женщина по имени Любовь. - Вслушайтесь в слово 'Эльбрус': это - вздрогнули горы, с гулом поползли к подножьям снега.... Или можно представить совершенно иное: чистый, звонкий, голубой воздух, орел парит...

На Кавказе большое значения придают имени, которое не должно быть просто приятным звуком, ему предписано быть 'нагруженным' определенным смыслом, высоким и красивым: любовь к своей земле, к родителям, уважение к родственнику, другу, соседу.... Так, например, после Отечественной войны в Приэльбрусье появились мальчики Замиры (за мир), Дамиры (даешь мир)...

Султан Шебзухов назвал дочку в честь дружбы, именем жены своего армейского друга - Любовью.

Любовь Султановна Шебзухова, старшая женщина единственной в Пангодах черкесской семьи. Ей немногим за тридцать. Невысокая, крепкая, преисполненная скромного достоинства учительница местной школы, завуч. Прическа - свободные, не заколотые, не подхваченные лентой, не заплетенные волосы - крупные смоляные кудри, которые иногда резко вздрагивают в эмоциональном такте, согласно восклицанию, движению.

Однажды в детстве любознательная девочка обратила внимание: мать отца, совершая мусульманскую молитву, обращается лицом не к Мекке, а к Эльбрусу. В нужный момент спросила у нее: почему? 'Как почему?!' - было восклицание. 'Там ведь все боги!' Отец потом объяснил: у некогда языческого Кавказа Эльбрус являлся тем же, чем для древних греков Олимп, - домом богов. 'Вот и подумай, дочка, кому поклоняется наша бабушка?' - Лукаво помолчал. - 'Ну, ладно, не ломай голову, проблема того не стоит'.

Отец, сколько жил, часто повторял (а Люба непременно вспоминала при этом молитвенную путаницу любимой бабушки): мнение о человеке не должно зависеть от того, какого бога он предпочитает и на каком языке его славит. Суди по делам.

- Отец был прав - на Кавказе с другим мировоззрением нельзя. Да и нигде нельзя. А мы жили дружно - карачаевцы, черкесы, русские, абазины, ногайцы... Первые годы Севера трудно переживали, как и все. Тоже дружба выручала.

После свадьбы молодые Шебзуховы жили у родителей мужа. Согласно местным законам, каким бы большим ни был дом, в нем не может быть более одной кухни, более одного бюджета - все живущие под одной крышей отдают заработанное главе семьи, питаются вместе, покупки делают на выделяемые им хозяином дома деньги.

Люба с мужем не роптали, однако страстно желали самостоятельности. Как и положено, инициатором отъезда на Север, к дяде, который с 1972 года, с самого начала освоения Медвежьего проживал в Надыме, был муж. На сомнения жены он ответил: 'Мы - не дети, мы - семья, а я - мужчина. Надо отделяться'.

Дорога к свободе и самостоятельности привела их летом 1983 года в Пангоды. Мужа взяли по специальности, водителем. Любовь, которая только перед отъездом на Север получила диплом выпускницы Ставропольского Ордена Дружбы народов педагогического института, с сентября приступила к работе в школе - учителем начальных классов. Три месяца жили 'как придется', потом им предложили квартиру, как принято говорить, 'на подселение'.

- Это была трехкомнатная квартира в деревянном доме на три семьи. Казалось бы - опять теснота, несвобода? Ничего подобного. Считаю, что годы в этом, по сути дела, общежитии были самые радостные для нас на Севере.

У нас в народе говорят: на первом месте сосед, а брат на втором. Даже поговорка есть... Вот приблизительный перевод: 'Пока брат до меня доберется, сосед успеет кружку воды подать'.

Это была дружная интернациональная коммунальная квартира: одна семья из западной Украины, другая из Башкирии, и мы... Абсолютная взаимовыручка: дети 'общие', покупки делали на всех... Бывало так. Одна семья смотрит за детьми (все детишки были еще маленькие), две другие пары взрослых могут отдохнуть - кто в Доме культуры, кто в гостях.

С особой радостью встречали праздничные дни. Тут вся квартира гудела как улей: планировали сценарий, разрабатывали меню, которое состояло из 'региональных' блюд, готовили. Потом веселились, пели песни на разных языках, танцевали...

Все было - и печали, и радости - вместе. Если кто-то болел, вся квартира выполняла роль доктора. Единственно чего не знали, так это ссор и обид. Некоторым в такое трудно поверить. Общепринятый образ коммуналки склоки, противоречия, зависть... А мы вот, когда через пять лет нас расселили по собственным квартирам, ревели. И знаете, какими словами мы, женщины, причитали? Сейчас это воспоминание вызывает улыбку... Плачем, понимаем, уходит нечто очень важное, а не знаем, что говорить, наверное потому, что никогда до этого не формулировали для себя, чем была для нас эта общая квартира, эта дружная жизнь в ней... Так вот, сквозь слезы и говорим друг другу: 'Ну как же мы теперь будем праздники справлять?!...' Наверное, мы чувствовали, что лишаемся как раз-таки будней, которые стали для нас как праздники...

Любовь Султановна вспоминает первые дни в школе.

- Конечно, боялась, когда шла устраиваться на работу. Но все опасения улетучились, как только директор школы взяла в руки мое заявление и спросила материнским голосом: 'У вас ложки, вилки, посуда есть на первое время? А картошка?...' Я поняла, что попала в коллектив, где на первом месте человек, а потом уже преподаватель или ученик.

А первый Новый год, когда нас неожиданно посетили Дед Мороз и Снегурочка - переодетые директор школы и завуч! Мы были так тронуты... Примета: какова встреча Нового года, таким ему и быть. Мне кажется, в ночь с восемьдесят третьего на восемьдесят четвертый эта примета 'сработала' не на грядущие триста шестьдесят пять дней, а на всю мою северную жизнь. Я по-прежнему с хорошими людьми, с друзьями.

Новая школа одно из первых 'капитальных' пангодинских зданий, и в момент открытия - самое высокое. Обитателям 'новой' хотелось верить, что это символично. Вера основывалась на контрасте: с парадного крыльца открывался вид на белесый пустырь, утыканный редкими желтыми лиственницами, справа основной поселок, деревянные общежития, а сзади - пьяные ряды балков, в лохмотьях черной изоленты и рубероида, неистребимой, как еще недавно казалось, и вездесущей 'Нахаловки'.

- Правда, люди тогда не считали, что вид поселка - ужасный, утверждает Любовь Султановна. - Это я по детям видела: он был им родной да, да, такие маленькие, но это уже были 'настоящие' пангодинцы, многие здесь родились. А родина ведь не бывает плохой!

Помню, первый урок. Первоклашки... Я еще не успела ничего сказать признаюсь, ждала от них первых слов, думала: какими они будут? - и вдруг один малыш ко мне обращается: тетя!... - именно так и сказал, губастенький такой, чмяк-чмяк, - тетя, а можно мы парты от окон отодвинем, чтобы всем удобно было на Пангоды смотреть? Я тогда поняла, что мне необходимо здесь прожить еще не месяц и не год, чтобы до конца понять этих маленьких посельчан, чтобы я вот так же хотела смотреть в это окно... Конечно, мы так и сделали, потеснили парты. И все подошли к подоконникам и любовались их и уже в определенной степени моими тоже - Пангодами, весь первый урок. Они рассказали, кто где живет, играет, где папы и мамы работают... Так совершилось мое знакомство с моими первыми детьми. И с Пангодами - видом сверху.

С тех самых пор, с первого дня, парты у меня в классе стоят именно так, несимметрично, - с широким проходом к окну.

- А Кавказ, Приэльбрусье - действительно рай... Но в нашей семье это место только для меня и моего мужа - рай-родина. Для вас, - Шебзухова, улыбнувшись, кивнула в мою сторону, - и моих детей, да, это так, увы, Кавказ - экзотика. А их родина...

Любовь Султановна не договорила, прозвенел звонок и разговор прервался. Я еще некоторое время наблюдал за ней, уже находящейся во власти грядущего урока и еще надеялся, что она, может, непроизвольно, закончит свое движение рукой в сторону окна, которое, казалось, так уверенно началось вместе со словами: 'Их родина...'

...Я домыслил движение-образ. Опять увиделось, но другими глазами, пионерлагерное детство, пение у костра, мечты о земном рае... (А рай, оказывается, был рядом.) Странно, мне подумалось, собираюсь писать о Пангодах, для этого и слушал вполне прозаическую историю, а оказался вследствие этого во власти детских собственных воспоминаний. И выводы с претензией на философские обобщения: рай это не то место, где живут после смерти, а то, где прошло детство. Впрочем, это наверняка было известно еще до нашей эры, поэтому моя 'находка' - банальность. Поэтому я верю, что Пангоды моих детей (ведь у них, я надеюсь, есть детство) - в этом смысле, не исключение. 'Рай-да!...'

БАРД

Одно из первых

Вы читаете Пангоды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату