— А Маклеод… Его арестовали? — спросил Проныра.
— Нет, его застрелили в Султан-Хамуде… Он оказал сопротивление при аресте.
— Господи! — воскликнул репортер. — Ну и история!
Лора посмотрела на него и улыбнулась:
— Я уже вижу завтрашние заголовки на всю полосу: «Новые приключения Проныры!»
— Ничего подобного не будет, — насупился репортер.
Килонзо рассмеялся:
— Ты молодчина — сам знаешь! Если бы не твое упрямство, мы бы давно махнули рукой на эту историю и сейчас Эразмуса уже везли бы назад, в Южную Африку. — Инспектор замолчал и взглянул на часы. — Я еду в город. Подбросить кого?
— Меня подбрасывать не нужно, — ответила Лора. — Скажите только, где Шэйн.
— Он снова в клинике, — сказал инспектор.
— В клинике? — одновременно воскликнули Лора и Проныра.
— Не волнуйтесь, с него теперь глаз не сводят. Думаю, он будет рад, если вы его навестите.
Лора повернулась к Проныре:
— Ты поедешь?
Репортер помедлил с ответом, потом передал Лоре красный клетчатый пиджак Шэйна и сказал:
— Пожалуй, что нет. Не забывай, за мной ведь еще маис…
Примечания
1
Да, да (африкаанс). — Здесь и далее прим. перев.
2
Смэтс, Ян Христиан (1870–1950) — южноафриканский политический деятель, британский фельдмаршал. В 1919–1924 и в 1939 — 48 годах — премьер-министр.
3
Буры, народность в Южной Африке. В основном потомки голландских поселенцев XVIII века, а также французских и немецких колонистов.
4
Кенийское информационное агентство.
5
Иностранец, белый (суахили).
6
Одно из племен, населяющих Кению.
7
Пригород Йоханнесбурга, где в 1960 году полиция зверски расстреляла мирную демонстрацию.
8
Тесак, мачете.