what a snake was doing and where it was going, you went to its head, for everything else couldn’t help but follow.

So I did just that. I crossed the snowy cobbles and went up to the back window, knocking firmly on it. Immediately something inside shifted-there were two men in there, I realized-and then the next moment the window was lowered by its leather strap. A heavyset man with a Ukrainian face stared out at me, his skin pale, his cheeks wide, his forehead large, and his mustache as big as a walrus’s. Of course there was no need for introductions. I’d never seen this man before, didn’t know his name, but I knew what he was doing here, just as he surely knew everything about me, right down to what I had worn yesterday.

“I have to find my father!” I pleaded.

The man stared suspiciously back at me. Only his fiery left eyebrow moved, and barely so at that.

“It’s an emergency. Do you or your men have any idea where he is?”

The long hairs on his upper lip quivered ever so slightly.

Under grave threat my father had ordered us never to discuss his religious activities, never to speak of our royal connections, and never, ever, to mention his visits to the palace. And he was right to be so cautious, especially after the attempt on his life, for which I still blamed myself. Now, however, I ignored all that.

“The Empress telephoned!” I declared. “There’s an emergency, and she’s sending a car for him. Please-I must find him!”

Either out of duty or fear, the agent leaped from the motor, for he most certainly knew that the Empress, with nothing more than a cold shrug, could have him banished to the hinterlands. A second man, a tiny fellow with gold-rimmed glasses, remained tucked in the warmth of the vehicle.

“This way,” said the agent with great authority as he twisted one end of his big mustache.

“Where is he? How far?”

“Just a few buildings away.”

Slava bogu. So Papa wasn’t lost, so he hadn’t been dragged away. My initial panic subsided, but only slightly. I still had to get him and return as quickly as possible. With any luck we might even make it back before the imperial motor arrived.

Unlike the great cities of Europe, the capital of unruly Russia was, ironically, a planned metropolis, conceived of and built by Peter the Great according to his strict vision. Not only had the swamps been drained and the rivers contained, our roads were straight and methodical, lined with brick buildings covered with decorative, colorful stucco. Behind the endless, orderly facades, however, it was a different matter. Archways led to alleys, alleys split into passages, and passages dissolved into nooks and crannies, the lost corners that the lost characters of Dostoyevsky loved to inhabit and wallow in, festering in a dirty stew of anxiety and poverty. And it was through just such a filthy maze that I now followed the agent. We hadn’t lived on Goroxhavaya Street long enough for me to have ever been this way.

Wasting no time, we crossed into the courtyard of the building opposite ours, out its back, into the rear of another, down a narrow passageway, and into an opening behind yet another building. The agent led the way boldly, without any hesitation, as if he’d been down this path many times, and I couldn’t help but wonder what in the name of the devil my father was doing back here. How many times had he been tailed to this seemingly secret location? Was it a tiny bar where alcohol was sold despite the wartime ban? A little cafe where he could escape his throng of daily visitors?

“Wait here,” commanded the agent, pointing to the snowy ground with a sharp gloved finger. “I’ll bring him right out.”

I obeyed like an obedient mutt, coming to a quick halt. And like a pathetic dog, my eyes trailed after the agent, watching sadly as he continued down to the end of the building and disappeared around the corner. Why, I wondered, could I go no farther? Was there something I shouldn’t see? I gazed up at the back of the innocuous building and noted a handful of plain windows and two large round drainpipes half clinging to the structure. What business did my father have in there?

Out of nowhere I heard Papa’s unmistakable voice, deep and resonant. Immediately I spun around. Had it come from the building behind me? No, I realized, looking at a huge blank wall painted a tired apple green. Papa’s voice had merely bounced off that. Turning back, I scanned the alley, the wall, and heard it again. Not just his voice but the laughing, seductive voice of a woman. I looked everywhere-nook, doorway, rooftop-and then spied it, a fortochka-a small transom window-that was cracked open because, of course, we Russians were addicted to fresh air summer and winter. Yes, I realized, instinctively moving toward it. Papa was in a ground-floor room right over there, the one with the burning lightbulb dangling from the ceiling.

I could have done nothing. I could simply have waited for the security agent to rouse my father and hurry him out. But that was not my nature. And these were not passive times. Besides, I wanted information, bits and scraps that I could glue together to create a realistic image of my mysterious father.

And so, without really thinking, only knowing that I must, I hurried forward. From the side of the building, I grabbed an abandoned wooden crate and dragged it beneath the window, which stood several arzhini from the ground. As I clambered atop the crate, I heard again the deep tones of my father’s voice, which leaked from the window above and flowed over me like a bizarre draft. Strange words spilled over me, things I didn’t quite understand…and yet did, for they were akin to the deep, lustful words that Sasha had once whispered into the tender corner of my ear. My heart clenched, my pulse kicked like a horse. I shouldn’t be doing this, but I certainly couldn’t stop either.

Clenching the edge of the broad metal windowsill, I pulled myself up. Common things came into view: a plain lightbulb hanging from the ceiling, peeling brown wallpaper, a mirror, a torn curtain, a framed print on the wall. This was no luxurious apartment. It was only a single room, tattered, worn, and poor. Then I saw it, or rather him-the back of Papa’s head, his wild hair moving and jerking about. Sitting in his coat, he was facing the other way, and when I peered over and around him, I saw a single woman standing there. With the exception of a pair of stockings that climbed up to her thighs, she was completely naked. Her hair was thick and blond-a mass of curly ringlets-and her lips were painted an unusually bright red. Slowly swaying and dancing before my father, the woman was cupping her enormous breasts in her hands, pushing them up and forward, offering them to my father in much the same way that a luscious, exotic, and terribly juicy pineapple had been presented to me the very first time. She then ground her broad voluptuous hips from side to side, opened her legs a bit, and ever so slowly thrust forward her delicate patch of mounding hair.

Suddenly my father’s right hand came out of nowhere, slapping himself in the head with a loud thwack. Almost immediately his left hand batted at his very own cheek and gave it what appeared to be a painful pinch. Then, with both hands, he started tugging and yanking at his collar, wrestling furiously with himself. Startled, I swayed to the side and nearly fell, and the harlot spied me spying her and screamed. I screamed. And my father, who’d been sitting there, burst to his feet. Before Papa could see me, I leaped sideways off the crate and tumbled to the snowy ground. Shocked, I lay there in the frost. What was going on in there? What had I just witnessed? Papa wasn’t having sexual relations with this woman-at least not yet-for, I realized, she was naked but he was not. Was it an audition of some sort? Could he be treating her for what he frequently called the most tenacious of womanly problems, lewdness?

A pair of hands came from behind, lifting me up, and I half screamed. “Oi!”

Turning around, I expected to see one of the security agents. Instead, whom did I see but Sasha.

“Maria, are you all right?” he asked, gently helping me to my feet.

“What are you doing here? How do you keep popping up?”

He looked at me with a funny grin. “You asked me to come to your house, you asked me to wait by the back door. And I was there, waiting, when I heard your voice and saw you coming out the front. So I followed you. I thought maybe you were leading the way to a cafe or someplace where we could talk.”

“Oh. Of course.”

“So what’s happened? What are you doing back in this…this alley?”

I wanted to stand there and wallow in confusion, even self-pity. I wanted Sasha to wrap his arms around me. I wanted simply to saunter off with him. But of course I couldn’t.

“I came to get my father.”

“And where is he?”

I motioned up to the window. “Up there.”

“Doing what?”

Вы читаете Rasputin's Daughter
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×