— Зато я о вас наслышана, несколько раз видела со стороны вместе с Кайровым в райцентре, — Бэлла устало поморщилась. — Дыра ужасная. После большого города — невыносимая скучища. Пообщаться не с кем.
— Что же вас заставило забраться в эту, как вы говорите, дыру?
— Разные непредвиденные обстоятельства.
— Где работаете, если не секрет?
Бэлла опять поморщилась, недовольно махнула рукой:
— Работа скучная, неинтересная. Послезавтра кончается отпуск. Как подумаю, что на работу надо выходить, мурашки по коже.
— Далеко отдыхать ездили?
— Путевку на юг прозевала. Пришлось у родителей в Новосибирске большую часть отпуска провести. Затем вернулась домой, в райцентр. Дня три отсыпалась от городской суеты, а в прошедшее воскресенье опять друзья пригласили в Новосибирск развлечься. Вот возвращаюсь. Устала ужасно.
Бирюков исподволь приглядывался к попутчице. В общем-то она производила приятное впечатление, но порою в небрежных движениях ее и, особенно, во взгляде проскальзывало что-то наигранное, словно Бэлла хотела казаться лучше, чем она есть на самом деле. В такие моменты голубые открытые глаза, припухшие, яркие от помады губы и вся поза Бэллы будто кричали: «Смотри, какая я ручная, наивная и любвеобильная!» Антон старался отогнать подозрения, но, несмотря на это, никак не мог отделаться от чувства, что «голубоглазая наивность» очень тонко хитрит. Поддерживая банальный разговор, она так же, как и он, преследует свою цель. Неясно только, что в основе этой цели: желание иметь еще одного поклонника или стремление завести знакомство с сотрудником уголовного розыска.
11. «Хоть на час тебе жених…»
Медленно наступали сумерки. В вагоне вспыхнули световые плафоны. Электропоезд сбавил скорость, стал тормозить, и динамик прохрипел название райцентра. Бэлла заторопилась к выходу. Бирюков взял увесистый баул и пошел за ней.
— Жалкая провинция, даже такси нет, — сказала Бэлла, сойдя на перрон.
— Откровенно не Рио-де-Жанейро, — с иронией проговорил Антон. — Придется двигать на своих двоих.
Он поправил в руке баул, оглянулся. Из соседнего вагона вместе с другими пассажирами вышла Светлана Березова, мельком взглянула на него и затерялась в толпе. От вокзала к ним шел Кайров. В белой, с засученными рукавами рубашке, черных брюках и сияющих даже при свете перронных фонарей туфлях бывший старший оперуполномоченный уголовного розыска был так же подтянут и изящен, как и в форменной одежде. Галантно поздоровавшись, он с наигранной серьезностью сказал:
— Если не ошибаюсь, вам требуется носильщик.
— Вообще-то мы можем и вдвоем управиться, — игриво ответила Бэлла и повернулась к Бирюкову. — Как считаешь?
— Я не здешний, — уклончиво пошутил Антон.
— Смотрите, какой осторожный, — Бэлла весело засмеялась, показала на Кайрова. — Вот отчаянный мужчина, галантен с женщинами до невозможности. Ты специально нас встретил, чтобы нести баул?
Кайров театрально вздохнул:
— К сожалению, не специально. Со дня на день жду из отпуска жену. Замаялся с дочуркой.
— Я тебе что говорила? Надо было дочь с ней отправить.
— Какая жестокость!
— Ой ли? Балуешь женушку. Вот бы мне такого мужа…
— Таких, как я, с гитарой поискать…
— Утти-путти, — бантиком сложив губы, произнесла Бэлла. — Какие мы сегодня гордые!
— Одним из факторов, дающих человеку гордость, является свобода, — с пафосом сказал Кайров. — Сегодня мы ею как раз и располагаем.
— В таком случае, гордец, возьмите баульчик. Кстати, в нем шесть банок растворимого кофе, который ты обожаешь.
Кайров подмигнул Антону:
— Растворим полбанки?..
В тоне, каким это было сказано, сквозила необычная для Кайрова искренность и простота. Уклоняться от компании не следовало хотя бы ради того, чтобы знать, что за дружба связывает Бэллу с Кайровым и знает ли что-либо Кайров об отношениях Бэллы с Николаем Петровичем Семенюком.
— Почему ты не познакомил меня с Бирюковым раньше? — спросила Кайрова Бэлла.
Тот улыбнулся:
— Зачем мне лишний конкурент…
— Как прикажешь тебя понимать?
— Боялся, женишь Антона на себе.
— Разве это плохо?
— Смотря для кого. Я, к примеру, не жгу за собой мостов.
— Циник ты, Кайров.
— Бэлка, не бей ниже пояса.
Бирюков молча шел рядом с Кайровым, приглядывался к нему и все больше не узнавал своего бывшего непосредственного начальника. Антон впервые оказался с ним в столь непринужденной обстановке и сейчас удивлялся перемене. Красивое, обычно строгое лицо Кайрова теперь было беззаботным и легкомысленным. В то же время чувствовалось, что в чем-то Кайров играет, испытывая неловкость от двусмысленности своего положения. Он как будто даже заискивал перед Антоном, словно хотел растопить когда-то возникший между ними лед.
Болтая, прошли по мосту через реку. Возле дома культуры разгуливали парочки, слышалась музыка. У районного узла связи Бэлла неожиданно остановилась. Достала из баула кошелек, подала Кайрову ключ от английского замка и категорично сказала:
— Квартиру знаешь. Вскипяти кофейник. Я забегу на телеграф. Если Тоська скоро сменяется, приглашу, чтобы зашла после смены. Повеселимся.
— Понял что-нибудь? — поглядел ей вслед Кайров и опять подмигнул Бирюкову, как тогда, на перроне. — Девица, без предрассудков. За коллектив — горой. Не хуже Славы Голубева.
— Давно с ней знаком?
— Порядком, — неопределенно сказал Кайров и сразу же спросил: — Ты магазином занимаешься?
— Я.
— Мутно?
— В свое время прояснится.
— Продавщица сегодня утром отравилась, знаешь?
— Знаю.
— Ну и что?..
— Из-за этого и приехал из Новосибирска.
— Туда концы ведут? Нащупал что-нибудь?
Бирюков улыбнулся:
— Ты вроде в уголовном розыске не работал.
— Извини. Профессиональное любопытство, еще не могу отвыкнуть, — смутился Кайров. — По райцентру сплетни поползли. Мол, целая шайка-лейка преступников работает. Будто Лиду Чурсину в субботу с главарем видели, будто этот главарь, чтобы концы скрыть, приказал ей отравиться. Короче говоря, мелят такое, что волосы дыбом.
— Откуда эти слухи?