влюбятся. Так идет жизнь.
Варвара с нежностью посмотрела на своих маленьких дочерей и потом всплеснула руками.
— Ах, какая я невнимательная! Вы же проголодались. Валя и Зоя, спуститесь с девочками в ресторан. Закажите сок и еще что-нибудь. А я скоро приду.
Варвара проводила детей к трапу, а сама вернулась к Бремхоллу, терпеливо дожидавшемуся ее. Она сама попросила его об этом: «Мы обязательно должны дотанцевать вальс».
Но оркестр внезапно умолк. И в танцах наступил перерыв. Все повернули головы в сторону проходившего поезда. Стучали колеса, звенел колокол, а пар вырывался, как из ноздрей чудовища.
— Простите, Барл, — сказала Варвара, когда наступила тишина, — мои дети наслушались страшных сказок, а вы такой большой, находитесь где-то под облаками. Вот они и испугались за маму.
— Постараюсь завоевать их доверие. Не хочу, чтобы меня боялись.
— Тогда достаточно поднять их на руки, чтобы они заглянули вам в глаза.
— А где ваши девочки?
— Я их отправила в ресторан. Пойдемте и мы туда.
— С удовольствием!
— Но прежде я хочу узнать… Видите того мальчика?
— Это Леонид Якобсон. А рядом с ним два брата — Костя и Сергей. Почему вы спрашиваете?
— Обратила внимание, как он танцует.
— О да! В этом ему нет равных. Настоящий талант… Русские воспитатели говорят, что его место в Мариинском театре.
— Словом, будущая знаменитость… — сказала Варвара. — И, наверно, в него влюблены девочки?
— Они не доверяют мне своих тайн. Но ничего удивительного, если он нравится ровесницам. Ведь Леня красивый мальчик, не так ли?
— Да. Как молодой Аполлон.
— Но при всем этом он простой и добрый.
— Давайте пригласим его на ланч, — предложила Варвара.
Спустя четыре часа «Манделей» подошел к Вест-Пойнту. Колонисты уже привыкли, что их везде кто-то ждет и встречает. На этот раз на берегу стояла группа юношей в синих брюках и куртках. Они были вежливы и предупредительны, как и полагается будущим офицерам.
Невдалеке возвышался красивый, словно пришедший из сказки, замок с зубчатой башней, готическими окнами, обрамленными плющом. Его стены покрывали темно-зеленые пятна мха. Дети с удивлением узнали, что за этими старинными стенами находятся ультрасовременные классы, гимнастический зал, плавательный бассейн и даже электростанция.
Мальчики сели за столы рядом с курсантами. Виталий Запольский попытался представить себя будущим офицером. Не получилось. Нет, это не его призвание.
А самые младшие предпочли старым стенам парк, большой, как лес. И не захотели оттуда уходить. Так и провели там весь день.
Поздно вечером «Манделей» подошел к пристани 132-й улицы, чтобы высадить гостей. Валя и Зоя Яковлевы, Барл Бремхолл и Леонид Якобсон взяли девочек на руки и помогли Варваре с дочками сойти на берег.
Потом они вернулись на пароход. Маленькие девочки посылали с берега воздушные поцелуи.
А Варвара со слезами смотрела на стоявших рядом Леню и Зою.
Счастливый день…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
«КУДА НАС ВЕЗУТ?»
— Мистер Симонов!
— Слушаю, миссис Кемпбелл!
— Сегодня ваше дежурство.
— Помню, миссис Кемпбелл.
Через час дети вместе с воспитателями едут на экскурсию. А Симонов останется в Водсворте. Обязанностей у дежурного не так много. Военная администрация взяла на себя почти все заботы по содержанию лагеря. Наконец-то появилось время просмотреть газеты, которые ему каждый день приносит Леонтий Столяров, русский американец.
Газет целая стопа. Это «Нью-Йорк таймс», «Русский голос», «Трибюн», «Американские известия», «Гражданин», «Просвещение»…
Журналисты не оставляют детей ни на минуту, сопровождают во всех поездках, следят за жизнью колонии от зари до заката. Их интересует абсолютно все: чем кормят детей, что они думают об Америке и Красном Кресте, как относятся к большевикам, укачивает ли их в море, о чем пишут в своих письмах в Петроград и в чем больше всего нуждаются… Но особенно газеты хотят знать, как восприняла колония новость о ее временном размещении во Франции.
Симонов читает, не глядя на заголовки статей и названия газет, не обращая внимания на имена авторов. Слышит лишь голоса рассказчиков, сменяющих друг друга.
«…
«…
«…
«…
«…
Два письма маленьких детей.
Из Филадельфии пишет Верочка Вадетская:
«…
Другое письмецо пишет из Нью-Йорка русская еврейская девочка Рая Кинзбургская:
«…