передернуло - пиво я ненавижу. Заметив сей безрадостный факт, Ричард извлек из бара бутылку великолепной мадеры, хрустальны бокал, и поставил все это передо мной на стол. Все - таки я люблю своего дружочка! Мы прокайфовали еще часик, пока Герцог не напомнил, что время ехать на Совет. Почти одновременно с фразой Андрэ сотовый Рика пронзительно взвизгнул. Рустам сообщил, что все собрались и ждут нас.

Мы лениво покинули 'Стальную Сову' и направились к стоянке. Транспорт Герцога являл собой ошеломляющее зрелище: нечто мощное, шестиколесное и вездеходное. Это чудо техники, очевидно, было создано лично самим Андрэ, поскольку человек или вампир со стандартным мышлением, не смог бы даже представить такое, а не то что создать. Герцог широким жестом пригласил нас сесть в этот автомобильчик, внутри оказавшийся комфортабельным и уютным, не хуже президентских лимузинов.

- Класс! - восхитился Рик, наблюдая, как Андрэ без труда вжимает полторы сотни миль по трассе.

- Нравиться? - герцог не упустил случая похвалиться. Я согласно кивнул, удобно развалившись на белом кожаном диване, занимавшим почти весь салон.

- Очень милая машинка, очаровательная вещичка! Кто бы мог подумать, что ты будешь работать в этом жанре!

Выслушав мой довольно водянистый комплимент, Ричард непочтительно громко рассмеялся. Герцог смерил его косым взглядом и отвесил Князю Бруджа весьма чувствительный подзатыльник. Я в который раз подумал, как радует меня наш милый триумвират, когда собирается вместе и замышляет крупную пакость. Тем временем мы прибыли на виллу Герцога Джованни. Это было двухэтажное здание с прилагающимся гаражом, бассейном, теннисным кортом и ипподромом. Внутри взору являлся сплошной 'хай-тэк' - герцогская страсть. Андрэ с удовольствием окружал себя всевозможными новинками интерьера. Многообразие, у всякого другого выглядевшее бы нелепо, в доме Герцога имело одно определение - бездна вкуса.

В зале для аудиенций собрались князья Маскарада. Пока не стану утомлять вас их описанием - для этого еще будет время. Мы уселись и Герцог Джованни открыл совет кратким изложением сути проблемы, в заключение своего монолога предложив высказаться по существу ее решения. В общем, в течение ближайшего часа я наблюдал ленивую раскрутку привычного сюжета. В Маскараде, как впрочем, и везде, имеются карьеристы, перестраховщики, крючкотворы и дипломаты, а Герцог, как любой тонкий политик, молчал, давая каждому проявить себя.

Уже битый час перестраховщики осторожничали и скрытничали, карьеристы искали выгоду в каждом слове, дипломаты виртуозно уклонялись от прямых ответов на прямые вопросы, а крючкотворы (я и Бруджа) помалкивали. Герцог зорко следил за направлением беседы и жестом выразил одобрение кандидатуры Князя Джангрел, недавно захватившего власть в этом клане. Попутно кивком Андрэ поддержал Князя Ласомбра, высказавшего мысль подослать в Саббат пару шпионов. Это слово меня порядком позабавило: шпионом мы называли любимицу Герцога - кошечку-подростка Соню. В данный момент это бесхитростное создание уютно устроилось на коленях Герцога и громко мурлыкало. Отвлек меня от умилительной картины голос Князя Ласомбра, пожелавшего узнать, сколько времени необходимо шпионам на выяснение полной картины событий. Герцог предался минутному размышлению.

-4

- Двух суток более чем достаточно! - резюмировал он.

- А успеют ли? - возразил Князь Тореадоров

- Должны успеть! - пожал плечами Герцог в ответ на множество удивленных взглядов - Кого отправить предоставляю решать тебе, Тори! А не успеют - могут сразу застрелиться! Все свободны!

Он встал, подмигнул мне и Ричарду и направился к двери. Рик пошел за ним, я - следом. Герцог и Бруджа покинули зал: один - широко ухмыляясь, другой противно хихикая. Лица их обоих выражали нетерпеливое желание дернуть пивка в каком-нибудь баре. Мое предположение подтвердилось через пару минут. Герцог произнес это вслух. Ричард всем видом изобразил удовольствие, и мы направились к машине. Мысленно пожелав этой 'сладкой парочке' гореть в аду синим пламенем, я уселся в машину. Друзей приходиться терпеть! Сборник технических наворотов, именуемый автомобилем Герцога, несся по городу. На коленях Андрэ безмятежно дремала Соня-шпион. Эта крошка, считавшая хозяина своей безраздельной собственностью, безусловно, покинула зал Совета на плече Андрэ, села с ним в машину, получила свою долю хозяйской ласки и свернулась клубочком. Я взглянул на Ричарда. Тот сосредоточенно о чем-то думал, потом поднял глаза на Герцога

- Ты всерьез решил, что двух суток хватит?

Герцог фыркнул

- Конечно! Третье тысячелетие на дворе, ребята! Надо шевелиться быстрее! он прибавил газу - Кстати, Рикки! Параллельно зашли своих человечков туда же. Надо иметь несколько источников.

- Ты не доверяешь Тори? - вмешался я, ощутив интерес к беседе. Герцог неопределенно пожал плечами. Ричард подал голос

- Луис и Рустам тебя устроят??

- Чудесно подойдут! Мне кажется, они справятся. Пусть выяснят, что там за Равноэ появились! Кстати, расскажи, откуда ты взял эту инфу?

Ричард пренебрежительно усмехнулся

- Да недавно поймали одного типчика, он и рассказал.

- Его хоть мама узнает? - поинтересовался я

- Почем я знаю?1 - отмахнулся Ричард и вынул телефон. Выдача ценных указаний Луису и Рустаму заняла минут десять. Из них больше половины ушло на перечисление всех мыслимых достоинств обоих помощников Князя Бруджа. Злорадно хихикающий Герцог тем временем припарковал машину у бара под названием 'Алиби'. Весьма интригующе, особенно учитывая род наших занятий. Народу в баре было мало. Усевшись за столик, герцог щелкнул пальцами и к нему, как борзая к хозяину, подскочил официант в белом пиджаке. Я заказал себе мясо по-венгерски, на которое сразу и налег, поскольку уже успел порядком проголодаться. Герцог и Ричард лениво ковыряли вилками морские деликатесы и переглядывались. Подобная игра в 'гляделки' означала только то, что спокойная жизнь сотрудников бара ушла в небытие, ибо мои драгоценные приятели собирались хорошенько сорвать на ком-нибудь свое паршивое настроение. Время тянулось очень медленно, разговаривали мы мало, поскольку каждый был занят своими мыслями.

-5

Телефон Ричарда пронзительно завизжал. Бруджа, чертыхнувшись, ответил на звонок. По мере того, как он выслушивал говорившего, вялое выражение сползало с его лица и уступало место широкой зловещей ухмылке. Когда он выключил телефон, я нетерпеливо подался вперед

- Ну?

- Тзимисы готовят на нас покушение! - весело произнес Рик, закуривая Несколько сволочей движутся сюда. Похоже, за нами следили.

- Ну - ну ... - только и сказал Андрэ, углубляясь в смакование бокала пива

- Кто звонил? - поинтересовался я

- Луис. Он спросил, не разобраться ли ему с этими уродами, но я подумал, что не стоит нам пропускать такую развлекуху.

- Правильно! - мурлыкнул Герцог - У ребяток есть своя работа. Пусть развлекаются там, а мы повеселимся здесь!

Я подумал, что при таком раскладе бар 'Алиби', пожалуй, поживет еще немного, раз уж мы отыскали себе более интересное приключение. Подчеркнуто не спеша, Герцог разделывался с десертом. Ричард улыбался такой светлой и беспечной улыбкой, что можно было подумать, будто он пришел на свидание с возлюбленной. Прошло еще часа полтора и мы , наконец. Покинули бар. Герцог, обняв Рика за плечи, уверенно направился на набережную, оставив свою машину на прежнем месте. Я понял, что задумал Герцог. Гуляя таким образом, мы будем откровенно нарываться на неприятности и они, я надеюсь, не заставят себя ждать.

Мы гуляли перебрасываясь анекдотами, хохотали, но не забывали при этом 'сканировать' местность. Забредя в какой-то переулок, наша троица продолжала веселиться, когда Ричард недовольно произнес:

- Интересно, накроют нас в этой дыре?

- А они нас, как будто уже накрыли! - в полголоса отозвался Герцог, глядя мимо Рика.

Мы обернулись, чуть ли не рыдая от радости. Наконец-то! К нам приближалось десятка полтора существ, похожих на людей, если б от них за километр не несло тзимисами. Без всяких предисловий они

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×