– И чем же, мадам? – Джессалин подняла бровь:
– Тем, что привез караван из Эдинбурга.
– Какой караван, мадам?
– Тяжело груженный, следы которого ведут из Эдинбурга прямо к нашим дверям. Он был только один, а на наших дорогах не слишком оживленное движение, чтобы вы могли его пропустить. Но разумеется, вы уже об этом знаете, лейтенант, ведь вы пришли по его следам.
– В горах не произошло ничего стоящего внимания, мадам. Тяжело груженный караван, сопровождаемый стадами скота и каменщиками, должен был привлечь наше внимание, особенно если учесть, что это произошло почти сразу после исчезновения наших солдат. Он наверняка был очень большой и богатый, – ухмыльнулся он. – Я не сомневаюсь, что он мог содержать значительный выкуп.
– В нем привезли мое приданое, лейтенант. Я недавно вышла замуж, и понадобилось несколько месяцев, чтобы мое приданое прибыло сюда.
– Понятно, – ответил лейтенант. – И откуда же взялось ваше приданое, мадам?
– От моего мужа.
– А он откуда его взял?
– Я ничего не знаю об источнике финансов моего мужа.
От игры, которую она затеяла, лейтенант начал уже уставать.
– Да бросьте, мадам, даже мне известно, что каждый горный клан знает обо всем, что происходит в других гррных кланах.
– Есть еще шотландцы из равнинной части страны, – сообщила она.
– Ваш муж оттуда?
– Договоренность о моем браке была сделана заранее. – Джессалин очень тщательно подбирала слова. – Нет ничего необычного в том, что женщины моего ранга бывают помолвлены с самого рождения. Я ничего не знаю о связях и симпатиях моего мужа, и я никогда не встречалась с его семьей.
– Но он обеспечил вас приданым?
– Он сделал это, а агент в Эдинбурге организовал покупку и транспортировку, потому что английская армия украла то, что приготовила моя семья.
– Ваш муж сторонник якобитов?
– Я не знаю.
– Вы не знаете политических симпатий вашего мужа?
– Я женщина, лейтенант. И я не интересуюсь политикой.
– Если не политика, то что интересует женщину – главу клана?
– Как выжить. – Она храбро посмотрела на лейтенанта. – Я не похищала ваших солдат, лейтенант, – заявила Джессалин.
– Вы – глава клана, мадам, вы могли бы приказать сделать это, не участвуя в похищении.
– Я не похищала ваших солдат, лейтенант, и не приказывала сделать это, и могу заверить вас, что ни один из представителей клана Маконес или любого другого клана не смог бы сделать это без санкции своего вождя.
Лейтенант Бертон изучающе посмотрел на нее, потом сделал знак кое-кому из своих людей подойти ближе.
– Я имею право обыскать это здание и все постройки. – Дети начали плакать. Краем глаза Джессалин заметила, как Ханна Маккарран, крепко сжимая в руках щенка, спряталась за юбками своей матери. Глаза Ханны вдруг стали огромными, как блюдца, и Джессалин проследила за ее взглядом – во двор замка въезжали еще трое всадников – все в ярко-красных мундирах. Мужчина, привязанный на длинной веревке к лошади, бежал за ними, стараясь сохранить равновесие и не упасть. Испарина появилась на лбу Джессалин, а волосы на голове встали дыбом от этого зрелища. Она знала, что человеком, бегущим за лошадью, не мог быть Нейл. Она знала, что Нейл в безопасности, запертый в тайной комнате, но она не знала, был ли это кто-то из членов ее клана. Она была очень испугана, и ей понадобились все силы, чтобы сдержать дрожь в руках и коленях.
– А я не могу остановить вас, – произнесла она.
– Я мог бы приказать разрушить ваш замок и деревню, уничтожить ваш скот и все запасы еды. Неужели это нужно сделать, чтобы заставить вас сотрудничать?
– Я не могу дать вам то, чего не имею, – отрезала Джессалин.
– Скажите, мадам, что будет с вашим кланом, если я прикажу сделать все то, что только что описал вам?
– Мы умрем от голода, – сухо ответила Джессалин. – Как это было после вашего прошлого визита.
Лейтенанта поразили ее слова и ее отвага. Он смотрел на горцев, в каждом из которых можно было увидеть признаки недавнего голодания, и у него сжалось сердце при мысли, что же им пришлось пережить. Он попытался снова, на этот раз стараясь повлиять на нее уговорами, а не угрозами:
– Один из людей, похищенных из форта, это Нейл Клермонт, седьмой граф Дерроуфорд и внук маркиза Чизендена, одного из самых влиятельных людей в Англии. Вы, разумеется, слышали о нем?
– Я слышала о таком человеке, – кивнула она. – И если он так могуществен, как вы говорите, возможно, вам стоит заручиться его поддержкой?
– Нам сообщили, что караван, который мы выследили, двигался не из Эдинбурга, а из Лондона, и он был