Тот медленно кивнул, взял Изака за руку и, закрыв глаза, начал глубоко, размеренно дышать. Изак почувствовал себя полным идиотом; если бы не сосредоточенное, очень серьезное выражение лица хозяина, он выдернул бы из его пальцев свою руку и посмеялся над всей этой затеей.
Некоторое время Федей сидел неподвижно, потом его рука вдруг дернулась, и Изак тоже вздрогнул от неожиданности. Впервые он почувствовал исходивший от Федея выплеск магической энергии, впрочем совсем слабый. Свечи затрепетали, как от сквозняка, и Изак скорее ощутил, чем увидел движение – как будто что-то промелькнуло в самом темном углу комнаты. Он повернулся, чтобы посмотреть, что там такое, но не увидел ничего необычного. Юноша уже решил, что ему померещилось, но Федей посмотрел в ту же сторону.
– Что это было?
– Точно не знаю, милорд.
Голос пророка не дрожал, но все равно Изак почувствовал в нем скрытый страх. Федей встряхнулся и глубоко вздохнул.
– Когда я коснулся вашей руки, мне явилось видение, но не вашего будущего. Я увидел Арина Бвра… А может, то были вы, только ростом поменьше и не такой широкоплечий. Человек, отбрасывавший густо- черную тень, был в полных доспехах, в шлеме с рогами дракона. И стоял он среди двенадцати хрустальных колонн, изгибавшихся самым причудливым образом. Напротив него стоял другой рыцарь, с зазубренным мечом в одной руке и собачьим поводком в другой.
Изак не смог сдержать дрожи, вспомнив рыцаря из своих сновидений в черных доспехах с тяжелым зазубренным мечом. Юноша прекрасно помнил леденящую остроту того страшного клинка.
– Поводки тянулись к сидящим у его ног обнаженному четсу и крылатому демону.
Голос пророка дрогнул.
– И что все это значит? – Изаку с большим трудом удалось выдавить этот вопрос.
Пророк, побледневший как полотно, медленно повернул голову и посмотрел Изаку в глаза. Движение словно вывело Федея из оцепенения, и он откинулся на спинку стула, почти лишившись чувств. Изак попытался усадить его поудобнее.
– Чем вам помочь? – спросил кранн, чувствуя себя совершенно беспомощным.
– Огромная слабость… Позовите Адена, – прошептал старик.
Изак резко дернул за висевший у камина шнурок, по комнате разнесся звон колокольчика. Почти мгновенно вбежал Аден и, не обращая внимания на Изака, бросился к хозяину. Только после этого он сказал кранну, что товарищи дожидаются его внизу, а служанки готовы проводить путников в отведенные для них спальни.
В последний раз посмотрев на Федея, Изак тихо сказал:
– Поправляйтесь. С нами все будет в порядке. Пророк слабо улыбнулся.
Изак вернулся к товарищам – те сидели в роскошном зале и разговаривали. Но кранн едва ли проронил хоть слово в этот вечер. Образ темного рыцаря с зазубренным мечом тяжелым камнем лежал на его душе.
ГЛАВА 27
От пустыни веяло древностью.
Глядя на цеплявшиеся за камни чахлые деревца, Кастан Стиракс еще сильнее почувствовал усталость. Слабый ветерок коснулся его лица, когда он снял шлем, чтобы осмотреть клочок обработанной земли. Удивительно, что пустыня не смогла поглотить этот клочок за многие годы, ведь старые дома рядом уже начали разваливаться.
Отстегнув золотые кольца, которыми его пояс крепился к толстому седлу, Стиракс соскользнул со спины огромной виверны на пыльную землю. Он закоченел от холодного ветра наверху, но несколько шагов вернули ему привычную подвижность. Он повел широкими плечами и извлек из-за спины зазубренный меч.
Чтобы размять спину, руки и плечи, Стиракс принялся отрабатывать приемы, выполняя их медленно и уверенно. Когда тяжелый меч в первый раз со свистом рассек воздух, виверна заворчала и повернула к хозяину голову, но потом снова отвернулась и уставилась немигающим взглядом на медленно приближавшегося со стороны домов всадника.
Закончив упражнения, Стиракс вложил черный меч в ножны и глубоко вздохнул. Ароматы пустыни чувствовались здесь острее из-за тепла и безветрия, и некоторое время Стиракс наслаждался этими запахами. Потом заметил миниву – удивительное растение цвета пыли, которое росло и цвело здесь повсюду, давая пищу и людям, и животным. Стиракс наклонился, чтобы получше рассмотреть его нежные длинные побеги и, приподняв плоские листья, которые забирали влагу из воздуха, обнажил темно-красный ствол. Крошечные фрукты были еще бледными и недозрелыми, но все-таки он сорвал один и съел, смакуя кислый вкус.
Потом с улыбкой повернулся к приблизившемуся наконец всаднику.
– Милорд, – обратился к нему вассал, спешившись, сняв черный шлем и опустившись на одно колено.
Спутанные волосы закрыли лицо воина, когда тот склонился перед господином. Потом он осторожно приподнял голову, отбросил пряди с глаз и, немного помедлив, поднялся. Рядом с белоглазым воин казался невысоким, и разница в росте стала особенно заметной, когда он встал рядом с повелителем Менина.
– Герцог Врилл, все идет как намечено? – обратился к нему повелитель.
– Самым наилучшим образом, – ответил герцог и с неудовольствием услышал беспокойство в собственном голосе. Пусть совсем небольшое, но повелитель Стиракс не мог его не заметить. В последние годы их редкие встречи проходили в уютной обстановке Кранака или Анот Врилла, поэтому герцог совсем забыл, как внушительно выглядит его хозяин, особенно в полных боевых доспехах. Причудливо изогнутый панцирь не мог не произвести впечатления, как и волна злобы, исходившая от меча Кобры. Герцог вздрогнул.