подарки на стол и быстро шмыгнула на свое место, молясь об одном – чтобы в этот миг в комнату не вошла мисс Дэлтон.

– Не нравится мне все это, – проговорила Джуди. – Что у вас с Рэндалом происходит?

– Ничего не происходит! Не говори глупостей! – отрезала Пиппа и с головой ушла в работу.

Десять минут спустя появилась мисс Дэлтон и, разумеется, первым делом принялась выяснять, почему Пиппа раньше времени ушла на обед.

– У меня было неотложное дело, – опустив глаза, призналась Пиппа.

– Ушам своим не верю! И ты ушла, даже никого не предупредив?!

Пиппа хотела сказать о поручении мистера Хардинга, но поняла, что такое объяснение ей не поможет, и промолчала.

– Как ты смеешь уходить в рабочее время без разрешения? – отчитывала ее мисс Дэлтон. – Еще один подобный фокус – и вылетишь с работы!

Пиппа вздрогнула. Найти работу не так-то легко, а существовать на пособие – гиблое дело.

– Простите, – прошептала она, низко опустив голову.

– В следующий раз извинениями не отделаешься! – предупредила мегера.

Едва мисс Дэлтон отвернулась, как Джуди закатила глаза и прошептала:

– Ну вот, что я говорила!

В конце рабочего дня мисс Дэлтон подошла к столу Пиппы с толстой пачкой бумаг и бросила на девушку взгляд, полный злобного торжества.

– Ты, милочка, в последнее время совсем распустилась. Может быть, у тебя слишком много свободного времени? Так это мы исправим. Вот тебе письма – завтра, когда я приду на работу, все они должны быть готовы. Ясно?

– Да, мисс Дэлтон, – устало ответила Пиппа. В этот миг чудом обретенная работа ее уже не радовала.

Когда все разошлись, Пиппа низко опустила голову, и на стол закапали слезы. Вот уже несколько недель мисс Дэлтон постоянно придиралась к ней, заваливала ее работой, словно ястреб следила за каждым шагом. Беспрерывное нервное напряжение изматывало Пиппу. Она тосковала по прежней работе, где вес были с ней милы и дружелюбны. Чем все это кончится? Долго она так не выдержит, ей придется уволиться. Должно быть, этого и добивается мисс Дэлтон.

– Что случилось?

Знакомый голос заставил ее застыть на месте. Инстинктивно смахнув слезы тыльной стороной ладони, Пиппа выпрямилась.

– Ничего... простите... просто устала, – пробормотала она, избегая взгляда Рэндала Хардинга.

Он подошел к ней, властно поднял се голову за подбородок, охватил пристальным взглядом лицо – от огромных зеленых глаз, в которых блестели слезы, до дрожащих губ.

– Вы плакали.

– Просто устала, – словно во сне, повторила Пиппа. Стук ее сердца оглушительно отдавался в ушах, лицо мужчины расплывалось перед глазами.

– Неправда. С вами что-то случилось. Расскажите мне.

Пиппа покачала головой, не в силах вымолвить ни слова. Кровь, бегущая по ее жилам, словно превратилась в жидкое пламя; никогда еще Пиппа не испытывала такого смятения, ужаса – и вместе с тем такого восторга. Господи, что с ней? Неужели она влюбилась?

Лицо Рэндала придвинулось ближе. Пристальный взгляд серо-стальных глаз гипнотизировал Пиппу; с усилием она опустила взор чуть ниже – и содрогнулась от сладкого ужаса, заметив, что твердые, мужественные губы чуть приоткрыты.

Что это? Ей мерещится или... или... он и вправду собирается се поцеловать? В следующий миг губы его уже коснулись ее губ – Пиппа задрожала и закрыла глаза.

Поцелуй длился всего секунду, но разжег огонь в них обоих. Пиппа не успела опомниться, как Рэндал, обхватив се за талию, поставил на ноги и прижал к себе. Теперь она ощущала мощь его сильного, мускулистого тела под дорогим строгим костюмом, исходящий от кожи жар, страстное биение сердца.

Никогда прежде Пиппу не обнимали и не целовали – по крайней мере, так. Не зная, что делать, как отвечать на это, она беспомощно обмякла в его руках и зажмурилась, инстинктивно приоткрыв рот, словно в ожидании нового поцелуя.

Но вот чары рассеялись. Пиппа поняла, что происходит, и густо покраснела от стыда.

– Как вы можете! Ведь вы женаты! – воскликнула она.

Рэндал взглянул на нее. На его лице отразилась буря противоречивых чувств. Наконец он издал тихий стон.

– Верно. Прости, мне не следовало тебя трогать. Я не хотел этого... просто не мог удержаться.

Он нежно провел пальцами по се губам, и пульс Пиппы снова пустился вскачь.

– Не надо, – прошептала она.

– Боже, если бы ты была постарше! – воскликнул он. – Но ты совсем ребенок. Я не вправе к тебе прикасаться. Если бы ты знала, как я сейчас стыжусь себя! Но это сильнее меня. Я не могу не думать о тебе... я так давно мечтал тебя поцеловать...

Вы читаете Его награда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату