p19
19 Далее следовало: Трудно поверить, но в юности и в старости все люди больше похожи на себя, чем в зрелые годы, когда по самым разным причинам ради приспособления, а иногда ради взятой на себя роли, что всегда очень противно, - они подвергают каждый свой поступок самоконтролю и не позволяют себе быть теми, кем они по сути своей являются.
p20
20 Далее следовало: В Оленьке я оценила непритворное и тем и очаровательное доброжелательство.
p21
21 Первоначально было: Мы шли с Мандельштамом по Москве в начале двадцатых годов. Вдруг он показал мне женщину, переходившую улицу где-то возле Красной площади.
p22
22 Далее следовало: Кузмин ставил на Радлову.
p23
23 'Странствующий Энтузиаст' (Примеч. Н.Я.Манделыитам).
p24
24 Гали Козловской (Примеч.Н.Я.Мандельштам).
p25
25 Далее следовало: Причина немоты заключалась в конкретном состоянии ума и духа Мандельштама и зависела от отношения с обществом.
p26
26 Кома Иванов. - Примеч. Н. Я. Мандельштам.
p27
27 Первоначально было: поэзия, как и философия, есть подготовка к смерти.
p28
28 Первоначально было: Фридин брат разговорился в вагоне со случайным спутником, и тот поведал ему 'историю своей жизни'. Так говорят в народе, когда жалуются на свои беды, реальные или мнимые. В поездах часто слышишь вещи, о которых не смеют заикнуться ни дома, ни на службе. Сказал же мне парень, что ушел с 'той' работы, потому что не в силах был вершить человеческие судьбы: 'Шут с ней, с зарплатой, обойдемся... Ведь раньше-то ни сна, ни жизни... Еле вырвался...' И я узнала, что 'душа не позволяла' моему спутнику выполнять 'тот план'...
p29
29 Далее следовало: В герое повести 'Случай на станции Кречетовка' я узнаю моих бдительных учеников первого призыва. Автор хорошо знал своих современников - он с ними учился, воевал, а кое с кем столкнулся и в лагере. Эта повесть - блестящий документ эпохи и портретна в каждой детали. Я заверяю, что мои школьные отличники поступили бы точно так, как герой этой повести, который отвел к чекистам человека, показавшегося ему подозрительным, потому что не знал, что Царицын переименован в Сталинград. В повести не сказано, сколько лет получил этот ротозей. Надеюсь, что не вышку, а только десять...