фразе «C`est des pedes» — «Тут одни гомики».
55
Место действия основных эпизодов средневековых романов о рыцарях Круглого стола и цикла легенд о короле Артуре.
56
МРТ — магнитно-резонансная томография.
57
«Monty Python» — известная британская комик-группа; «Летающий цирк» — юмористическое телешоу этой группы, выходившее на экраны в 1969–1974 гг.
58
Beatitude (
59
Подразумевается взрывчатое вещество нитроглицерин.
60
Имеется в виду камера, снимающая на специальную, 8-миллиметровую пленку (формат супер-8).
61
Мандибулы — первая пара челюстей у насекомых.
62
Бубу — вид африканской одежды.
63
Франк КФА (Franc CFA, Franc des Colonies Francaises d`Afrique) — денежная единица в ряде государств Западной Африки.
64
От toubab(
65
14 июля — День взятия Бастилии, государственный праздник во Франции.
66
Amnesty International (
67
«Современное рабство» — в странах ЕС устойчивое понятие, обозначающее использование нелегальных иммигрантов, условия найма и труда которых нарушают местное трудовое законодательство и другие законы.
68
Соаск роtatoes (
69
«Книжный клуб» — во Франции система продажи книг наложенным платежом или по предоплате; подписчик выбирает из присылаемых ему каталогов определенное число книг, которое обязан заказывать раз в три месяца, а взамен получает различные скидки; купленные книги присылаются по почте.