заключенный жив и не искалечен так, что это сразу бросается в глаза, он должен считаться здоровым. Пусть такое положение вещей противоречило клятве Гиппократа, но он знал и то, что даже если в медицинской карточке появится другое заключение - арестанту легче не станет, а вот сам он вполне может потерять работу. Правда, в особо серьезных случаях он мог на словах предупредить капитана, что 'этого пока не надо трогать', или, если дела совсем плохи, даже поместить пострадавшего в изолятор с диагнозом 'простуда'.
В первую очередь врач взглянул на лицо. Кожа Буна отличалась почти неестественной бледностью, но никаких черных пятен вокруг глаз, свидетельствующих о серьезных внутренних повреждениях, заметно не было. Значит, оставалось только проверить пульс...
Врач взял Эрона за руку - она была невероятно холодна. Теплые пальцы начали перебираться по запястью, ища, где получше будут слышны толчки сердца...
Через несколько секунд доктор слегка нахмурился, через полминуты на его лице появилось странное выражение. Затем он, не говоря ни слова, направился к двери.
Вслед за ним вышел охранник: в случае чего, за Буна ведь отвечал он...
- Что с ним, док?
Реакция врача ему не понравилась. Он еще ни разу не видел, чтобы тот вел себя подобным образом.
- У него нет пульса, - не своим голосом ответил врач.
Его совсем еще недавно розовое лицо могло сейчас посоперничать в бледности с лицом Эрона.
- Что это значит?
Охранник никак не мог понять, что происходит, но встревожился не на шутку.
По лицу доктора пробежала гримаса. Как не хотелось ему давать объяснения!
- Он мертв! - буквально выдохнул он и быстро засеменил по коридору.
Охранник остался стоять, приоткрыв рот...
49
Эйкерман выслушал, затем прочитал медицинское заключение. Сигара выпала из его рта, глаза округлились... В комнате воцарилась нехорошая тишина.
Через мгновение капитан взвился с места.
- Что вы делаете со мной, черт вас возьми! - заорал он на попавшегося на глаза Дейкера.
Еще бы, Эйкерман никогда еще не встречался с фактами (а то, что перед ним были подлинные факты, сомневаться не приходилось), настолько противоречащими его мировосприятию. Можно было подумать, что сама природа насмехается над капитаном, подсовывая свои чудеса именно ему.
Эйкерман забегал по комнате, потом устремился к двери, и скоро его голос уже громыхал в другой комнате.
- Что здесь происходит? - напал он на недоумевающего Джойса.
На пороге возникли Дейкер, затем - тюремный врач. Оба осторожно вошли в комнату и стояли теперь в отдалении, прислушиваясь к ругани Эйкермана.
- Ну? - палец капитана пистолетным дулом уставился на инспектора.
- А что случилось? - удивился тот.
- Сколько в нем было пуль, в том типе? - слюна капитана начала пениться от злости.
Дейкер сплел руки на груди - сцена казалась ему забавной.
- А что? - принял невозмутимый вид Джойс. Он не слишком-то сочувствовал Эйкерману. То, что капитан нашел Эрона живым, немало потрясло его самого, но если считать, что таинственные сектанты из Мидиана занимались исполнением обрядов Вуду... как знать, не окончились ли их опыты успехом.
- Что - 'что'?! - рыкнул Эйкерман.
- Пульс, - трясущимся голосом сообщил доктор. - Я пульса не чувствую...
- О, господи! - Эйкерман плюхнулся на стул и схватился за голову. Вы что, хотите сказать, что он мертв?
- Да, и не просто мертв... - доктор закусил губу, не договорив.
- Мертвец, который ходит у меня по камере... - капитан застонал. - Ну что ты скажешь на это?
Джойс мог сказать только одно - то же самое, что готов был сказать и Дейкер: лишь Мидиан мог принести разгадку...
50
Когда Гиббс услышал, что его сосед по тюремному коридору не просто маньяк, а еще и живой мертвец, то есть нечто нереальное и почти сверхъестественное, как ни странно, он не удивился. Испугался - да, но такой поворот словно снял камень с его души. Бывший священник, когда приступ злости миновал, уже готов был себя упрекнуть за излишнюю кровожадность, недостойную сана, пускай и утраченного. То, что Бун не являлся человеком, а, значит, был никем иным, как ожившим воплощением самого зла, позволяло ненавидеть его с чистой совестью. Мало того, Гиббс уверился, что такое отношение к маньяку-убийце было попросту его долгом.
Дождавшись, пока шаги в коридоре стихнут, он припал к стене и постучал в нее, прислушавшись, не будет ли ответного шума.
Бун молчал.
'Ну и пусть!' - решил Гиббс, снова стукнув кулаком по стене, и заговорил: