Что же касается Самми, то Пенни была невыносима даже сама мысль о том, что с ней может что-то случиться. Правда, у нее теплилась небольшая надежда на то, что похитители Самми — кто бы они ни были, — услышав об ее аресте, поняли, что теперь она просто не в силах выполнить их требования.
Часы текли медленно, во двор начали долетать звуки постепенно оживавшей улицы. Теперь уже и проснувшаяся старуха пристально глядела на Пенни. Никогда еще в жизни Пенни не случалось такого. Она не могла выйти из помещения по своему желанию и только теперь поняла, что значит оказаться взаперти. Пенни казалось, что се давят влажные, грязные стены камеры, а благожелательное любопытство сокамерниц только усилило панику. Мочевой пузырь, казалось, вот-вот разорвется. В этот момент канализационная труба с шумом выплеснула в канаву очередную порцию нечистот, и Пенни просто потеряла контроль над собой. Моча сквозь трусики, леггинсы и щели в деревянных нарах полилась на пол, а по щекам Пенни покатились слезы унижения и отчаяния. Она упала на колени, всхлипывая от стыда.
Сколько они собираются держать ее здесь? Боже милосердный, если они в ближайшее время не отпустят ее, то она просто сойдет с ума. Ужас и стыд, безумные мысли о том, какой ее ожидает приговор, и о том, что же случилось на самом деле, — все это ближе и ближе подвигало ее к роковой черте.
К нарам подошла старуха, она села рядом с Пенни и протянула ей тряпку, предлагая вытереть слезы. Пенни взяла тряпку, а затем старуха выплеснула воду из кувшина на пол, смыв мочу в желоб, проходивший под железными прутьями двери. Пенни хотела поблагодарить ее, однако этот добрый жест со стороны старухи заставил ее разрыдаться еще сильнее. Она едва могла дышать, слезы безысходности и страха буквально рвали на части ее тело.
— Вы американка? — спросила старуха.
Пенни напряглась, ей показалось, что это галлюцинация. Она подняла голову и, посмотрев на старуху, поймала робкий, дружелюбный взгляд ее глаз.
— Нет. — Пенни шмыгнула носом и вытерла его тыльной стороной ладони. — Нет, я англичанка. Вы говорите по-английски?
— Немного. — Возникла небольшая пауза, вызванная неловкостью обеих женщин, а потом старуха спросила:
— Почему вы здесь?
Пенни закусила губу, чтобы снова не разрыдаться.
— Я не знаю, — уныло промолвила она. — Это ошибка.
Они нашли в моей сумке героин.
Старуха кивнула, затем повернулась в сторону одной из девочек.
— Вот еще за наркотики, — сообщила она.
Пенни посмотрела на девочку, смутно понимая, что не знает даже, что сказать.
— А долго она здесь? — спросила наконец Пенни, и сердце ее сжалось от страха перед тем, что ей предстояло услышать.
— Уже пять месяцев, — последовал ответ.
Пенни резко откинула голову назад, стукнувшись затылком об стену; ужас снова охватил ее, — Пять месяцев? — повторила она. — А ее судили? — Видя, что старуха не поняла вопрос. Пенни попыталась еще раз. — Суд был? Это суд приговорил ее?
— Нет, она ждет суда.
«Боже мой!» — мысленно простонала Пенни. Пять месяцев в этом гадюшнике в ожидании суда.
— А вы? Почему вы здесь?
— Я здесь за кражу, — сообщила старуха. — Меня отпускают под залог, но у меня нет денег, чтобы заплатить его.
Пенни посмотрела на старуху, испытывая к ней смутную, но искреннюю симпатию. Наверное, она так бедна, что была вынуждена совершить кражу, и за это попала в тюрьму.
— Вас кто-нибудь навещает? — поинтересовалась Пенни.
— Дети навещают, приходили на прошлой неделе. Но это бывает редко: у них нет денег на автобус.
Пенни захотелось сказать старухе что-нибудь успокаивающее, но она так ничего и не смогла придумать. Вместо этого Пенни спросила, за что сидит старшая из девочек.
— От нее ушел муж, а на ней остались его долги, — сообщила старуха.
Пенни закрыла глаза. Боже мой, какая жуткая несправедливость!
— И долго она уже здесь?
Старуха собралась ответить, но в этот момент они услышали во дворе стук тяжелых ботинок.
— Еду несут, — пояснила старуха в ответ на вопросительный взгляд Пенни.
Пенни не желала даже думать о том, какой здесь может быть еда. Ее сейчас волновала исключительно проблема адвоката.
— Адвоката вам предоставит суд, — сообщил в ответ на ее вопрос полицейский, просовывая под дверь поднос с каким-то несъедобным варевом.
— Но когда? — вскричала Пенни. — Вы не можете держать меня здесь…
— Ешьте! — рявкнул полицейский вместо ответа.
— Мне не нужна ваша поганая еда, — взорвалась Пенни. — Я хочу выйти отсюда! Вы сообщили в посольство Великобритании о моем аресте? Вы должны связаться с посольством.
— Я никому ничего не должен, — надменно заявил полицейский.
Глаза Пенни засверкали в бессильной ярости.
— Я не возьму в рот ни крошки этой мерзкой еды, пока вы не устроите мне встречу с адвокатом.
Полицейский усмехнулся, сунул ключ в замок и открыл дверь камеры.
— Вам повезло, адвокат как раз здесь. Следуйте за мной.
Испытывая стыд за свою мокрую, покрытую пятнами одежду. Пенни слезла с нар. Она стояла, вскинув голову вверх, пока полицейский надевал ей наручники, а потом последовала за ним через двор к входной двери в полицейский участок.
В участке было полно людей. Все кричали и размахивали какими-то бумагами либо пытались пробиться к другим людям, которые толпились в зарешеченной камере в задней части комнаты. Полицейский быстро провел Пенни сквозь толпу и пропустил в небольшой, скудно обставленный кабинет, где ее ожидал полный, средних лет филиппинец в очках с роговой оправой, белой рубашке навыпуск и брюках цвета морской волны.
— А-а, мисс Мун!.. — Он поднялся со стула и, когда с Пенни сняли наручники, жестом пригласил ее сесть. — Меня зовут Атилано Сомбильо. Суд назначил меня представлять ваши интересы.
Пенни покорно села, убирая с лица прядь слипшихся, мокрых волос. Она заметила, как сильно дрожат у нее руки, и попыталась унять расходившиеся нервы. Уже в этот момент ей показалось, что здесь что-то не так, какие-то вещи, а может быть, и люди, выпадают из обычного порядка процедуры. Однако Пенни слишком нервничала и слишком устала, чтобы четко сформулировать свои подозрения.
Несколько минут адвокат и полицейский разговаривали между собой, а Пенни пока осматривала облупившиеся стены кабинета, окно с матовым стеклом и карту Манилы с воткнутыми в нее булавками. Ей до сих пор было трудно поверить, что она здесь, и, быть может, навсегда. Какой-то злой рок оторвал ее от дома, от всего, к чему привыкла, полностью изолировал от всех знакомых.
Но когда накатила очередная волна страха. Пенни напомнила себе, что теперь у нее есть адвокат, то есть человек, который поможет ей доказать ошибочность ее ареста — доказать, что ее просто подставили, — а все переживания по поводу того, что она может никогда не выйти из этой темницы, скоро останутся в прошлом.
Наконец полицейский вышел из кабинета, а Сомбильо сел за стол и раскрыл лежавшую перед ним папку. Едва за полицейским захлопнулась дверь, как Пенни тут же выпалила:
— Героин не мой. Я понятия не имела, что он находится в сумке. Мне его кто-то подбросил.
Сомбильо вскинул голову, и у Пенни тревожно забилось сердце, словно пелена спала с ее глаз. Она увидела перед собой утомленного многолетней службой адвоката, которому несчетное число раз приходилось слышать подобные слова.
— Это правда! — воскликнула Пенни. — Я же говорю вам: мне его кто-то подбросил!
Сомбильо промолчал, продолжая рассматривать свои записи.