Воронежа, современный Никитину воронежский быт отчетливо отразились в 'Кулаке'. Добролюбов в рецензии на поэму писал, что содержание 'развито г. Никитиным в ряде сцен и изображений, показывающих, с одной стороны, обстоятельное знание того быта, который он описывает, а с другой - ясное понимание того характера, который сделал он героем своей поэмы' (Собр. соч., т. 3. М. - Л., 1962, с. 152). С большим сочувствием говорил Добролюбов об 'истинно гуманных идеях' поэмы. Анализируя сборник 1859 года, Добролюбов снова вернулся к поэме, подчеркнув не только ее социальную ценность, но и художественную выразительность. По мнению критика, 'Кулак' заключал в себе 'много живых, энергически выраженных стихов'. В анонимной рецензии 'Московского обозрения' (1859, кн. 1) было сказано: 'Несколько потрясающих по своему драматизму сцен, местами же неподдельный комизм, и всегда теплое чувство общечеловеческой любви... живая передача действительности, типически очерченные характеры и чудные описания природы довершают очарование, производимое этим свежим и истинно поэтическим созданием молодого, но уже шибко развернувшего творческие силы свои писателя'. Академик Я. К. Грот ('Известия Академии наук по отд. русского языка и словесности', 1858, ч. 7) отмечал в 'Кулаке' 'множество ярких и разнообразных картин русского быта, столь удачных, что это произведение в полном смысле заслуживает названия народного'.

Эпиграф для поэмы взят из трагедии Шекспира 'Ромео и Джульетта' в переводе М. Н. Каткова ('Пантеон русского и всех европейских театров', 1841, No 1). Слово 'кулак' употреблено в поэме Никитина не в его современном значении, а в смысле 'перекупщик, переторговщик... особенно в хлебной торговле, на базарах и пристанях, сам безденежный, живет обманом, обсчетом, обмером' (Вл. Даль. Словарь...).

Цейхгауз - военный склад. Где был Петра приют простой. - Имеется в виду местопребывание Петра I, который находился в Воронеже в ту пору, когда там строили флот. Серпянка - бумажная материя редкого плетения. Ступица Средняя, основная часть колеса. Мазница - деревянная или глиняная посуда для дегтя. Гаманок - кожаный кошелек. Лазаря поют слепца. - Имеется в виду так называемый духовный стих о Лазаре, который пели нищие. Тавлинка плоская табакерка из бересты. Китайка - сорт гладкой хлопчатобумажной ткани. Шушун - вид женской одежды. Кокошник - женский головной убор. Чуйка - длинный суконный кафтан. Пел про туман на синем море. - Народная песня 'Уж как вал туман на сине море...'.

Тарас (с. 392). - Напечатано в 'Воронежской беседе на 1801 г.' (СПб., 1861), с пропусками (видимо, цензурного происхождения) в гл. 3 стихов 91 92, в гл. 5 стихов 101 - 10, 137. Первая редакция поэмы создана была Никитиным в октябре 1855 года. Первоначальное заглавие - 'Сорока'. Через месяц, в ноябре 1855 года, Никитин закончил вторую редакцию поэмы. Работу над поэмой, однако, Никитин считал незавершенной, и лишь через пять лет, в 1860 году, он вернулся к 'Тарасу' и, существенно переработав поэму, создал две новые редакции: одна из них была напечатана в 'Воронежской беседе'.

Поездка на хутор (с. ,08). - Напечатано в журнале 'Русское слово', 1859, No 5. Представляет собой отрывок из поэмы 'Городской голова'. Поэму эту, начатую в 1857 году, Никитин не закончил. Написано им было всего лишь три главы, из которых сохранился только один фрагмент. Вы пойте мне иву, зеленую иву,- - Строка из песни Дездемоны (Шекспир, 'Отелло') в переводе И. И. Козлова, ставшей популярным романсом.

ДНЕВНИК СЕМИНАРИСТА (с. 417)

К работе над 'Дневником семинариста' Никитин приступил в начале 1858 года. Первоначальное название повести было, судя по письму Никитина к Второву от 14 апреля 1858 года, 'Записки семинариста'. Впрочем, это название фигурирует и в письме к Матвеевой от марта 1861 года. Закончил Никитин повесть в конце 1860 года. Работал он над 'Дневником' с большим увлечением и придавал своему произведению серьезное общественное значение. В то время поэт был занят хлопотами, связанными с книжной лавкой. Он жаловался в письме к Второву, что книжная торговля поглощает все его время и не дает возможности заняться литературным трудом. Существенную роль играло и то, что в эту пору здоровье Никитина было в очень плохом состоянии. Биограф Никитина Де-Пуле рассказывает о том, в каких условиях пришлось Никитину заканчивать повесть.

Чрезвычайно затрудняли работу над повестью опасения Никитина насчет того, разрешит ли цензура ее печатание. Для этих опасений Никитин имел все основания. В 185, году духовная цензура запретила поэму Никитина 'Моление о чаше', несмотря на то что поэма проникнута была религиозными настроениями и ничего 'крамольного' в себе не содержала. 'Дневник семинариста', отчетливо и определенно направленный против клерикализма, естественно, дол-н?ен был вызвать недовольство духовной цензуры. Письма Никитина конца 1860 года полны опасений, удастся ли ему напечатать повесть, которая предназначена была для литературного сборника 'Воронежская беседа'. Имея в виду 'Дневник семинариста', Никитин писал Блюммеру: 'Ах, если бы напечатали! Без шуток, мне крепко будет жаль, если пропадет мой небольшой труд. Ведь я сам учился в бурсе, знаю ее вдоль и поперек. Некоторый свет, брошенный в эту бурсу, наверное, принес бы свою пользу'.

В письме к Второву от 30 января 1861 года Никитин сообщал, что повесть отправлена в цензуру и что он очень сомневается, пропустят ли ее. После долгих мытарств 'Дневник семинариста' был пропущен цензурой с некоторыми изъятиями. В письме к Матвеевой от марта 1861 года Никитин писал: 'Лишь бы позволили говорить о нашем духовенстве, - тогда литература Сделает свое дело, точно так, как она сделала его в вопросе об освобождении крестьян. Быть может, я кстати появлюсь на сцене. Надобно Вам сказать, что я написал довольно большую по объему статью: 'Записки семинариста'. Цензура долго меня мучила, наконец пропустила ее с некоторыми пробелами. Статья эта напечатается в 'Воронежской беседе'... Воображаю, каким сюрпризом показкется она нашему духовенству, в особенности лицам учащим! Впрочем, я человек не совсем робкий, и чем более будет против меня криков, тем более я буду радоваться: эти крики послужат доказательством, что я прямо попал в цель, задел за больное место'. Цензурой был вычеркнут в 'Дневнике семинариста' ряд мест, в том числе сцена, где показаны телесные наказания, которым подвергали семинаристов, а также запрещено было место, где приводились стихи Кольцова 'Чиста моя вера, как пламя молитвы, но, боже, и вере могила темна'. Напечатан был 'Дневник семинариста' в 'Воронежской беседе на 1861 г.'.

'Дневник семинариста' вызвал сочувственные отклики в критике. Наиболее примечателен отзыв 'Современника'. В анонимной рецензии, которая, как позднее было установлено, принадлежала М. Антоновичу, журнал признавал 'Дневник семинариста' украшением сборника. Особенно выделял Антонович тему поисков молодым человеком большой, разумной и значительной жизни. Противоречие между запросами богатой натуры и враждебными обстоятельствами, препятствующими полному развитию личности, - вот главная проблема, которую отмечал в 'Дневнике Семинариста' Антонович.

Примечательно, что спустя шестьдесят лет после опубликования 'Дневника семинариста' была предпринята попытка ослабить обличительную Силу повести Никитина: в 1911 году в 'Воронежских епархиальных ведомостях', No 184 в статье Поликарпова, утверждалось, что это произведение имеет только исторический интерес; все-де, что описывал Никитин, касалось лишь дореформенной бурсы. На самом деле 'Дневник семинариста', с его пафосом антикре-постничества, имел неизмеримо более широкое значение, нежели изображение бурсы только в один из периодов ее существования.

Стр. ,59. Vanitas vanitatum et omnia vanitas! - Суета сует и всяческая суета! (лат.)

Стр. ,61. Stultus - дурак (лат.).

ПИСЬМА

1853

1. Ф. А. Кони

1 Федор Алексеевич Кони (1809 - 1879) - редактор журнала 'Пантеон'. Какие стихи послал Никитин при этом письме, не установлено.

2. В. А. С р е д и н у

1 Валентин Андреевич Средин - редактор газеты 'Воронежские губернские ведомости'. Был связан с Второвым и его друзьями общими литературными и историко-этнографическими интересами.

з В октябре 1849 года Никитин послал в 'Воронежские губернские ведомости' два стихотворения без подписи - 'Лес' и 'Дума'. Редакция обратилась через газеты к их автору с заметкой, в которой сообщала, что готова напечатать стихи, но препятствием к это

му является 'незнание имени автора'. Никитин, однако, уклонился тогда от дальнейших сношений с редакцией. При этом письме посланы были стихотворения: 'Русь', 'Поле', 'С тех пор как мир наш необъятный...'. Из них напечатано было только стихотворение 'Русь'.

3 Как видно из предыдущего письма, это неверно. Никитин послал незадолго до этого свои стихи в журнал 'Пантеон'.

1854

3. Д. Н. Т о л С т о м у

1 Граф Дмитрий Николаевич Толстой - в то время вице-директор департамента полиции, а впоследствии воронежский губернатор. О Никитине Д. Н.Толстому сообщил Н. И. Второв. Д. Н. Толстой в ответном письме

Вы читаете Сочинения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату