моим другом. И когда она обратилась ко мне, умоляя о помощи, я понял, что не смогу просто взять и отвернуться от нее.

Элеонора долго собиралась с мыслями.

– Конечно же, то, что вы не отказали в просьбе Лидии Ньюлинг, достойно восхищения, – наконец сказала она. – Как и ваша щедрость по отношению к ее больной сестре. Но не с Лидией связана причина, вызвавшая мой гнев.

Дэймон вдохнул побольше воздуха. Был лишь один способ узнать о больной сестре Лидии.

– Ты говорила с ней?

– Да, говорила! – Сейчас, когда Элеонора пристально смотрела на него, ее глаза сверкали огнем. – И вот что я узнала: наша встреча в парке два года назад не была случайностью. Вы умышленно сделали так, чтобы я увидела вас в компании любовницы и расторгла нашу помолвку.

Дэймон сообразил, что Лидия, вероятно, успела рассказать Эль о том, как все было на самом деле. Однако он даже обрадовался этому, поскольку сам собирался открыть Элеоноре правду.

– Да, я действительно все подстроил, – признался он.

– Но зачем, Дэймон?

– Потому что я влюбился в тебя, Эль, и хотел избавиться от этого чувства. Но как джентльмен я не мог первым разорвать наши отношения.

– Вы побоялись взять меня в жены и поэтому трусливо пошли на попятную.

В ответ на обвинения Дэймон поморщился, понимая, что отчасти так оно и было. Кроме того, он не мог допустить, чтобы Элеонора влюбилась в него по уши, так как понимал, что не готов ответить взаимностью на ее чувства.

– Ну, может, и так.

– Больше чем уверена, что именно так оно и есть! – с раздражением в голосе воскликнула Элеонора. – И сейчас вы продолжаете вести себя аналогичным образом. Вы боитесь любить меня, терзаясь опасениями, что можете снова потерять того, к кому относитесь с трепетом. Вот почему вы закрыли от меня свое сердце.

Не дав ему ответить, она вскочила на ноги и начала расхаживать взад-вперед, продолжая говорить громким голосом:

– Я прихожу в бешенство, понимая, что вы, таким образом, впустую тратите свою жизнь! То, что случилось с вашим братом и родителями, ужасно, но вы не можете позволить этим трагическим событиям навсегда разрушить свою жизнь!

– Я понимаю это, – признал Дэймон. Однако Элеонора, казалось, не услышала его.

– Вы не виноваты в смерти Джошуа или в том, что оказались бессильны спасти его. Вы же не Бог, Дэймон. Не в вашей власти решать, кому жить, а кому умереть!

Она перешла на крик, поэтому его тихое «я знаю» просто утонуло в потоке ее слов.

– Я также не позволю вам вычеркнуть меня из своей жизни! – воскликнула Элеонора.

– Я и не собираюсь вычеркивать тебя, Эль.

То, что она услышала, похоже, наконец, заставило ее успокоиться. Она сердито смотрела на него, скрестив руки на груди. Дэймон поднял на нее глаза.

– А теперь, когда вы облегчили свою душу, позвольте и мне вставить словечко.

– Нет, не позволю! Я еще не закончила.

И хотя ее гнев еще явно не утих, она все же села рядом с ним. Ее голос стал мягким, и произнесенная фраза напоминала мольбу:

– Ведь должны же мы когда-нибудь поговорить о вашем брате, Дэймон. Нельзя продолжать держать боль в себе.

Он знал, о чем она его просит – обнажить перед ней свою душу. И даже больше – он должен был открыть Элеоноре свое сердце.

– Что ты хочешь услышать, Эль?

– Мне хочется, чтобы вы рассказали мне, что чувствуете, вместо того, чтобы упиваться своей болью. Я хочу, чтобы вы имели возможность поговорить со мной о Джошуа. Я хочу узнать о нем все. Какие самые лучшие воспоминания о нем остались у вас с тех пор, как вы были мальчишками?

Дэймон нахмурился. Ему было нелегко говорить о своем брате, обсуждать горе, воспоминания о котором все еще терзали его душу. Однако Дэймон почувствовал, что хочет поделиться этим с Элеонорой.

– Джошуа был моим ближайшим другом, – наконец тихо произнес он надтреснутым голосом. – Потерять его было почти то же самое, что лишиться руки или ноги. Однако чудовищные муки, в которых он умирал, были, пожалуй, самым страшным потрясением. Видеть, как он страдает и слабеет, превращаясь в жалкое подобие человека… Лучше бы я сам умер.

– Вот в чем причина ваших ночных кошмаров, не так ли? Вы снова переживаете мучения вашего брата и, как и тогда, совершенно бессильны помочь ему.

– Да.

Элеонора сдвинула брови, очевидно, сочувствуя ему.

– Мистер Гиэри сказал, что ухаживал за Джошуа после того, как он слег. Неужели совсем ничего нельзя было сделать, чтобы хоть как-то облегчить страдания вашего брата?

– Единственное, что мы могли сделать, – это дать ему настойку опия, чтобы он на несколько часов мог забыться и не испытывать боли.

Элеонора какое-то время молчала, а потом, протянув руку, прикоснулась к ладони Дэймона.

– Должно быть, вы с Джошуа были неразлучны до тех пор, пока он не заболел.

Дэймон кивнул головой, предавшись воспоминаниям.

– Наши детские годы были именно такими, какими и должны быть.

– Может, следует вспоминать, ради собственного же блага, о счастливых моментах, которые выпали на долю вам с братом, а не зацикливаться на трагических подробностях его последних дней.

– Возможно.

– У вас осталась какая-нибудь вещь, напоминающая о той безоблачной поре, например портрет Джошуа, когда он был еще здоров?

Дэймон пожал плечами.

– Есть один, мы там изображены вместе. Нам по четырнадцать лет. Он висит в нашем доме в Оук- Хилл.

– Ваше родовое поместье находится в графстве Суффолк? Как бы я хотела взглянуть на него!

Дэймон почувствовал, как весь напрягся.

– Но для этого пришлось бы поехать туда. Вообще-то я очень редко бываю в своем фамильном имении, наведываясь туда, скорее, из чувства долга. У меня отличный управляющий, который следит за имением, поэтому я практически полностью освобожден от этой обязанности.

– Позвольте мне догадаться. Все эти годы вы сторонились родного дома только потому, что там умер Джошуа.

Отвечать не имело смысла, поскольку она попала в точку.

– Может быть, – предположила Элеонора, – вам все же следует провести там какое-то время? Это помогло бы воскресить в памяти хорошие воспоминания.

Дэймон не ответил, хотя и понимал, что она права.

– Джошуа во многом походил на вас? – спросила Элеонора. – Неужели вы выглядели совершенно одинаково?

– Как две капли воды.

– И он был таким же неисправимым проказником, как и вы? У Дэймона невольно вырвался тихий смешок.

– Он вполне мог им стать. Джошуа был далеко не паинькой, это уж точно. То, что он вытворял, можно назвать хулиганством.

– Бьюсь об заклад, что вы от него не отставали. Должно быть, вы были двойным бедствием для своих родителей.

Губы Дэймона тронула едва заметная улыбка, которая почти тотчас исчезла, уступив место нахлынувшей на него печали.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату