Челтнеме. Мои клерки пытаются определить клички лошадей, которые были у Кромарти в Ирландии. Кром отвез их куда-то после высадки в Ливерпуле. Если и те лошади принадлежат Абердину или, наоборот, Кромарти, но являются двойниками лошадей Абердина, значит, подмены происходят также в Донкастере и Челтнеме.

– Широкий размах, ничего не скажешь, – покачал головой Барнаби.

– Верно, – согласился Диллон. Барнаби оглядел присутствующих.

– Может, нам лучше собраться в доме Деймона? Его мнение очень важно.

– Хорошая мысль, – кивнул Диллон. – Вчера его не было дома. Объезжал загоны. Я еще не познакомил его с близнецами и не рассказал о последних событиях. Флик и Деймон должны вернуться сегодня утром.

– Деймон? – переспросил Рас, поднимаясь. – Деймон Кинстер?

Судя по благоговейному взгляду, он успел наслушаться легенд о Кинстерах.

– Поверьте, на свете есть только один Деймон, – ухмыльнулся Диллон. – Он мой кузен по жене, но я считаю его родным братом. Я вырос вместе с Флик, его женой. Конеферма Деймона – в соседнем поместье.

– Знаю. Пока я скрывался в лесу, любовался его лошадьми. В жизни не видел столько первоклассных животных.

– Для Деймона разведение лошадей не просто хобби. Это его страсть, – пояснил Диллон и, поймав взгляд Прис, ухмыльнулся: – И эта страсть стоит на втором месте после Флик.

Он не слышал, как она фыркнула, но мог поклясться, что так оно и было.

Они прошли пешком несколько сотен ярдов до Дома Кинстера, обсуждая различные детали и подробности, которые удалось свести воедино. Но сколько бы они ни допытывались, Барнаби отказался раскрыть рот, пока не увидит Деймона.

Оказалось, что хозяева уже дома и сгорают от нетерпения услышать новости, особенно когда узнали, кто такой Рас.

Прис старалась сохранять невозмутимый вид, хотя на деле жаждала строить планы и действовать. Она предполагала, что, найдя Раса, обретет покой, и все же, хотя была вне себя от радости, увидев брата живым и невредимым, существование постоянной угрозы его жизни терзало ее день и ночь.

Она хотела покончить с этой угрозой раз и навсегда, и по возможности немедленно. Но при этом нуждалась в помощи Диллона, Барнаби, Деймона и Флик, поэтому прикусила язычок и зареклась их торопить.

Наконец, когда Диллон сообщил о непонятном поведении мистера Абердина, взгляды всех присутствующих обратились к Барнаби. Тот угрюмо нахмурился:

– Должен вам сказать, что, учитывая ваши открытия, все гораздо серьезнее и хуже, чем мы думали. Габриэль и его агенты попытались проследить происхождение десяти тысяч фунтов, полученных Кольером. Если бы деньги были переведены обычным образом, след обязательно нашелся бы. Но, увы, все по- прежнему неясно. Деньги не проходили через банк. Должно быть, Кольер получил их наличными. Вполне вероятно, источником был богатый игрок, в руки которого регулярно попадают подобные суммы. Потом появился Вейн, получивший сведения из подозрительных источников. Судя по последним слухам, касавшимся Смерча, на скачках, состоявшихся несколько недель назад, кто-то ставил огромные суммы против этой лошади. Некоторые букмекеры ноют и скрипят зубами, но особого сочувствия к проигравшим, естественно, не проявляют. Однако Вейну удалось узнать, что выигрыш в том забеге составил более ста тысяч фунтов. Ставки вовсе не были так уж велики, делались у разных букмекеров. И хотя последние уверены, что их надули, все же понятия не имеют, кого в этом винить.

– Если бы они знали виновного, – мрачно процедил Деймон, – проблема давно была бы устранена.

– Это верно, – кивнул Барнаби. – Габриэль велел передать, что и он, и Монтегю, и Вейн уверены, что это не обычная афера, а поставленное на широкую ногу предприятие. Денежные риски, связанные с ним, поистине невероятны, зато потенциальные прибыли просто гигантские. Следовательно, при малейшей угрозе этот кто-то не поколеблется уничтожить все следы, ведущие к нему.

– Я уже говорил, что подобная карта была разыграна с Кольером, – заметил Барнаби. – Вейн тоже кое- что сказал. Всего одно слово – «Берегитесь».

– Прекрасный совет, – одобрил Деймон.

Прис заметила, как Флик, чуть прищурясь, наблюдает за мужем, но не смогла понять направление ее мыслей.

Все замолчали, пытаясь свести воедино полученную информацию.

– Итак, – подытожил Деймон, – сначала нужно узнать, где прячут подмененных лошадей.

Диллон кивнул и поднялся.

– Мы дадим тебе знать, если что-то обнаружим.

Хозяева проводили гостей до крыльца. Разговор шел о лошадях, которых они готовили для следующих скачек, первых в октябре: праздничное событие в календаре Ньюмаркета.

– Мы с Диллоном уверены, что именно на этих скачках подменят Фурию, – уверял Рас.

– Если мы не вставим им палки в колеса, они снова останутся в выигрыше, – вздохнул Деймон. – Но, честно говоря, я пока не знаю, что предпринять и чем смогу помочь. У нас полно дел с подготовкой к скачкам.

Флик смерила Раса оценивающим взглядом.

– Собственно говоря, мне пригодились бы умелые руки, и поскольку вам нужно скрываться, а наш скаковой круг хорошо охраняется и к тому же находится в уединенном месте, почему бы вам не взяться за дело? Покажите, на что способны ирландцы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату