– Да. Так мы и греемся, когда отправляемся на вылазку или воюем с соседними кланами.

– Но сегодня вы не воюете и не совершаете налет на соседей?

– Это правда, – признал Олд Тэм. – Но виски помогает и от других болезней. – Он пристально посмотрел на Нейла. – Когда ты стар и не можешь найти жену, чтобы она согрела твою постель, или когда ты молод и не можешь ее удовлетворить.

Нейл нахмурился:

– Я все думал, когда же вы доберетесь до главной темы. Сожалею, но джентльмен не обсуждает подробности своей интимной жизни с собутыльниками.

– Насколько я заметил, утебя нет интимной жизни, – проговорил Олд Тэм. – Твоя постель пуста, и не похоже, что ты сможешь скоро исправить ситуацию. – Он помолчал немного. – Итак, если тебе нужны инструкции…

Нейл насмешливо фыркнул.

– Вопрос не в отсутствии знаний, возможности или желания ее удовлетворить, – ответил он, протягивая старейшине свою чашку за очередной порцией. – Вопрос в подходящем случае.

Брови Олда Тэма удивленно изогнулись:

– Вы поженились правильно и законно.

– Да. – Нейлу удалось изобразить шотландский акцент. – Мы поженились правильно и законно.

– Так что же?

– Ну, я пообещал своей жене незабываемую брачную ночь и не выполнил обещание.

– Ты не смог?

– Я смог. – Нейл зачерпнул пригоршню воды и вылил себе на голову. Потом он стер воду с лица и тряхнул головой, разбрызгивая капли во все стороны, открыл глаза и многозначительно посмотрел на Олда Тэма. – А она – нет.

– Это объясняет, почему она постоянно не в духе, – задумчиво произнес Тэм. – Она стыдится.

– Стыдится? Меня? – Реакция Нейла была мгновенной. Он сунул пустую чашку в руки Тэма и вскочил так резко, что вода из ванны выплеснулась на пол. Он не мог поверить своим ушам. Он молод, здоров, красив, он пэр Англии. Он граф с титулом и родом, восходящим к Вильгельму Завоевателю, и его состояние больше, чем у самого короля. И она его стыдится?

– Не тебя. – Тэм снова дал ему выпить, неторопливо наполнив обе чашки, и протянул ему его тартан. Парень имел полное право гордиться – и злиться. – А поступка своего мужа. И его места в клане. Она не может уважать мужчину, который не хочет или не может держать свое слово. А горцы не похваляются тем, чего не могут сделать.

– Я не хвалился, – проворчал Нейл, вытираясь тартаном, как полотенцем, прежде чем завязать его на талии. – Я пытался ее убедить, что, несмотря на то что ее свадьба была для нее разочарованием, брачная ночь такой не будет. – Нейл запустил пальцы в волосы, бормоча что-то, пока разбирал спутанные пряди. – Это чудо, что я вообще тогда что-то смог! Благодаря вашему боевому топору у меня на лбу появилась шишка размером с куриное яйцо и дико разболелась голова. Меня похитили, привязали к спине лошади и протащили через всю Шотландию, бросили на землю, угрожали, отобрали одежду и заставили повторять брачные клятвы перед толпой враждебных свидетелей, а потом еще ждали, что я буду на что-то способен по первому требованию! У меня ужасно болело все тело и… – Он зажмурился от стыда.

– И…

– Как любовник я оставлял желать лучшего. – Нейл разозлился на себя за такой неудачный подбор слов. – Мне едва удалось лишить ее невинности до того, как я заснул от усталости. – Он открыл глаза и зло посмотрел на старика. – Я никогда в своей взрослой жизни не разочаровывал женщину – до той ночи, которая была самой важной. – Он тихо выругался. – Я надеялся, что подарки, которые я заказал в Лондоне, что-то изменят, но они еще не прибыли. Я работал, как раб, в деревне и в замке – совершенствовал постройки и делал ремонт, который мог бы поручить другим, надеясь заслужить ее расположение! Я делал все, что только мог придумать, чтобы облегчить ей бремя ответственности, и всю прошлую неделю я каждое утро ждал ее у дверей… – Его голос прервался, он схватил чашку и выпил виски одним глотком. – Я не могу придумать, что еще можно сделать, кроме ремонта замка, и даже в этом случае у нас так прискорбно мало мужчин, что, когда приедут каменщики… – Он уставился на пустую чашку. – Кто, вы сказали, сделал этот напиток?

– Клан Мунро. А что?

– То самые Мунро, на которых мы напали?

– Да. – Тэм кивнул. – Они не против воровства. Потому что им гораздо больше нравится делать виски, нежели ухаживать за лошадьми, коровами или цыплятами.

– А они продают это виски в Эдинбург или Лондон?

– Продавать «воду жизни» чужеземцам? – Олд Тэм хмыкнул. – Разумеется, нет. Только горцам. Не нам. Много лет назад вождь Мунро женился на дочери пивовара Макиннес, чтобы узнать секрет его изготовления, и до последнего восстания Мунро не требовали с нас платы, потому что наши кланы были родственными. – Тэм пожал плечами. – Но теперешний вождь Мунро во время восстания поддерживал сассенаков, чтобы у него не отобрали его земли, зерно и вино. И после восстания нам приходится его красть, потому что мы не можем его покупать. У нас нет денег.

Нейл улыбнулся, готовый от счастья расцеловать лысую голову Олда Тэма.

– Вот оно! Вот ответ!

– Ты о чем?

– Как нам выжить, Тэм! Я заказал много провизии, чтобы клан мог пережить зиму, и у меня хватит денег, чтобы поддерживать его в последующие годы. Но король твердо решил открыть горы для всех желающих, и, если кланы не смогут себя прокормить, они обречены. Но нужно время, чтобы восстановить

Вы читаете Цветущий вереск
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату