мне не сказали об этом раньше, когда еще могла быть какая-то польза?

Кобурн открыл чемоданчик с инструментами и скомандовал контроллеру:

— Запуск манипулятора.

— Погоди минутку, контроллер, — вмешалась Хэтти.

— Хэтти, не мешай мне работать. Консьерж хочет как можно скорее отправить покойницу в морг.

— Дай мне две минуты. — Хэтти остановилась на проекции одного из участков мозгового ствола.

— Нашла что-нибудь? — спросила стоящая рядом Мэри.

— Лично я ничего не вижу, — заявил незаметно подошедший Консьерж. — Зато вижу, что неквалифицированный персонал использовал контроллер для ввода какого-то запаха. Что мы имеем в результате? Да ничего. Map Скарленд, если вы когда-либо в будущем получите работу на предприятии Фейгана, прошу вас не забывать, что к медицинской технике допускаются только компетентные лица. Обонятельный анализатор контроллера при эрнандес-баке тоже входит в понятие «техника». Это ясно?

— Ясно, Консьерж.

— Я запрещаю вам доступ в клинику и прошу немедленно покинуть коттедж.

Мэри и другие евангелины не стали протестовать, но Хэтти сказала:

— Это не ее вина, а только моя. Я показала им устройство для передачи запахов и сказала, что этот метод широко практикуется.

— Согласен. Уходите и вы вместе с мар Скарленд. Медтехник Кобурн, почему вы до сих пор не отсоединили мар Старк?

Кобурн быстро снял с бака крышку. Манипулятор опустился, механические пальцы принялись отсоединять от черепа трубки и проводки. Машина, отключающая объект от другой техники, привлекла внимание синей пчелы.

— Вот так, — одобрил Консьерж. — Почему вы все еще здесь, марен?

— Увольнение не может состояться, пока «Полезные люди» не получат от вас жалобу в письменном виде, — заявила Хэтти. — Возможно, вы хотите обвинить нас в намеренном причинении вреда пациентке? Тогда мне легко будет доказать, что вы уже несколько суток знали об использовании здесь так называемого неквалифицированного персонала, однако помалкивали.

— Поступайте как хотите. Я уже вызвал охрану. Ваше непрофессиональное поведение меня поражает. — Ментар в белоснежном халате вышел и закрыл за собой дверь.

Женщины замерли, не находя слов. Медтехник Кобурн спокойно продолжал демонтаж.

— Так что ты там видела, Хэтти? — прервала молчание Мэри.

— Ничего. Но Консьерж подумал иначе — значит, что-то да было. — На дорожке послышались шаги, дверь распахнулась. Вошли двое охранников, расc и джерри.

— Марен Бекеридж и Скарленд, пройдите с нами, — потребовал джерри. — Быстро! — добавил он, видя, что женщины не подчиняются, и с громким щелчком включил парализующий жезл. Для пчелы этого было достаточно. Она покинула свой блиндаж и поползла по нижней стороне балки.

— Офицер джерри, — сказала Хэтти, единственная дженни в коттедже, — я понимаю, что вы должны делать свою работу, но почему вы угрожаете мне оружием?

— Ничего личного, сестричка, — покраснел джерри, — но вам с линой надо пройти с нами — прямо сейчас.

— Отставить! — приказал еще один офицер, белинда, рангом чуть выше двух первых. — Вы получаете другое задание — прошу ознакомиться.

— Есть, лейтенант, забирайте их сами, — сказал джерри, сверившись с предписанием. Мужчины ушли, пчела снова залезла в блиндаж, а белинда исчезла бесследно.

— Что это было? — спросила Рената, но ответа так и не получила.

Старковская машина села на стоянку около клиники. Миви и доктор Руссель достали эрнандес-бак из багажника, передали медбайтору и двинулись втроем по кирпичной дорожке.

— Опустите ворота, — распорядился Миви.

— Что, простите? — поднял брови охранник-джерри.

— Я приказываю вам опустить ворота.

— Эй, Чез, иди-ка сюда, — обернулся джерри. — Это надо видеть.

Подошел второй джерри.

— Что происходит?

— Мне тут приказывают опустить ворота. — Оба заухмылялись, и второй джерри сказал: — Махните на столбик, марен.

Миви, уже использовавший все свое ограниченное нахальство, послушно махнул. Доктор сделала то же самое.

— Map Миви включен в список посетителей и может пройти. Вас, доктор Руссель, в списке нет, а это, — охранник показал на медбайтора с эрнандес-баком в руках, — лучше оставить здесь.

— Вызовите Консьержа, — потребовал Миви.

— Говорите, он слушает вас.

— Консьерж, я требую, чтобы ты пропустил нас. Консьерж, пройдя через пресс-ворота, поклонился Миви и тут же переключился на доктора.

— Какая честь для нас, доктор Руссель, и какой приятный сюрприз. Я с интересом слежу за вашей карьерой, но даже не предполагал, что вы вернулись в ОД.

— Благодарю вас.

— Мы пришли не для пустых разговоров, — вмешался Миви.

— Для чего же в таком случае вы пришли?

— Помочь Крошке Ханку забрать из твоей клиники Эллен Старк.

— Впервые об этом слышу. Почему Крошка Ханк меня не уведомил?

— Ты только что получил уведомление. От меня. — Миви повернулся к медбайтору: — Подтверди, Крошка Ханк.

Ментар нарисовался в полный рост, но изображение дрожало и расплывалось.

— Эй! Крошка Ханк!

— Да? — Напротив появился второй неандерталец — четкий, трехмерный, одетый в шкуру койота. — А, Миви, привет. Принес мне недостающий дубль? А я-то думал, куда он мог подеваться.

В идентификации отказано, сообщила Стрела. Нечеткая проекция погасла, переносной бак коротко зажужжал и умолк.

— Извини, Миви, но я уже говорил тебе утром, что травма Эллен оказалась смертельной. Врачи сделали все, что могли, однако спасти ее невозможно.

— Трагично, — скрипнул зубами Миви, — но я все равно хочу ее видеть. Немедленно.

— Терпение, дружище. Пусть ее сначала приведут в божеский вид.

— Это не есть Крошка Ханк? — спросила, прищурившись, доктор Руссель.

— Боюсь, что нет. Это самозванец. — Пришло время осуществить план Б. Миви отступил на шаг, поднял руку и резко ее опустил.

Над верхушками деревьев тут же возникла ВОМ. Она опустилась на лужайку, и из нее вышли шесть полицейских в черных скафандрах, вооруженные карабинами. Над ними парила большая эмблема ДЮОД. Ворота рухнули, и отряд прошел внутрь прямо сквозь ментаров, не забыв сослаться на свою неприкосновенность. Охрана клиники сопротивления не оказала.

Миви взял бак у медбайтора и, прижимая его к груди, обогнал полицейских.

— Сюда. — Обойдя стороной сканер и извилистые барьеры, он вывел спецназовцев и доктора на площадь Южных ворот, а оттуда к Минеральной аллее. Коттеджи Кварц… Слюда… Полевой Шпат.

Командир отряда удержал Миви и послал своих людей вперед. Тяжело дышащий Миви, усталый, но ликующий, ворвался в коттедж следом за ними… и оказался на парковке рядом с машиной, на которой приехал.

Растерянные полицейские топтались рядом.

Вы читаете Счет по головам
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату