– Добрые вести! – крикнул он издали. – Добрые!

– Лютеция? – вскрикнул Фарамунд.

Кони сблизились, Тревор одобрительно хлопнул Фарамунда по плечу:

– А ты хорош, хорош. Третий город взял! Надо же… Да, я в тебе не ошибся. Всегда говорил, это орел, только его слишком сильно по голове стукнули. А так и конь у тебя, и сам ты как конь: вон какой здоровый и блестящий!

– Как Лютеция? – вырвалось у Фарамунда. – Что с нею? Как выглядит? Свен ее не притесняет?

Тревор огляделся по сторонам:

– Дорога была длинная. Столько пыли пришлось наглотаться…

Фарамунд приподнялся в стременах, крикнул:

– Рикигур, Фюстель! Пошлите слуг в главный зал!.. Где он тут у них? У меня гость.

Тревор пробасил одобрительно:

– Ты быстро осваиваешься. Что значит хозяин!.. А ты не был правителем какого-нибудь городка? Ну, до того, как по голове…

Они оставили коней у входа в бург. Двери каменного здания были распахнуты настежь. Перепуганные слуги суетливо замывали кровь, разбрасывали по полу свежее сено и солому.

– Трупы уже убрали? – спросил Тревор. – Быстро все у тебя.

– Да их почти и не было, – отмахнулся Фарамунд. – Все получилось так быстро, что сам удивляюсь. Все такие сонные! Прямо мухи на морозе…

Слуги побежали впереди, в большом зале стол быстро накрыли скатертью, поставили кувшины с вином, принесли мясо, сыр и хлеб. Тревор сразу присосался к кувшину, вино полилось на грудь. Фарамунд в нетерпении то садился, то вставал. Дно кувшина в руках Тревора задиралось все выше. Он сопел, вино широкой струей лилось в широко распахнутый рот, Фарамунд застонал от нетерпения.

Красные струйки бежали по усам, рубашка на груди стала мокрая и красная, словно под ней открылась старая рана. Наконец Тревор опустил кувшин на середину стола, тяжело отдувался:

– Фу… Совсем старый стал! Раньше я бы так бочонок… Нет, старость не радость…

– Лютеция, – напомнил Фарамунд тоскующе. – Что с нею?

Тревор огляделся. На широком блюде громоздились широкие ломти холодного мяса, три головки сыра, свежеиспеченные караваи хлеба. Слуги поймали его взгляд, разбежались.

Тревор кивнул довольно:

– Понимают… Ага, так о чем ты?

– Лютеция… – напомнил Фарамунд. – Лютеция!

Тревор хлопнул себя по лбу, взревел:

– Ах да! Хорошая новость… ну, как мне кажется. Лютеция согласна переехать в бург Лаурса. Ну, который теперь твой.

Дыхание перехватило в груди Фарамунда так внезапно, что он ощутил боль, будто с размаха ударили в живот. По телу пробежала болезненная дрожь. В глазах защипало, он со страхом понял, что готов разрыдаться от внезапного чувства облегчения.

Он вскочил, суетливый, как раб перед грозным хозяином. Тревор хватал головки сыра, разламывал, совал в пасть, но глаза следили за молодым вожаком с сочувствием.

– Это не бург Лаурса, – вырвалось у Фарамунда. – Это теперь ее бург!

– Я ей так и говорил, – кивнул Тревор.

– И что же?

– Ну, ты же знаешь Лютецию… Она сроду чужого не возьмет. Скорее все свое отдаст.

– Но ты ж ее уговорил?

– Да, но…

– Что?

– Просто уговорил, вот и все. Бург лучше, чище. Мол, все равно, говорю, это временно. А там, когда все наладится, постараемся отыскать ее римскую родню.

Сердце Фарамунда сжалось. Тревор разрывал мясо, ел уже неспешно, глаза из-под набрякших век поглядывали сонно, но с сочувствием.

– Но, как я слышал, – проговорил Фарамунд тревожно, – от ее римской родни никаких вестей…

Тревор кивнул:

– Да не трясись. И не заглядывай так далеко! День прошел, мы целы, и то ладно. Она согласилась переехать – это уже много! А там поглядим.

– Ну, так чего же, – сказал Фарамунд растерянно. – Так ты давай, не сиди… Поедем ее забирать?

Тревор сделал повелительное движение дланью, Фарамунд послушно опустился на лавку, однако ноги сами подогнулись так, что в любой миг подбросят до потолка.

– Она согласилась, – пропыхтел Тревор. Рот был забит сыром и хлебом, щеки раздулись, как у хомяка в августе. – Но поставила условие…

– Любое, – выпалил Фарамунд. – Любое!.. А какое?

– Твои разбойники в бурге.

– Понятно. Повесить?

– Зачем же… Каждый хорош на своем месте. Просто надо их заменить ее людьми. Ну, которых она знает, которые не надерзят… Ты ж пойми, каково ей пользоваться милостью разбойника… пусть и бывшего!

Он говорил рассудительно, надолго замолкая, когда припадал к кувшину, и Фарамунд готов был шарахнуть кулаком по донышку. Понятно, им хочется, чтобы и его духом там не пахло. Не было напоминаний, что они пользуются даром от того, кого считали простолюдином, а затем – разбойником.

– Все сделаю, – сказал он торопливо. – Все!

– Все надо так, – рассуждал Тревор, – дабы не было урону чести… Понятно, жизнь с нашей честью не считается, иной раз такое делать заставляет… но другой раз лучше помереть, чем переступить через закон, данный богами, верно?

Фарамунд сказал умоляюще:

– Ты же умный, ты же знаешь Лютецию! Давай сделаем так, чтобы ни пылинкой ее не задеть! Я лучше умру, лучше всю кровь отдам по капле, чем даже в мыслях своих дерзновенных хоть малейший урон ей нанесу!

Тревор снова надолго припал к кувшину, две тонкие струйки побежали по широкому подбородку – воздаяние богам, отлепился с явной неохотой, но надо же и дыхание перевести, бухнул, как припечатал:

– Добро! Заручившись твоим согласием, я сегодня же выезжаю обратно. Хотелось бы погостить, поглядеть, что ты заграбастал… умелый из тебя воин, как погляжу, но хочу свою дорогую племянницу в безопасности устроить!

Фарамунд оглянулся, гаркнул одному из слуг:

– Эй, как тебя?.. Беги вниз, пусть выберут двух лучших коней. Одного под седлом, другого – заводным.

Тревор выглядел польщенным, но для приличия пробурчал:

– У меня конь вообще-то добрый. Только покормить да чистой воды с ведерко…

– Может быть, – спросил Фарамунд с беспокойством, – дать в провожатые с десяток воинов?

Тревор оскорбился:

– Я похож на слепца с палочкой?

– Времена неспокойные…

– Где прошли твои люди, – сказал Тревор, – там надолго успокаивается.

Фарамунд не понял, похвала или оскорбление, но в мыслях только Лютеция, как наяву видел ее точеный профиль, чистое одухотворенное лицо.

– Когда вернешься?

Тревор задумался, подвигал морщинами на лбу.

– Как только, – сказал он, – так сразу. Мы с Редьярдом поскачем споро, только бы во владениях ее отца отыскались свободные люди… Нет, лучших он не отдаст, придется набирать из деревень. Тут уж ничего не

Вы читаете Фарамунд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату