рассердилась и испугалась. '
'Ну Кэти, тебе еще рано... Кэти, перестань копаться в моем мозгу! '
'Я хочу знать. '
'Ох, ну ладно... Постараюсь тебе объяснить. '
Дороти пыталась подбирать наиболее обтекаемые и деликатные формулировки, но контролировать себя в мыслях намного сложнее, чем в словах. Хотя она теперь в еще большей степени, чем Дон, воспринимала воздержание как нечто привычное и естественное, однако воспоминания о прошлой сексуальной жизни воскресили довольно яркие картины, она даже почувствовала намек на давно забытое ощущение внизу живота...
'Какая гадость!!! '
'Кэти... Ну вот видишь, не зря я опасалась, что ты не поймешь... '
'Это отвратительно! Я ненавижу Дона! '
'Кэти, Дон совсем не хотел причинить мне боль. Он наоборот хотел сделать мне приятно... Другие мужчины и женщины тоже такое делают... '
'Они гадкие, гадкие! Это так мерзко! Обещай, что больше никогда, никогда не будешь этого делать! '
'Доченька, если бы люди этого не делали, то и детей бы не было... '
'Тебе не нужны другие дети! У тебя есть я! '
Дороти еще никогда не чувствовала такой волны гнева, обиды и острого разочарования в любимом человеке, какая исходила теперь от Кэти.
'Дочка, успокойся. Мама больше никогда не будет такого делать, ни с Доном, ни с кем-нибудь другим. '
'Честно-честно? '
'Честно-честно. '
Хотя Кэти по-прежнему не разговаривала с ним, Дон вскоре получил наглядное доказательство ее существования. Она пристрастилась к рисованию. Хотя Дон и прежде видел, как Дороти -- он по-прежнему мог думать об этом теле только как о Дороти -- читает детские книжки или играет с куклами (последнее зрелище он переносил особенно тяжело), он не мог отделаться от ощущения, что это делает его жена, в крайнем случае -- его жена для Кэти, но никак не сама Кэти. Однако рисовать Дороти не умела и не занималась этим с детства; теперешние же картинки, выходившие из-под ее карандашей и кисточки, были пусть и по-детски примитивными, но явственно выдавали талант и с каждым разом становились все лучше. Главное же -- все они создавались левой рукой, в то время как Дороти была стопроцентной правшой.
Вскоре Дороти заявила, что Кэти следует серьезно учиться рисованию. Так как и взрослая, и детская студия отпадали, Дону пришлось -- хотя он был далеко не в восторге от этой идеи -- раскошелиться на частного учителя. Художника звали Полак, и ему еще не было сорока. Дону не понравились не только грядущие расходы, но и мысль о том, что его жена будет подолгу оставаться наедине с этим человеком; он, правда, не думал, что теперь Дороти подпустит к себе кого-либо, и все же почувствовал себя гораздо спокойнее, когда узнал, что Полак -- гомосексуалист.
Полаку была изложена полуправда: мол, Дороти попала в аварию, и в ее поведении могут наблюдаться некоторые странности, но в целом она вполне нормальная. Было сказано также, что Кэтрин -- ее второе имя. Поначалу Полак взялся за дело без особой охоты, мысленно окрестив Дороти 'дамочкой, у которой не все дома', однако ее незаурядный талант быстро заставил его изменить свое мнение. Прежде ему еще ни разу не приходилось видеть столь способной ученицы.
-- Ты здорово рисуешь, Кэти, -- сказал Дон, рассматривая ее работы. Он был почти искренен. Рисунки и впрямь были хороши, и это было ясно даже такому профану в живописи, как он. Вот только... они ему не нравились. Может быть, потому, что краски были слишком яркими, а контуры -- слишком резкими. А может быть, просто потому, что автором этих работ была Кэти.
-- Дочка, что надо сказать? -- Дороти произнесла это вслух, демонстрируя мужу, что не оставляет попыток наладить диалог между ним и Кэти. Однако она давно уже делала это скорее для порядка, нежели желая добиться результата.
Вдруг левая рука жещины протянулась вперед и с неожиданной силой схватила Дона за запястье. Тот вздрогнул и попытался отдернуть руку.
-- Оставь меня в покое, Дон, -- сказали губы его жены. -- Оставь в покое меня и маму! Ты чужой, и ты сам знаешь, что ты чужой!
Дон встал, не говоря ни слова, набросил куртку и вышел. Он направился прямиком в бар и в тот день впервые основательно напился.
'Кэти, ну зачем ты с ним так? '
'Ты слишком добра с ним, мама. Он ненавидит меня! '
'Дочка, ты преувеличиваешь... '
'Не надо лукавить, мама. Ты же знаешь, как я не люблю неправду. И ты не хуже меня знаешь, как он ко мне относится. Его чуть не стошнило, когда я до него дотронулась. '
Дороти промолчала. Это была правда.
'Он хочет, чтобы я умерла. '
Первым движением Дороти было возразить, но она вновь вынуждена была молча согласиться.
'Мы должны избавиться от него, мама. '
'Ну... -- протянула Дороти, -- не думаю, что развод сейчас был бы лучшим выходом... '
'Нам ведь никто не нужен! Только я и ты! '
'Видишь ли, дочка, Дон неплохо зарабатывает. А мне, по правде, не хочется возвращаться к работе секретарши. Да и тебе было бы скучно наблюдать весь день, как я принимаю электронную почту и рассылаю факсы. '
'Мы что-нибудь придумаем. Главное, что ты его больше не любишь. '
'Ну... вообще-то мне его жалко. '
'Это пройдет, мама. Это пройдет. '
Не прошло и полугода с начала занятий Кэти живописью, когда Полак всерьез заговорил об организации ее персональной выставки.
-- У вас удивительный талант, Кэтрин. Мы сделаем сенсацию.
-- Мы заработаем много денег? -- заинтересовалась Кэти.
-- Ну, возможно, не сразу... -- Полак в который раз улыбнулся детской наивности этой женщины, -- вы понимаете, художников много, и для того, чтобы твои картины пошли нарасхват, одного таланта недостаточно. Нужно пробиться, сделать себе имя... Для начала хорошо уже то, что вас заметят. О вас напишут два-три критика, к чьим словам прислушиваются... потом...
-- А если у меня уже есть имя? Если я знаменита на всю Америку? На весь мир?
-- Правда? -- Полак с улыбкой склонил голову набок.
'Кэти, не надо! '
'Мама, я знаю, что я делаю! Не мешай! '
-- Вы читали про 'Сандру Д. -- две в одной'?
(Именно такое прозвище присвоила ей -- точнее, им -- бульварная пресса. )
-- Так вы хотите сказать, что вы...
-- Да. Я Кэти. А Дороти -- моя мать.
-- Это правда, мистер Полак. Кэти -- моя дочь. А сама я совершенно не умею рисовать.
Полак даже не выглядел особенно удивленным.
-- У меня мелькало такое подозрение, -- признался он. -- Я чувствовал, что вас на самом деле двое. Особенно когда заметил, что рисуете вы всегда левой рукой, а пишете правой. Но я ни о чем не спрашивал. Раз вы сами не говорили, значит, это не мое дело.
-- Так что там насчет выставки, мистер Полак? -- напомнила Кэти.
-- Да. Это будет бомба. Термоядерный взрыв.
Он оказался прав. Наверное, даже обнаружение неизвестной ранее картины Рафаэля или Леонардо не вызвало бы такого ажиотажа. Люди, даже не имевшие отношения к живописи, прилетали со всех концов Америки и из других стран, чтобы посмотреть на работы Кэти Стивенс, девочки, возникшей в результате небывалого медицинского эксперимента внутри тела взрослой женщины, девочки, чей физический возраст едва достиг двух лет, но чье умственное развитие было уже на уровне средней школы, а художественный талант значительно превосходил многих взрослых