Она отступила на два шага, потрясенно наблюдая, как он подтягивается и перекидывает ногу через перила.

Немного отдышавшись, Майкл устремил взгляд на ошеломленную Кэро, покачал головой при виде подсвечника.

– А это еще зачем? Что ты собиралась с ним делать?

– Устроить неприятный сюрприз тому, кто задумал пробраться на мой балкон.

– Об этом я не подумал, – усмехнулся он и, перебросив вторую ногу, встал и облокотился на перила.

– Удивительно, как тебе еще удалось подняться сюда: глициния не слишком крепкая.

Майкл поморщился и отнял у нее подсвечник.

– Я уже это понял. Боюсь, теперь у нее ужасно потрепанный вид.

– И как я должна объяснить это нашему садовнику Хендриксу? – начала Кэро, но, увидев, как он пожирает ее глазами, осеклась.

– Завтра тебя здесь уже не будет, – отмахнулся он, по-прежнему не сводя с нее взгляда. Пристально осмотрел с головы до кончиков пальцев, помедлил, и взгляд его заскользил вверх.

– А если бы тебя поймали? Член парламента лезет ночью в спальню дамы…

Кэро осеклась, с притворным терпением ожидая, пока его взгляд дойдет до ее лица. И только тогда вскинула бровь. Майкл беспечно ухмыльнулся.

– А я воображал, что ты из тех, кому по душе скромное белое полотно, застегнутое до самых ушей.

Кэро надменно повела плечиком и, повернувшись, ушла в комнату.

– Раньше так и было, – все же сочла нужным пояснить она. – Это… – она небрежным жестом обвела тонкое шелковое неглиже, обрисовавшее соблазнительные формы, – была идея Камдена.

Шагая за ней по пятам, Майкл пристально всматривался в прозрачное одеяние, сквозь которое просвечивало обнаженное тело.

– Камдена?

Еще стоя на балконе, он даже в полумраке сумел различить острые соски, крутые изгибы груди и бедер, длинные ноги. Руки и почти вся спина были голыми, и кремовый шелк зазывно переливался на полушариях ягодиц.

Должно быть, Камден обожал изводить себя зрелищами подобного рода.

– Он твердил, что это на случай, если в посольстве случится пожар и мне придется выбегать в дезабилье, – сухо пояснила Кэро. – Но скорее всего вопрос был в том, что подумают слуги, увидев меня в столь скромных одеждах. Камден считал, что нужно соответствовать своему статусу. – Губы ее презрительно скривились. – Хотя сам он никогда не видел моих пеньюаров.

– Значит, он был еще глупее, чем я считал, – вырвалось у Майкла.

Он поцеловал ее. Она ответила на поцелуй, но тут же отстранилась.

– Почему ты здесь?

Майкл обхватил ее бедра и притянул к себе.

– Я не мог спать.

Чистая правда, хоть и не вся.

Она дразняще улыбнулась, заглядывая ему в глаза. Прижалась теснее. Потерлась бедрами о бедра.

– И теперь собираешься спать в моей постели?

– Да.

«Отныне и навеки».

Майкл пожал плечами.

– Как только мы ублажим друг друга, – пробормотал он, целуя ее в ушко, – как только я утолю свою похоть и свой аппетит, немедленно усну крепким сном.

«Особенно если рядом будешь лежать ты, изнемогая от блаженства».

Кэро долго молчала. Потом согласно кивнула.

– Тогда нам лучше лечь, – объявила она, сняв руки с его плеч. – Только тебе нужно раздеться.

Он схватил ее, прежде чем она смогла затеять очередную дьявольскую, хотя и обреченную на быстрое окончание игру. Вид Кэро в этом подобии сорочки – а все ее ночные одеяния походили друг на друга как две капли воды, – факт, о котором он боялся даже подумать, быстро превратили его возбуждение в безумное желание. Так что в дальнейших поощрениях он не нуждался.

– Я разденусь, если ты сбросишь эту шелковую тряпочку. Иначе, стоит подойти к тебе еще на шаг, и я просто разорву ее. Как только мы оба останемся голыми, можно начинать сначала.

Кэро рассмеялась низким, гортанным смехом.

– Уверен, что помощи не потребуется?

– Абсолютно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату