В бреду… Но успокойтесь, я сейчас пойду. Лишь объясните мне, какою властью Вот этот купидон вас вдруг околдовал? Зачем, когда он сам бесчувствен, как металл, Все женщины к нему пылают страстью? Зачем не он у ваших ног с тоской, С моленьем, клятвами, слезами? А вы… вы здесь одни… вы, женщина с душой, Забывши стыд, пришли ему предаться сами. Зачем другая женщина, ничем Не хуже вас, ему отдать готова Всё счастье, жизнь, любовь… за взгляд один, за слово. Зачем… о, я глупец! (В бешенстве) Зачем? зачем?

Баронесса (решительно)

Я поняла, об чем вы говорите… знаю, Что вы пришли…

Арб<енин>

Как! кто ж вам рассказал!.. (Опомнившись) А что вы знаете?..

Баронесса

О, я вас умоляю, Простите мне…

Арб<енин>

Я вас не обвинял, Напротив, радуюсь приятельскому счастью.

Баронесса

Ослеплена была я страстью… Во всем виновна я, но слушайте.

Арб<енин>

К чему? Мне, право, всё равно. Я враг морали строгой.

Баронесса

Но если бы не я, то не бывать письму, Ни…

Арб<енин>

А! уж это слишком много!.. Письмо! какое?.. а… так это вы, тогда, Вы их свели… учили их… давно ли Взялись вы за такие роли? Что вас понудило?.. неурожай! сюда Приводите вы ваших жертв невинных, Иль молодежь приходит а вам?.. Да признаюсь!.. вы клад в гостинных; И я уж не дивлюсь разврату наших дам!..

Баронесса

О!.. боже мой…

Арбенин

Я говорю без лести… А сколько платят вам все эти господа?

Баронесса (упадает на креслы)

Но вы бесчеловечны.
Вы читаете Том 5. Драмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату