подачу тока, вышли со двора. Они спешили отойти как можно дальше от опасного места, где только что пережили самые страшные минуты в своей жизни. Так им, по крайней мере, казалось...
Глава 22
– Анна, ты, случайно, не работала дрессировщицей? – с интересом спросил Билс. – Уж больно ловко обращаешься с хищниками.
– К счастью, не пришлось попробовать себя в этом качестве, – улыбнулась Аня. – Я вообще-то боюсь всех когтистых и зубастых, которые крупнее кошки.
– Что-то я вчера не заметил, – недоверчиво протянул Макс.
– Сама не знаю, что на меня нашло. За мальчика испугалась, наверное.
– А что это ты делала с тем ягуаром? Неужели гипнотизировала?
– Не совсем. Я пыталась применить одно заклинание. Но вы сами видели, что моих сил хватило ненадолго.
– А где ты этому научилась? Ну, я имею в виду, всем этим штучкам – заклинаниям, колдовству... Про вуду вон все знаешь.
– Слушай, Билс, оставь ее в покое, – вмешался Макс. – Какая тебе разница? Она и так еле дышит, а ты тут со своими расспросами.
– Так интересно же, – попытался оправдаться Билс.
– Нет, я отвечу, если тебе интересно. Но все не так просто объяснить. Конечно, большую часть заклинаний я прочла в книгах. Не в этих, современных, разумеется. В них многое искажено и перепутано. В серьезных обрядах важна каждая мелочь. Хотя не это даже главное. Понимаешь, этому нельзя научиться по книгам. Никогда. Самое сильное заклинание без силы – ничто. А с ней можно только родиться.
– И ты родилась?
– Ага. К несчастью, так оно и вышло.
– Почему же – к несчастью? Это же здорово! Можешь получить все, что захочешь.
– Так рассуждает большинство... обычных людей. Но на самом деле все они заблуждаются. В общем, это долго объяснять.
– Билс! – с угрозой в голосе сказал Макс. – Если сейчас же не отвяжешься от девчонки, клянусь, я выброшу тебя в воду.
– Чуть что – сразу в воду, – проворчал Билс, но расспросы прекратил.
Они сидели в деревянной лодке, в которой провели ночь на середине реки, чтобы не стать во время сна добычей лесных хищников. Анна сидела на корме, на руках она держала мальчика. Он почти не пострадал, если не считать нескольких довольно глубоких порезов, которые он получил, когда упал на осколки стекла. Аня промыла раны и закутала малыша в свою запасную рубашку. Сейчас, когда изуродованная спина мальчика была скрыта под одеждой, он был похож на обыкновенного семилетнего карапуза, мирно спящего у нее на коленях, доверчиво уткнувшись лицом ей в шею.
Вторая чистая рубашка Анны ушла на то, чтобы перевязать раны Максу и Билсу. «Бинты» в веселенький розовый цветочек украшали шею одного и плечо другого, что выглядело весьма комично.
– По-моему, пора попытаться привести его в чувство, – сказал Билс, имея в виду мистера Грина, покорно и безучастно скорчившегося на дне лодки, и вопросительно посмотрел на девушку. – Ты правда сможешь это сделать?
– Это гораздо проще, чем ты думаешь, – улыбнулась она. – Это сможет сделать любой.
Билс с сомнением глянул на вполне идиотское выражение лица Джоша, который даже не понимал, что разговор идет о его участи.
– Мда-а-а, – только и смог сказать негр.
– Да нет, все действительно просто! Нужна только соль и вода.
– В каком смысле?
– Ну, соль. Обыкновенная соль. Если он выпьет раствор соли, то яд, попавший в организм, нейтрализуется. Мистер Грин снова станет самим собой, но... только в том случае, если пережитое потрясение не отразилось на его рассудке. Тогда...
– Не надо «тогда», – отрезал Билс. – Давайте попробуем. Вот только... Слушайте, а у нас нет соли!
– Есть, – спокойно сказала Анна.
– Да нет же, я точно знаю! Мы собирались впопыхах и соль точно оставили в лагере! Вот растяпа, я ведь еще подумал, что надо бы прихватить, а потом забыл...
– Успокойся, Билс, – мягко сказала Анна. – Соль есть у меня.
Она сунула руку в свою сумку и извлекла маленькую серую коробочку из картона.
– Что это?
– Спичечный коробок. А в нем – обыкновенная поваренная соль. Понимаете, в детстве мне приходилось несколько раз ходить в походы с ребятами. Честно говоря, для меня это удовольствие сомнительное. Я больше люблю отдохнуть в тишине, на диване, с книжкой, но, чтобы не разрушать компанию, приходилось тащиться в лес, кормить комаров и готовить на костре кашу. Так вот, самое отвратительное, что почти каждый раз выяснялось, что, прихватив из дома все нужное и ненужное, все поголовно забывали о соли. Есть несоленую пищу, конечно, можно, но уж больно противно. Поэтому с тех пор, куда бы я ни собиралась, всегда беру с собой коробок соли. Просто так, на всякий случай.
Выслушав ее рассказ, Макс и Билс рассмеялись. Анна смущенно улыбалась.
Размешав в кружке воды соль, они заставили мистера Грина выпить все до капли и приготовились ждать, какое действие произведет это неординарное лекарство. Результат сказался достаточно быстро. Тело мистера Грина забилось в конвульсиях. Его тошнило. На губах выступила пена. Глядя на его мучения, Билс прошетал с ужасом:
– Господи, кажется, мы его отравили!
Анна была знакома с действием противоядия только теоретически, и у нее тоже появились сомнения в том, что они поступили правильно. С другой стороны, у них все равно не было выхода.
Где-то через час судороги прекратились. Обессиленный, мистер Грин упал на дно лодки. Макс наклонился к нему, прислушался и с облегчением сказал:
– Дышит. Значит, жив. Что теперь будет?
– Мне кажется, он просто спит. Будить его нельзя. Поэтому придется подождать, пока он сам проснется.
– Хорошо, – согласился Макс. – Дождемся результата, а потом отправимся по реке вниз. Если все будет нормально, то дня через три сможем добраться до Эль-Тигре.
– Можно и по-другому, – возразил Билс. Он порылся в карманах и извлек на свет трубку спутниковой связи.
– Откуда это у тебя?
– Диего выронил. А я подобрал. Она ему все равно уже не нужна. Ведь верно?
Макс и Анна вынуждены были признать, что да, верно.
– Мы можем позвонить и вызвать вертолет спасателей прямо сюда. Я помню номер, – весьма довольный своей сообразительностью, предложил Билс. Он по очереди посмотрел сначала на Макса, потом на Анну. В глазах девушки он заметил сильное сомнение. – В чем дело, Аня? Что-то не так?
– Не знаю, Билс, – нерешительно начала девушка. – Возможно, я перестраховываюсь, но мне кажется, что звонить все же не стоит. Помните, что сказал Диего по телефону? Его собеседник точно знал о всех планах мистера Грина. Он знал, где искать экспедицию. Нам до сих пор неизвестно, кто этот человек. Ясно только, что он владеет всей информацией. А это значит, что если мы сообщим наши координаты по известному телефону, то вместо спасательного вертолета за нами вполне может прилететь банда убийц. – Она посмотрела на притихших мужчин. – Я сказала что-то не так?
– Скорее, наоборот, – усмехнулся Макс. – Ты совершенно права. Выбираться надо самостоятельно. Дождемся только, когда мистер Грин очнется. – Он посмотрел на Аню: – Чего такая грустная?
– Кушать очень хочется. Мое тело, как мне кажется, превратилось в один большой желудок! – пожаловалась она. – Я, конечно, потерплю, но не знаю, сколько выдержу. Мне кажется, я съела бы сейчас даже ягуара.
– Так за чем же дело стало? – весело подмигнул Макс.
– Ты предлагаешь мне съесть ягуара? – с ужасом отшатнулась она.