знаки были перерисованы и теперь ждали расшифровки в рюкзаке у руководителя похода. Возможно, как раз надпись и объясняла все странности запертой комнаты в тупике — во всяком случае, исследователям очень хотелось в это верить.

Путь назад занял не так уж много времени: по сторонам путешественники больше не смотрели, в попадающиеся по дороге помещения не заглядывали, обращали внимание только на собственные пометки на стенах. Поэтому вскоре группа уже была неподалеку от лестницы, ведущей на первый жилой уровень — той самой, откуда они едва сумели сбежать два дня назад. Убедившись, что вход на первый уровень по- прежнему заперт железным прутом и матерчатыми лямками, Полумесяц долго прислушивался к происходящему за дверью, но не различил ни шороха. Однако открывать дверь все же было слишком рискованно: если путешественников ждала засада, то затаившиеся в ней жители 'единицы' и должны были сидеть тихо. К тому же они вполне могли и спать на посту, прекрасно понимая, что открыть скрипучую дверь, не разбудив их, скорее всего, будет невозможно.

Оставив вещи неподалеку от выхода на эту лестницу, отряд налегке разошелся по коридорам в поисках других переходов на первый уровень. В том, что они должны быть, никто не сомневался — пару раз во время своих прошлых вылазок Рассвет и его друзья натыкались на неизвестные лестницы, но где именно они их видели, никто уже точно не помнил. Полумесяц, узнав об этом еще возле загадочной комнаты, долго возмущался безалаберностью 'малолетних дураков', не догадавшихся составить хотя бы примерную карту тех мест, которые они успели изучить. Но теперь сожалеть об упущенных возможностях было бессмысленно, и единственное, что молодые путешественники могли сделать — это постараться вспомнить, где располагались другие переходы.

На этот раз повезло Петру с Сергеем — неразлучная парочка забрела дальше всех и первой обнаружила незапертую дверь, за которой находились уходящие вверх и вниз металлические ступени. Отметив дорогу очередными крестиками на стенах, они вернулись к первой лестнице, где уже собрались все остальные члены отряда, так ничего и не нашедшие, и сообщили им радостную новость.

— Ну что ж, попробуем пройти через тот выход, — с готовностью вскочил Полумесяц, но сначала вышел на первую лестницу и принялся осторожно, стараясь избегать малейшего шума, отвязывать от дверной ручки железную палку. Его спутники с удивлением следили за этими манипуляциями, но задавать вопросы в такой близости от возможной засады не решались. Охранник же продолжал распутывать крепко затянутые веревочные узлы, местами распарывая их ножом, и не обращал на остальных никакого внимания. Наконец, веревка была развязана, он аккуратно убрал прут, тихо отступил от двери и знаками велел товарищам выйти в коридор нулевого уровня.

— Может выйти так, что нам еще придется убегать с 'единицы' через эту дверь, — объяснил он им шепотом, вручая Пиону его оружие. — И если она будет заперта, это может оказаться немного неудобным.

Друзья нервно захихикали, и отряд двинулся ко второму выходу на лестницу. Шли и по коридорам, и по ступенькам все в полном молчании, выстроившись так же, как в самом начале: впереди — Полумесяц, позади — Пион, а между ними — Рассвет в окружении остальных трех друзей. Дверь на первый уровень тоже была не заперта и даже слегка приоткрыта, но отворить ее полностью путешественникам поначалу не удалось: внутри возле нее лежало что-то тяжелое. Путешественники прислушались, убедились, что поблизости, скорее всего, никого нет, и резко навалились на дверь все вместе. С неожиданно тихим скрипом она продвинулась на небольшое расстояние и снова застыла на месте, но теперь щель между нею и косяком была достаточно широкой, чтобы туда мог протиснуться человек.

— Можете лезть, тут никого нет! — успокоил всех Полумесяц, первым пробравшийся в эту щель и протянувший руки своим спутникам. — Это здесь просто кто-то мусора навалил…

Пятеро друзей тоже пролезли на первый уровень и с изумлением уставились на внушительных размеров кучу пластиковых и железных обломков мебели и других вещей, а так же рваных тряпок и еще каких-то непонятных предметов. Даже на первый взгляд было ясно, что многие из этих обломков еще можно для чего-нибудь использовать, например, смастерить из них что-то нужное в хозяйстве. Но обитатели 'единицы', похоже, не затрудняли себя такими делами: им проще было воровать или выменивать готовые вещи на втором уровне, а все пришедшее в негодность просто сваливать кучей подальше от своего жилья. Тупик перед лестницей, которой все равно никто не пользовался, показался им самым подходящим для этого местом, и исследователям пришлось потратить некоторое время на то, чтобы немного расчистить проход перед дверью.

Спрятав все фонарики, кроме одного, путешественники медленно зашагали по коридору прочь от замусоренной двери. Вдалеке что-то шумело, но звуки были неразборчивыми, слившимися в сплошной гул, так что нельзя было даже понять, голоса это, топот ног или что-нибудь еще. О том, какая наступила смена, тоже можно было только догадываться.

Поиск лестницы для перехода на второй уровень занял у отряда около часа. Уставшие и больше всего на свете мечтающие оказаться дома путешественники осторожно крались по узким замусоренным проходам, вздрагивали и прятали фонарик от каждого громкого звука и с ужасом думали о том, что в случае чего не успеют добежать до оставшегося далеко позади выхода. А потом за очередным поворотом произошло то, чего они так старательно избегали: шедший впереди Полумесяц нос к носу столкнулся с так же неслышно кравшимися им навстречу тремя местными жителями.

В первый момент испуганно вскрикнули все: и хозяева 'дикого' уровня, и их незванные гости. Но затем Полумесяц, быстро сориентировавшись, выронил сумку и свой железный прут и поднял повыше обе руки, освещая все вокруг фонарем и, одновременно, показывая, что у него нет больше никакого оружия.

— Не трогайте нас, нам просто надо пройти! — спокойным, но твердым голосом сказал он местным, которые сразу же начали рассматривать чужаков оценивающими взглядами. Руки у всех троих были заняты остро заточенными полосками железа, в прошлом, скорее всего, бывшие кусками перил или подлокотниками кресел.

— Если хотите пройти — заплатите! — потребовал один из них. Двое его спутников с серьезным видом поддакнули. При этом, как ни странно, ни глупого смеха, ни грубых шуток, обычно сопровождавших разговоры дикарей, за этим не последовало. Путникам явно повезло встретить не простых жителей 'единицы', а то ли представителей местной власти, то ли 'коллег' Полумесяца.

— Мы заплатим, и очень щедро, — согласно кивнул Полумесяц и, не оборачиваясь, бросил через плечо. — Расс, достань свой фонарик.

Рассвет поспешно сунул руку во внутренний карман, достал квадратную коробочку с яркими личинками и передал ее начальнику. Тот, избегая резких движений, вручил фонарик предводителю местных.

— Вот, посмотрите, он очень устойчивый, не опрокинется, если его куда-нибудь поставить, и достаточно прозрачный, — стал объяснять охранник, словно продавец, предлагавший покупателям свой лучший товар. — И если вы разрешите нам иногда проходить через ваш уровень, мы принесем вам еще такие изделия. По одному за каждый проход туда и обратно.

— Хорошая вещь, стоящая, — внимательно оглядев фонарик со всех сторон, вынес вердикт местный житель. — А личинки в нем здоровые? Не сдохнут через день? — он встряхнул фонарь и стал сосредоточенно наблюдать, как перевернувшиеся на спину сиреневые источники света стали выгибаться, принимать свое обычное положение и расползаться по углам прозрачной коробки.

— Личинки еще год проживут, главное, кормить их не забывайте — вы же видите, какие они шустрые! — заверил его Полумесяц.

— Хорошо! — предводитель местных передал фонарик одному из своих спутников и сделал шаг в сторону. — Если вы идете на второй уровень, то вам надо дойти по этому проходу до второго поворота налево, там свернуть и идти до упора. Около двери будут сидеть мои люди — скажите им, что вы знаете Бриза, и они вас пропустят. Бриз — это я, — пояснил он на всякий случай.

— Спасибо, — кивнул Полумесяц.

— А когда снова сюда придете, идите через ту же самую лестницу и тоже скажите, что вам Бриз разрешил. Меня позовут, и вы отдадите мне плату.

— Так и сделаем, — вновь согласился главный путешественник. — Только вы тоже им скажите, чтобы пропускали не только меня, но и моих друзей, — он махнул рукой себе за спину, показывая на сбившихся в плотную группку молодых исследователей.

— Надеюсь, друзей у вас не слишком много? — нахмурился Бриз. — Пятерых, так уж и быть,

Вы читаете Путь наверх
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×