9

Хегтигдем — область, закрепленная за той или иной семьей аристократов; обычно управляется лордом этих земель.

10

Столламингер — старший мастер в штольне или забое; под его управлением находятся несколько гэймли, непосредственно управляющие рабами и отвечающие за одно из направлений работы: добыча руды, установка крепежа, транспортировка руды к выходу из шахты.

11

Бьеделл — палач на рудниках; приводит в исполнение наказание, наложенное на раба рудным начальством.

12

Меркер — темный бог, сын Лигга; считается одним из самых безалаберных и непредсказуемых подземных богов; любит устраивать гномам и людям землетрясения и другие неприятности.

13

Главный бог Тьмы, возглавляет всех Гударов, свергнутых светлыми богами в древние времена с небес.

14

Пенгар — медная монета, составляет 1/10 от серебряного эделла.

15

Бог драгоценных камней и различных руд; часто воюет с Сэттеном, который мечтает все созданное Йюлларом превратить в обычный камень; некоторые гномы зачастую почитают этого бога больше, чем Лигга, главу всех Гударов.

16

Бог камня и создатель гор; покровительствует немногочисленным племенам троллей, населявших когда-то Око отверженных — Огаттеслутас.

17

День матери Воллы — тридцать первый день второго летнего месяца (Волла — жаркий месяц).

18

Бог войны и правосудия.

19

Хинк — мера времени; примерно равен полутора часам.

20

Тиорен — десятник городской стражи.

21

«Серый листорез» — простонародное прозвище высокопоставленных церковных служащих; произошло от поговорки: лесной листорез только твой урожай на полях сожрет, а в серой рясе «листорез» и про амбары не забудет.

22

Скагты — собираемые раз в год налоги для лорда; могут выплачиваться пушниной, зерном или другими натуральными продуктами; богатые семьи зачастую выплачивали эти налоги деньгами.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату