отойти от гравитационного колодца на расстояние, достаточное для прыжка в гиперпространство.
Суда флота Кореллии приблизились, выстраиваясь в небольшие группы по четыре, пять кораблей.
– Все-таки они сближаются не для атаки, – заявила Фиав Фенн. – Они отозвали истребители.
– Тогда единственное, чего можно опасаться, это заградительный огонь, – отметил Клоскин.
– Вероятно.
– Как их фрегат?
– Дрейфует в пространстве. Насколько мы можем определить – жертвы минимальны, однако уничтожение цели подтверждено. Все его спасательные капсулы уже подобраны их флотом.
– Хорошо, хорошо, – отсутствующе кивнул Клоскин.
Передовые подразделения оперативной группы Клоскина, включая 'Додонну', достигли передней линии перестраивающегося флота Кореллии. Корпус 'Додонны' начал подрагивать, получая удары дальнобойных лазерных батарей. Но как Клоскин и предполагал, ничего более мощного в корабль не попадало; не предпринималось ничего, чтобы пробить его щиты.
Заградительный огонь.
Адмирал усмехнулся.
– Примерно через полчаса они пожалеют, что не попытались разнести нас на куски.
– Да, сэр, – послышался унылый ответ Фенн. Интересно, подумал Клоскин, что же такого произошло, что убавило её увлеченность работой.
Когда они проходили через завесу оградительного огня, корпус ‹Додонны› дрожал и вибрировал, но Клоскин по-прежнему не ощущал серьёзной угрозы. Рапорты продолжали поступать на мостик. Корабли Альянса один за другим достигали точки, откуда они могли войти в гиперпространство. Потери истребителей в стычке находились в пределах заранее рассчитанных цифр. Роль случайного нарушителя, ‹Тысячелетнего сокола›, в том, что произошло, была выяснена. Эскадрилья ‹Опорная точка› доложила об успешном выходе из атмосферы Кореллии.
Последний отстающий корабль из оперативной группы Клоскина доложил о готовности войти в гиперпространство.
– Всем кораблям, прыжок, – приказал Клоскин.
Секунду спустя звёзды в переднем иллюминаторе, казалось, изогнулись и закрутились в тревожном калейдоскопе. Через мгновение они выровнялись в линии, затем прямо по курсу резко возникла сине-зелёная, укрытая облаками планета Тралус.
– Всем эскадрильям истребителей, – дал команду Клоскин, – запуск.
Два часа спустя всё было кончено – планета была оккупирована и приведена к подчинению.
Точности ради, это едва ли стоило рассматривать как значительное военное достижение. Захвачена была лишь небольшая часть территории Тралуса, а его оборонительные возможности против внешнего вторжения ограничивались несколькими разрозненными подразделениями Службы безопасности Кореллии вкупе с опасным и хорошо вооружённым отрядом коммандос, удерживавшим военную базу вокруг репульсора, связанного со станцией 'Балансир'.
Войска под командованием Клоскина не стали возиться с защитниками репульсора. Они лишь обрушились на город Реллидир, чья численность населения в миллион разумных придавала ему статус столицы по стандартам Тралуса, и арестовали руководителей города и планеты. Подразделения оперативной группы приземлились в городе и захватили несколько кварталов в его деловой части. Несколько десантных шаттлов, заполненных отборными войсками, окружили комплекс репульсора, получив приказ удерживать его гарнизон внутри. Остальная часть кораблей оперативной группы осталась на орбите, в качестве оборонительного периметра.
В близлежащем пространстве начали появляться подразделения флота Кореллии – ходили кругами, вели разведку и пытались угрожающе выглядеть. Клоскину было очевидно, что командиры кораблей были в замешательстве и чётких указаний не имели.
Адмирал улыбнулся. Обеспечив защиту этого плацдарма, он достиг цели: сбил врагов с толку. Наконец-то они были напуганы.
– Продолжают прибывать вражеские подкрепления, – сказал он звучным, чеканным голосом, – но никаких действий не предпринимают, возможно, опасаясь ответных мер, или избыточных жертв среди мирного населения, – он на секунду задумался, наскрести ещё несколько обнадёживающих и воодушевляющих слов, затем встряхнул головой.
– Операция 'Окольный путь', командующий – адмирал Матрик Клоскин, – он кивнул Фенн, показывая, чтобы она отключила запись.
Та нажала необходимую кнопку на своём инфопланшете.
– Сэр, не желаете, чтобы я убрала лишнее, прежде чем отослать сообщение?
– Нет, отправляйте, как есть. Не будем заставлять адмирала Пеллеона ждать дольше, чем необходимо. Он, как вы знаете, уже в годах.
– Да, сэр.
– Мне нужно немного отдохнуть. Я буду в своей каюте, – Клоскин отвернулся от носовых иллюминаторов, к которым последние несколько часов было приковано его внимание, и начал долгий путь к своим апартаментам.
Некоторое время спустя, входная дверь в его каюту скользнула вбок, открываясь, и он широким шагом зашёл внутрь. Только тогда его походка изменилась, превратившись из лёгкой и энергичной в медленную и усталую.
И он действительно устал, вымотавшись и физически, и эмоционально. Привести задание прямо к неизбежному провалу, а затем всё-таки вырвать результат, который можно рассматривать, как успех, стоило ему немало сил.
Адмиральская каюта на флагмане была огромной, и могла бы быть роскошно оформлена, но Клоскин никогда не использовал эту возможность. Самая большая комната каюты, вместо того, чтобы использоваться в качестве жилого помещения, заполненного удобствами и развлечениями, была обставлена как конференц-зал – с одним большим овальным столом и множеством мягких стульев, а иллюминаторы левого борта демонстрировали красивый вид на звёзды… Адмирал прошёл мимо стола, не замечая ни его, ни великолепный вид снаружи, и зашёл в спальню. Он уселся на кровать, держа спину прямо ровно столько времени, сколько потребовалось, чтобы стянуть ботинки, затем откинулся назад.
Воздух над ним засветился, и появилась Идила.
Она была слегка полноватой, но хорошо одевалась, чтобы это скрыть, сегодня нарядившись в зелёное официальное платье с глубоким вырезом. Её длинные каштановые волосы с проблесками седины были уложены в высокую причёску в корускантском стиле, который кое-кто считал уже вышедшим из моды, но Клоскин всегда рассматривал как классику. Украшений на ней не было. Она презирала украшения.
За все годы, что они были женаты, она никогда не выглядела так ослепительно. Сейчас она выглядела намного более счастливой и здоровой, чем за месяц до смерти.
Он уже давно перестал задумываться, как получилось, что ему так повезло, и она вернулась в его жизнь. Сейчас он просто улыбнулся ей.
– Я рад, что ты пришла.
– Шшш, – она приложила палец к своим губам, затем опустила его на губы Клоскина. – Ты должен отдохнуть. Ты отлично поработал сегодня.
– Ты правда так думаешь?
– Да. Не позволяй никому даже упоминать при тебе, что это не так, – её тон был почти грубым. – Просто подожди. Скоро все будут говорить, что ты получил невыполнимый приказ и