– Постучитесь в парадную дверь, – сказала им Искра. – Мы с Руби зайдем с черного хода. О нас – ни слова, просто ждите, когда мы появимся.
Искра с Руби вошли во двор, прошли мимо «симки» и скользнули за угол. Почти всю заднюю часть дома занимала кухня. Искра дождалась звонка в дверь и рискнула заглянуть в окно.
На кухне сидели три человека – два гестаповца и высокая женщина с пышными рыжими волосами, которая определенно не являлась пожилой мадемуазель Лема. Все они инстинктивно обернулись в сторону парадной двери и встали.
Искра отпрянула от окна и принялась лихорадочно соображать. Женщина, должно быть, изображает мадемуазель Лема. Искра с ужасом поняла, что явку кто-то выдал и теперь гестапо устроило здесь ловушку для агентов союзников. Она вытащила пистолет, Руби сделала то же.
– Их трое, – шепнула ей Искра, – двое мужчин и женщина. – Она перевела дух. – Мужчин надо убить, ясно?
Руби кивнула.
– Женщину хорошо бы оставить в живых для допроса, но, если она попытается сбежать, и ее застрелим. Мужчины в левой части кухни. Женщина, вероятно, пойдет открывать. Ты берешь это окно, я – другое. Целься в мужчину, который стоит ближе к тебе. Стреляешь одновременно со мной.
Прокравшись вдоль стены, Искра заглянула в окно.
Мужчины стояли с пистолетами в руках лицом к прихожей. Искра взяла на мушку ближайшего.
Женщина вышла, но вскоре вернулась и распахнула дверь на кухню. Грета и Гели, ничего не подозревая, вошли первыми. Тут они увидели гестаповцев. Грета вскрикнула от страха, и они обе с Гели подняли вверх руки.
Фальшивая мадемуазель Лема вошла вслед за ними. Искра ясно увидела ее лицо и остолбенела. Она уже видела эту женщину – в прошлое воскресенье с Дитером Франком на площади в Сент-Сесили.
Через секунду женщина заметила Искру. У нее расширились глаза, она подняла руку, указывая на нее гестаповцам. Те обернулись.
Искра нажала на спуск. Звук выстрела слился со звоном разлетевшегося стекла. Она выпустила еще две пули. Через секунду выстрелила и Руби. Гестаповцы упали и затихли.
Искра распахнула заднюю дверь и вошла.
Молодая женщина бросилась к выходу. Гели кинулась следом и повалила ее на кафельный пол прихожей. На женщине были разные туфли – одна черная, одна коричневая.
– Гели, держи ее. Грета, найди веревку и привяжи ее к стулу, – приказала Искра. – Руби, сходи наверх и проверь, есть ли кто еще в доме. Я посмотрю в подвале.
Искра сбежала по лестнице в подвал. Там она нашла связанного Пола с кляпом во рту. Она вытащила кляп, наклонилась к нему и наградила долгим страстным поцелуем.
– Добро пожаловать во Францию.
– Лучше меня нигде не встречали, – ухмыльнулся он.
– Я нашла твою зубную щетку.
– Я бросил ее в последнюю секунду. Что-то в этой рыжей меня насторожило.
Искра вынула из чехла под отворотом куртки маленький острый стилет и принялась разрезать веревки.
– Как ты сюда попал?
– Прилетел этой ночью. Рацию Брайена использует гестапо. Я хотел тебя предупредить.
Искра обняла его:
– Я так рада, что ты здесь.
Пол тоже обнял ее и поцеловал:
– В таком случае я рад, что прилетел.
Они поднялись наверх.
– Посмотрите, кого я нашла в подвале, – сказала Искра.
Все ждали ее распоряжений. Она немного подумала. Надо было уходить отсюда как можно скорее. Искра посмотрела на привязанную к стулу фальшивую мадемуазель Лема. Она знала, что обязана сделать, и от этого у нее было тяжело на душе.
– Как вас зовут? – спросила она.
– Стефани Винсон.
– Вы – любовница Дитера Франка.
Та была бледна как полотно, но держалась с вызовом.
– Он спас мне жизнь.
Вот так, значит, Франк и завоевал ее преданность, подумала Искра. Но это ничего не меняло. Предательство оставалось предательством.
– Вы заманили Геликоптера в эту ловушку. Он жив?
– Не знаю.
Искра показала на Пола:
– Его вы тоже сюда привезли. И помогли бы гестаповцам всех нас взять.
Стефани опустила глаза. Искра зашла ей за спину и достала пистолет. Остальные поняли, что происходит, и отступили, чтобы не оказаться на линии огня.
Стефани почувствовала, что ее ожидает:
– Как вы собираетесь со мной поступить?
– Если вас здесь оставить, вы расскажете о нас Дитеру Франку и поможете ему нас поймать. – Искра приставила дуло пистолета к затылку Стефани. – Чем вы можете оправдать помощь врагу?
– Я поступала так, как считала себя обязанной поступать. Разве не все так делают?
– Все, – согласилась Искра и дважды нажала на спуск.
На миг воцарилось молчание. Затем Искра сказала:
– Уходим.
Когда Дитер наконец подъехал к дому на улице Дюбуа, было уже шесть вечера. Он заметил, что «симки» нет на месте. Стефани понадобилось куда-то съездить? Но она ведь должна была ждать его здесь.
Дитер дернул шнурок звонка. Ему не открыли.
Он отправился к задней двери. Она стояла нараспашку, оба окна были разбиты. Страх все сильнее сжимал сердце Дитера. Он вошел в дом.
Сначала он даже не сообразил, что это перед ним. К кухонному стулу было привязано тело. Но тут он увидел разные туфли – одну черную, другую коричневую – и все понял. Он застонал и, рыдая, медленно опустился на колени.
Горечь утраты была страшнее физической боли. Изысканность Стефани, ее ум, ее страхи и мечты – все уничтожено, перечеркнуто, ушло навсегда.
Услышав за спиной бессвязное бормотание, Дитер вскочил на ноги, повернулся и заметил лежащих на полу охранников. Один гестаповец был недвижим, второй пытался что-то сказать.
Дитер встал на колени и приблизил ухо к его губам.
– Кто это был? – спросил он.
– Четыре женщины, – просипел тот. – Две вошли с парадного… две со двора.
– Галки, – произнес Дитер со злобой. – Кто убил Стефани?
– Маленькая, – ответил гестаповец.
– Искра.
– Простите, господин майор… – прошептал охранник и испустил дух.
Пятеро с большим трудом втиснулись в маленькую «симку». Руби и Гели уселись сзади, Пол сел за руль, Грета – с ним рядом, а Искра устроилась на коленях у Греты.
Искра показала Полу дорогу к дому Жильберты. Она помнила, как ровно неделю назад привезла сюда раненого мужа. На улице стоял черный «ситроен» с передним приводом, в нем сидели двое мужчин.
Хуже не придумаешь, безнадежно подумала Искра. Кто-то раскололся, и Дитер Франк методично