-- Неужели?

  -- Да, по слухам, у Воровской гильдии тоже появился глава. - Показал мне свою осведомленность мужчина.

  -- А что у них не было главы?

  -- Да, не было.

   Я прошел в Магистрат и поднялся к кабинету главы Магистрата города. Двери кабинета были открыты и туда заходили и выходили люди. Я увидел господина Краше. Он улыбался, принимал посетителей и о чем-то с ними переговаривал. Чувствовалось, что большинство с ним знакомы и все походило на прием королем уверений в благонадежности от подданных. Меня заметил капитан городской стражи, кивнул мне и подошел.

  -- Здравствуйте, Дан. - Приветствовал он меня.

  -- Что тут происходит?

  -- У нас новый глава Магистрата. - Объяснил мне капитан. - Господин Краше, ему передал полномочия Роух. Все произошло утром. У Краше хорошая поддержка, много друзей и знакомых. Теперь с этого поста его ни кто не сможет сместить. У города теперь новый хозяин.

  -- Понятно.

  -- Наоборот, ни чего не понятно. - Улыбнулся мне капитан. - Ночью Гарани Фом вырезал всю верхушку двух группировок воровской гильдии. Они с новым главой Магистрата друзья. Я думаю, что Гарани отравил или вынудил Роуха отказаться от поста. - Нахмурился капитан. - Доказать ни чего невозможно, половина самых злостных бандюг просто исчезла. Гарани Фом теперь будет главой Воровской гильдии, Краше его друг главой Магистрата. Как бы город не превратился в воровской притон. Я подозреваю сговор.

  -- Знаете, что я думаю по поводу происходящего? - Улыбнулся я капитану, тот вопросительно посмотрел на меня и я продолжил. - Сговор возможен, но даже если он и есть, то не повредит городу.

  -- Почему?

  -- Если вы говорите, что Гарани станет главой Воровской гильдии, а Краше уже стал главой Магистрата, то им будет выгоден наоборот порядок в городе, а не бардак. - Улыбнулся я. - Они больше получат, действуя в спокойном и управляемом городе, чем в неуправляемом притоне. Они больше заинтересованы в порядке, чем мы с вами.

   Капитан обдумал мои слова и кивнул:

  -- Да, похоже, вы правы, господин Дан.

  -- Я думаю нам с вами следует поддержать господина Краше. - Улыбнулся я капитану. - Следует посмотреть, как будут развиваться события. Вы не забыли наш разговор?

  -- Нет, не забыл.

  -- Отлично, я думаю что вам надо подумать о безопасности нового главы Магистрата, позаботится, чтобы не было беспорядков на улицах и показать городу, что господин Краше пользуется вашей поддержкой. Это сразу даст ему больше уважения, переход власти пройдет спокойно и без лишних проблем. - Серьезно сказал я капитану. - Я со своей стороны обеспечу ему поддержку Торговой гильдии, основного клиента порта. Я сегодня после обеда собираю клиентов порта и проведу с ними собрание. Это установит порядок в порту и тоже привнесет порядок в город.

  -- Да у меня целая стопка с жалобами на ваши действия в порту. - Кивнул мне капитан. - Лишняя головная боль.

  -- Сегодня после обеда она кончится. - Заверил я капитана. - Гауды в порту уже навели порядок. Осталось только разобраться с Торговой гильдией и свободными купцами.

  -- Я последую вашему совету, господин Дан.

  -- А я со своей стороны, переговорю с новым главой Магистрата о повышении обороноспособности города, о выделение дополнительных средств на его охрану и содержание стражи. - Улыбнулся я капитану. - Вы ведь знаете, что господин Краше меня уважает. Я думаю, он прислушается к моим доводам. Вам надо подать ему предложения, я постараюсь, что бы он их одобрил. - Я серьезно посмотрел на капитана. - В частном порядке можно решить больше вопросов, чем через официальные каналы.

  -- Хорошо. - Капитан обдумал мои слова и задумчиво посмотрел на меня.

  -- Я не состою ни в каком сговоре, мне нужен покой и порядок. Это основа для нормальной торговли, а я буду зарабатывать в порту только тогда, когда торговцы будут спокойны за сохранность товаров и своих жизней. - Я был предельно серьезен.

  -- Да, вы правы, господин Дан. - Улыбнулся мне капитан.

  -- Дак наведите порядок, не понимаю этого столпотворения. - Пожал я плечами, оглядывая массу народа.

  -- Расступись. - Рявкнул капитан. - Это Магистрат, а не городской рынок! Посетители желающие переговорить с главой Магистрата, господином Краше, должны записаться на прием и ждать в приемной! Отделение личной охраны главы Магистрата, куда смотрите? Что за бардак! - Рев капитана возымел действие, всех выпроводили в коридор, где капитан продолжал зычным голосом отдавать приказы, наводя порядок.

  -- Добрый день Галла Краше. - Подошел я к главе Магистрата и поинтересовался. - Как вам ваше новое место?

  -- Отлично! Вы просто волшебник! Вчера пообещали, а сегодня я уже глава Магистрата! - Засветился улыбкой Краше.

  -- Я зашел за документами. - Хмыкнул я.

  -- Они готовы. - Краше положил передо мной пакет с документами.

  -- Ваш друг Гарани Фом, тоже получил свое. - Я взял в руки пакет. - Он будет главой Воровской гильдии. Он, как и вы, дал мне присягу вассала. Капитан стражи поможет вам в укреплении вашей власти. - Усмехнулся я.

  -- Что нужно сделать? Я всегда к вашим услугам, господин барон.

  -- Попрошу на ваше старое место поставить доверенного человека. Казначей должен быть послушен! - Улыбнулся я Краше. - В остальном на ваше усмотрение. Бюджет города мы с вами обсудим завтра утром, когда я навещу вас. Пусть утихнут страсти и слухи, связанные с вашим быстрым возвышением. Дальше посмотрим. Сколько в казне города денег?

  -- В данное время почти два с половиной миллиона.

  -- До встречи. - Я попрощался и покинул здание Магистрата, в котором был наведен порядок, заведение приобрело приличный вид.

   У кабинета стоял теперь охранник, на входе в Магистрат - двое. По площади ходили патрульные из городской стражи. Капитан знал свое дело и быстро разогнал зевак и ротозеев. Я сел в коляску и приказал ехать трактир 'У Гарди' обедать, домой ехать не хотелось.

  -- Во вверенной нам территории серьезных происшествий не было. - Доложил мне молодой гауд, когда моя коляска подъехала к конторе порта.

  -- Добрый день. - Я сошел с коляски и поздоровался.

  -- Добрый. - Кивнул мне гауд.

  -- Как тебя зовут и где Лахт? - Спросил я.

  -- Ист. Лахт отдыхает после ночного дежурства.

  -- Что-нибудь было? Нападения, попытки поджога?

  -- Нет, господин барон. - Усмехнулся Ист. - Всех подозрительных мы просто вязали и отправляли в подвал конторы, до выяснения обстоятельств. Все отпущены, кроме четверых. Это явные бандиты. В принадлежности к Воровской гильдии они признались.

  -- Отпустите их. - Приказал я. - Они нам больше не опасны.

  -- Хорошо. - Не стал спорить гауд. - В зале конторы собрались клиенты порта. Управляющий Равели и его помощница Донь, уже там.

Вы читаете Дан два.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату