могло утащить обоих.

Она уже обессилела и стала захлебываться. Но он упорно притягивал ее к себе, пока ее цепляющиеся за воздух пальцы не нашли его плечи, пока он не смог обвить ее талию рукой.

– Тихо. Не брыкайся.

Она, казалось, отреагировала на его голос и вцепилась еще крепче.

– Я плохо плаваю, – панически пробормотала она, стараясь, однако, не поддаваться страху.

– Просто держись за меня. Плыть буду я, – велел он, оглядываясь в поисках выхода.

Единственный способ выбраться на берег – потихоньку отплывать вбок, в более спокойные воды, между двумя противоборствующими потоками, созданными рукавами реки. Только там он сможет благополучно доставить ее на остров.

Майкл перебросил Кэро на левую руку, по-прежнему борясь с готовым унести их течением, и стал дюйм за дюймом продвигаться влево. Течение постепенно слабело, и в конце концов они оказались посреди реки.

Притянув к себе Кэро, он откинул мокрые волосы с ее лица, глянул в глаза, теперь скорее голубые, чем серебристые, потемневшие от страха, и чмокнул в кончик носа.

– Только не отпускай меня, и все будет хорошо.

Верный своему обещанию, он старался держаться раз избранного направления и по мере приближения к острову двигался все осторожнее.

Кэро с усилием подняла голову и выдохнула:

– Чуть левее небольшой причал – единственное место, где можно легко подняться на сушу.

Майкл снова огляделся, и действительно, совсем близко от них выдавался в воду крошечный причал размером приблизительно в квадратный ярд. Из воды наверх вело несколько крепких деревянных ступенек. Какое счастье, что они вынырнули именно здесь: в других местах берега, размытые водой, оказались почти отвесными, с довольно широкими карнизами наверху и без единого деревца, за которое можно было бы уцепиться.

От причала к коттеджу вела узкая, вымощенная камнями дорожка. Продолжая обнимать Кзро за талию, Майкл поплыл к причалу. К тому времени как ему удалось вытащить ее наверх, она дрожала от усталости, да и у него силы кончились.

Они рухнули на почерневшие от времени доски, стараясь отдышаться, хоть немного прийти в себя. Майкл лег на спину, невидящими глазами уставясь в небо. Ее голова лежала на его плече. Немного погодя она чуть повернулась, подняла вялую руку, коснулась его щеки.

– Спасибо.

Он не ответил. Не мог. Только поймал ее пальцы, сжал и закрыл глаза от внезапно нахлынувшего ужаса: запоздалой реакции, потрясшей его до глубины души.

Но постепенно тяжесть ее тела, привалившегося к нему, слабое тепло, проникавшее сквозь мокрую одежду, легкое дыхание вернули его к действительности, и огромное облегчение вытеснило страх.

Внезапно он осознал, что сжимает ее пальцы так, словно хочет раздавить, Ослабил хватку, припал к ним губами. Посмотрел ей в глаза. Тревога приглушила серебряный блеск.

– Знаешь, – пробормотала Кэро, стараясь сдержать дрожь, – думаю, ты прав. Кто-то пытается меня убить.

Еще немного отдохнув, они побрели к коттеджу. Кэро не позволила Майклу нести ее, но все же была вынуждена опереться о его руку.

Закрыв за собой дверь, они разделись. В умывальнике была вода, рядом лежали чистые полотенца. Майкл выжал их мокрую одежду и развесил на оконных рамах, где было больше солнца и ветра.

Кэро как могла расчесала пальцами вытертые волосы и, закутанная в оставшиеся от матери шали, забралась между расставленными бедрами Майкла, прислонившегося к изголовью кушетки, и долго нежилась в его объятиях. Просто прижалась к нему и обхватила руками.

Он не стал укачивать ее, как ребенка, и все же она ощущала его заботу и нежность. Чувствовала себя драгоценным даром, который он поклялся защищать и лелеять.

Они не разговаривали. Кэро про себя гадала, почему он молчит. По той же причине, что и она? Потому что эмоции бурлили, подступая все ближе к поверхности, и она боялась, что, если раскроет рот, они вырвутся наружу волей-неволей и тогда неизвестно что откроется. Неизвестно куда они заведут. На что могут ее толкнуть.

Постепенно озноб, сотрясавший ее, – смесь холода и страха – ослабел, вытесненный жаром его тела. Теплом, проникавшим до самых костей.

И все же именно Майкл пошевелился первым, вздохнул и разжал руки.

– Пойдем, – попросил он, прижавшись губами к ее виску. – Оденемся и вернемся домой.

Она встревоженно приподнялась, но он продолжал все тем же решительным тоном:

– Нам многое нужно обсудить, но сначала тебе следует принять горячую ванну.

Кэро не стала спорить. Они натянули все еще влажную одежду и покинули коттедж. Перейти мостик оказалось нетрудно: обычно она делала это, не держась за перила.

Перед тем как спуститься на берег, Майкл остановился, присел на корточки и изучил то, что осталось от столбика, поддерживавшего перила. Его подозрения подтвердились. Столбик был подпилен и едва держался. Как, впрочем, и остальные. Верхняя часть просто стояла на нижней. Достаточно было легкого прикосновения, чтобы все полетело вниз.

Значит, это не случайность. Кто-то позаботился о том, чтобы Кэро не вернулась с прогулки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату