I bowed. “Today, sire.”
The doge nodded and took another couple of steps. “Give him a lira, Jacopo.” He spoke off-handedly, because that was his usual tip, then he chuckled. “No, make it a ducat this time. Sciara was a little over- zealous.”
Before I could express the magnitude of my gratitude, he turned back to glower at me. “But I want my Apologeticus Archeteles returned. It’s mine. I loaned it to him months ago.”
“You did?” I said bitterly. That was not how the old rascal had told me to catalogue it. “Then I will find it and deliver it to Your Serenity.”
3
I hurried along the loggia, down the giants’ staircase to the courtyard, and out through the Porta della Carta, the main gate. The rain had stopped, but a chill wind still blustered across the Piazza San Marco. Clerks were hurrying to work, beggars were already on their stations, and hawkers with baskets on their heads called their wares. It was too early yet in both the day and the year for the gawking foreigners who usually abound. Normally I would have enjoyed walking home, along winding alleys and over innumerable bridges, savoring the beat of the city’s great heart, but that day the situation was critical-had the Maestro truly fled the city? That seemed beyond all belief. The Ten would take it as a confession of guilt. I would be off to the torturers in no time and sier Alvise would hurl everything the Maestro owned out into the canal, cleansing his palace of the taint of murder.
I headed across the Piazzetta toward the Molo. Public gondolas are expensive. I cannot afford them and the Maestro won’t, as he already owns one of his own and employs a man to row it. That day the expense seemed well justified.
Besides, I was a ducat richer. The Maestro provides my room and board-very sumptuously, I admit-but he is sparing, even miserly, when it comes to a clothing allowance. Almost all my spending money comes from the tips his clients and patients give me for performing my arduous duties-opening and closing doors, for instance, and bowing them out. That is the reason I do not flaunt my “NH.” Some people are embarrassed to tip the nobly-born a soldo or two, or else consider my rank an excuse not to. You’d think they would reward me more, not less.
Yesterday’s events now made perfect sense. Bells ring in Venice all the time, but the Maestro, already worried, must have recognized the tolling for Procurator Orseolo and known that his peril was now much greater. He had sent me off to chase wild geese while he consulted the crystal. A very fine prophecy, too- Death the murder causing death the death penalty to break cover but go after the wrong suspect. Venice as La Serenissima, the Most Serene Republic, is feminine. The Serene One, in masculine, would be His Serenity the doge, who had moved to send warning and remained unmoved by my protests. The wise Maestro had departed, leaving the mute Bruno behind. Very succinct!
There were dozens of gondolas tied up at the Molo. I picked out a man with arms like a Barbary ape and began haggling, accepting his second offer on condition he sing to me the whole way.
A few strokes of his oar swung us out into the choppy and iron-gray Basin of San Marco, a February desert. At other seasons it teams with great ships swaying at anchor, best seen all sparkly in misty morning light. Here the convoys gather for voyages to distant lands-Seville, Egypt, Constantinople, or far-off England and Flanders- hundreds of galleys, all identical, all state-built and state-owned, rowed by freemen mostly, not criminals, and every one captained by a Venetian nobleman. Here they return with exotic spices, sulfur, wine, olive oil, raisins, currants, timber, and dozens of other cargoes. As a child I dreamed of being the captain of such a ship and sailing to such places. Some days I still do.
Regrettably that morning there were almost no ships, my gondolier had the throat of a Barbary ape, and I was distracted by my worries about the Ten. I was not convinced that the doge could hold them back as he said he could, and I could see no possibility of persuading my master to flee the city. Nor could I imagine myself ever deserting him and running away. A man has to cherish his self-respect. I was caught in the jaws of a dilemma.
The quatrain had been magnificently fulfilled, so far as I could see, every line, but it gave no guidance on what was going to happen next.
When I paid off my gondolier at the Ca’ Barbolano, I found the great doors open, and the Marciana family army busily loading a boat. I slipped by with a few cheerful greetings on the wing. Jacopo and Angelo Marciana are brothers of the citizen class, and partners of NH Alvise Barbolano in a type of arrangement that is quite common in the Republic: sier Alvise provides space in his palace for them and the business, plus certain hereditary trading rights that the nobility reserved to itself centuries ago. The commoners do the work and provide the capital. The Marcianas also supply the muscle power of a dozen sons between them. The profits are divided.
I ran up the stairs and was again lucky, in that I did not run into old Alvise himself, for he lies in wait for me whenever he wants a medical consultation with the Maestro, or celestial advice on his business dealings, or something to poison the rats, or just something. I must always be on my best behavior for our landlord.
The only person I did meet before I reached our door was Bruno, coming down with the usual love-the- whole-world smile all over his face. I have rarely seen anything as welcome as that smile. If the Maestro had mysteriously disappeared, Bruno would be out of his mind with worry.
From the dust on his shoulder, I could tell that he was in the process of ferrying firewood, of which several bales had been lying down at the quay. I have seen him run all the way upstairs with a load I can barely move. As I mentioned earlier, if Bruno were twins, they would still be too big. Sighting me, he grinned even wider and cracked his usual Alfeo joke, which is to pick me up and kiss me on the forehead. Resistance is futile. I have very rarely seen Bruno anything but happy, but when vexed he ranks with the primeval forces of nature. The Maestro invented a sign language for him and a written equivalent, so he can converse with us and even write us simple notes. In consequence, he absolutely worships the Maestro and is delighted to carry him wherever he wants to go.
When he set me down, he flashed the signs for Happy-you-here.
I signed Happy-come back. With a further exchange of grins we parted, me up and he down, but I was saddened to think that that was all Bruno could ever know of my midnight adventure.
Arriving at the apartment, I found Giorgio mopping the floor with the help of two of his sons. Giorgio is our gondolier, but he has many other talents, including an extraordinary fecundity. I have lost count of his children and would not be surprised to learn that he has, also. Some are out in the world making grandchildren already, yet new ones continue to appear regularly. He nodded a welcome to me, his silence somehow conveying relief that I was safe.
As for his assistants-Corrado and Christoforo Angeli are twins, although not identical, and at that time were engaged in a furious race to see who could produce a real mustache first. Never have so many sneers been directed at so little. Having to help with household chores ranks lower than being flayed alive, of course.
Corrado produced a lecherous leer. He said, “You had a good night, Alfeo?” and ducked so expertly that his father’s hand whistled uselessly through the space his ear had just left.
“Very memorable,” I said. “Would you tell the Maestro I’m back, please?
“And run!” his father said.
I poked my head in the kitchen. Noemi, a younger member of the Angeli brood, looked up from kneading dough and beamed at the sight of me. The current youngest, Matteo, lay under the table sucking on a bone. Their mother cried out a prayer of thanks and came for me with a bloody hatchet she had been using to chop veal. I returned her hug and bent to endure her kiss. Mama is as wide as Bruno but only half as high. She was due to produce another little Angeli very shortly.
“You are safe! Luigi said the night watch came. We found your sword on your bed. We were so worried!”
“No need to be. But I must shave and wash.”
“Have you had breakfast?”
Of course not, and food is Mama’s cure for anything and everything. I said, “What do you have ready?”
Instantly Mama rattled off a dozen choices while Noemi filled a jug with hot water from the kettle on the range. Mama is very efficient; it is she who keeps the Nostradamus household gliding along as smoothly as a