Глава десятая

Черный цилиндр

1

Ночью у Бахамского Собора начался большой переполох. До крестьян докатились новости с севера о нашествии на Ками армии зомби. Толпа подступила в Совету Кюре, требуя вести себя на север, на защиту собственных деревень. Священники ответили в своем обычном стиле: никаких зомби не существует, а утром будет видно, как поступить.

Это не устроило крестьян и огромное здание быстро было окружено негодующими людьми. Члены Совета поняли, что приняли за обычную бузу что-то более серьезное и собрались на срочное совещание, но и на это у них не было времени. Наблюдатели с крыши сообщили им, что видят длинные цепочки огней на дорогах. Крестьянство потянулось прочь из Бахама.

Этого сейчас допустить было никак нельзя. Кюре Хаген, фактически возглавлявший Совет, выскочил к толпе и призвал немедленно покончить с королем, чтобы прямо с утра заняться приведением страны в порядок и развеять все глупые выдумки вудуистов. Это понравилось крестьянам куда больше, и скоро дворцовый парк наполнился вооруженными людьми.

Король Том стоял у окна и смотрел вниз, молча скрестив руки на груди. Кэпы и министры собрались за его спиной, надеясь на чудо. Увы, король оставался безучастным к происходящему. Все последнее время единственное, что его интересовало - судьба Высокого Друга С'Коллы. Том XXXI несмотря ни на что верил, что колдун вот-вот вернется, и единственной своей задачей считал дождаться его.

Когда начало светать, крестьяне были уже настолько возбуждены, что штурм начался сам собой. Стражникам не составляло большого труда удерживать узкие входы в пещеры, пока их атаковали с умом. Теперь же толпа просто напирала сзади, бросая на пики солдат первые ряды. Защитников смяли в считанные минуты и поток восставших покатился по коридорам.

Стражники старались закрепиться на каждой лестнице, в каждом коридоре, но штурмующие имели слишком большое численное преимущество. Прослышав об удаче крестьян, ко Дворцу устремились тысячи горожан, надеясь хоть чем-то поживиться в тяжелые времена. Все попытки остановить эту горланющую массу были обречены на провал. Пала Башня Сашо, из узких окон которой полетели вниз и стражники, и заключенные - крестьяне не жаловали воров.

- Ваше Величество! - набрался смелости один из кэпов, когда в королевские покои уже стал доноситься многоголосый гул. - Пора следовать к подземному ходу, или нас отрежут от подвалов.

- Высокий Друг вот-вот прибудет, - четко произнес король с таким убеждением в голосе, что на минуту все в ужасе застыли. Несмотря на всю тяжесть ситуации, появления С'Коллы никто не хотел.

- Ваше Величество! Вы можете ожидать господина С'Коллу в другом месте...

- Что за глупости! - взорвался король и обернулся. Его глаза бессмысленно блуждали по комнате, щека подергивалась. - Я уже не маленький, чтобы идти спать! Я вам не позволю! Я спрячусь под кроватью!

Кэп круто обернулся и поискал кого-то глазами. У дверей стоял Лоу, сам себе перевязывающий раненую внизу руку. Здесь, в королевских покоях, он собирался принять последний бой.

- Лойнант! - негромко позвал его кэп. - Лоу, если не ошибаюсь? Вот что: король со свитой прямо сейчас покидает Дворец через подземный ход... Господа, вы меня слышите?.. Заверните короля в одеяло! Так вот, мы уходим. Вам следует бежать к королевской семье и вместе с королевой и детьми следовать за нами. Времени ждать нет, догоняйте.

- Слава Матери-Деве! - откликнулся лойнант и побежал по коридорам, чтобы не слышать, как кричит в руках придворных король Том.

Чтобы попасть к королеве, ему потребовалось подняться по лестнице еще на один этаж. Личная охрана, четверо старых стражников, угрожающе выставили вперед копья, но пропустили знакомого лойнанта. Королева Диас сидела на большой кровати, стиснув руки и устремив взгляд в окно. Рядом возились четверо детей, старшему из которых, наследнику, было семь лет.

- Ваше Величество, мы должны бежать!.. - начал Лоу, готовясь объяснить причины этого унизительного события.

- Наконец-то! - подскочила Диас. - Сколько можно ждать?! Ведите нас, лойнант, мы готовы!

Когда она пошевелилась, Лоу бросилось в глаза какое-то мерцание. Сморгнув, он понял, что королева одела на себя все драгоценности. Мысленно лойнант взмолился к Матери-Деве, чтобы крестьяне не увидели этого зрелища. Время от времени оборачиваясь, он пошел вперед. На лестнице их остановили стражники.

- Они уже здесь! Не пройти!

Лоу отмахнулся и повел королевскую семью вверх. Лабиринты Дворца были неплохо ему известны, в подвалы можно попасть многими способами. Стражники последовали за ними, помогая нести маленьких детей. С обнаженным мечом лойнант почти бежал, распахивая, а иногда и вышибая ногой двери.

Дворец заполнялся шайками мародеров, проникающими в самые дальние его уголки. Однажды Лоу пришлось тут же закрыть дверь, в которую он заглянул - в глаза бросились поблескивающие вилы. Он быстро подпер дверь тяжелым комодом и пошел в другом направлении. Наконец, оказавшись на самой дальней лестнице, они начали спуск.

У входа в подвалы Лоу надеялся увидеть ожидающих стражников, но там оказалось пусто. Где-то совсем недалеко шумела толпа, звенели клинки последних защитников. Лойнант осторожно заглянул за угол и увидел крестьян, пытающихся ворваться в подземный ход. Беглецы опоздали, теперь они заперты во Дворце.

Лоу оглядел мрачные, вечно сырые стены подвала, лихорадочно старась придумать хоть какой-то выход, королева молча смотрела на него. Поблизости оказался низкий проход, лойнант подбежал к нему и заглянул, осветив сорванным со стены факелом. Узкая лестница уводила вниз, в темноту. Подвалы Тайной Службы? Не было времени рассуждать.

- За мной, - бросил он королеве Диас и побежал вниз.

Массивная дверь в конце лестницы оказалась открытой, на внутренней стороне Лоу увидел несколько толстых засовов. Лучшего в их положении и желать было нельзя. Пропустив мимо себя королевскую семью и стражников, лойнант запер дверь и только тогда продолжил исследование подвала.

В узкий коридор выходило пять дверей, каждая из них была снабжена маленьким окошечком. Заглянув поочередно в каждое, Лоу увидел довольно просторные комнаты, освещенные голубоватым светом. В помещениях стояли одинаковые столы, за которыми сидели люди. Некоторые из них показались знакомыми...

Так вот она, королевская каторга! Вот куда своим указом собирался король Том упечь Грамона! Но стоит ли входить в эти двери... Лойнант заметил, что в конце коридор немного расширяется. Он пробежал туда и увидел что-то вроде караульного помещения со скамьями.

- Садитесь здесь, Ваше Величество! - обратился он к королеве. - Мы пришли.

2

Приглашенный кюре Гео знахарь развязал тряпки, в которые прежде сам замотал Томпа и осмотрел неподвижное тело мальчика. Мазь, которой он его щедро натирал, полностью впиталась в кожу.

- И плохо, и хорошо, - изрек знахарь после осмотра.

- Как это, господин Викто?

- Да вот так, что... Это колдовство. Я не колдун и не святой, заклятия снимать не умею. Но дышать мальчик стал ровнее, мазь помогла ему и напитала... Надо искать колдуна, Анджала. Потому что святого сейчас не сыщешь.

Девочка, стиснув руки на груди, беспомощно оглянулась. Кюре Гео положил руку ей на плечо и успокаивающе погладил по голове.

Вы читаете Остров в Лантике
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×