Администрация одного канадского театра нашла любопытную приманку для зрителей. В афише, извещающей о новой постановке оперы Гуно 'Фауст', наиболее крупным шрифтом были набраны слова: 'Во втором акте оперы прялка Маргариты будет заменена швейной машиной новейшей системы с названием фирмы, выведенным огненными буквами. Публика расслышит каждое слово в знаменитой балладе о короле Фульском, так как машина работает абсолютно бесшумно!'
В Мельбурне (Австралия) джаз исполнял рок-н-ролл. Вдруг дирижер, игравший на электрогитаре, дико взвизгнул. В зале восторженно зааплодировали. Оказалось, однако, что в электрогитаре произошло короткое замыкание, и дирижер кричал от боли.
Композитор-модернист был в ударе: свои сочинения он исполнял с такой яростной экспрессией, что в рояле лопнуло несколько струн. Окончив играть, он самодовольно сказал:
— Как видите, я могу сделать с инструментом все, что угодно!
Подойдя к композитору, критик шепнул ему на ухо:
— Вы — волшебник! Скажите, а не могли бы вы закрыть крышку этого инструмента?
Второй баритон парижской оперы сделал предложение дочери богатого владельца отеля.
— Об этом не может быть и речи, — твердо сказал отец, — все артисты ужасные повесы.
Однажды певцу пришлось заменить заболевшего первого баритона. В этот вечер давали 'Дон- Жуана'.
На спектакль пришел и хозяин отеля с дочерью.
На другой день он сказал певцу:
— Можете жениться на моей дочери. У вас нет ничего общего с Дон-Жуаном.
В одной парижской газете появилось такое объявление: 'Дешево продаю абонемент на весь цикл концертов модернистской музыки. Прекрасное место; в партере, рядом с выходом'.
В одном из номеров французского журнала 'Иллюстрасьон' появилось такое объявление: 'Учитель музыки ищет музыкально одаренную подругу с целью возможного вступления в брак. Принимаются во внимание любительницы музыки Бетховена. Поклонниц Гуно просят не беспокоиться'.
Один 'французский певец поместил на обороте пластинки с записью своего репертуара резко критический отзыв о себе.
Его трюк достиг цели: пластинка раскупалась нарасхват.
После концерта в небольшом американском городке возмущенный скрипач звонит редактору газеты:
— Я четыре раза повторил вашему репортеру, что скрипка, на которой я играю, — это подлинный инструмент Страдивариуса, ни в рецензии об этом нет ни слова!
— Дорогой мой, — примирительно ответил редактор, — объявление в нашей газете стоит пять долларов за слово. Не можем же мы делать мистеру Страдивариусу бесплатную рекламу!
Американский миллионер, очень кичившийся своим богатством, пришел однажды в музыкальный магазин и попросил дать ему самую дорогую скрипку. Продавец принес ему уникальный инструмент, сделанный в 1730 году знаменитым итальянским мастером.
— Скажите, — обратился к продавцу миллионер, — а та компания, которая выпустила эту скрипку, еще существует?
— Конечно, нет, — ответил продавец.
— Тогда я не смогу купить. Где же я найду к ней запасные части?
Только что окончилась Девятая симфония Бетховена. Долго не смолкали аплодисменты. Мистер Броун сидел задумавшись.
— Хелло, ребята! — крикнул он оркестрантам, приняв наконец решение. — Зовите сюда автора! Я покупаю Девятую симфонию и все прочие, какие он напишет!
— Я, — рассказывает современный польский писатель Ежи Вальдорф, — знал одного сноба, который страстно хотел прослыть знатоком музыки. С этой целью он посещал всевозможные концерты, включая камерные, хотя умирал на них от скуки. Как-то раз, во время исполнения одного из квартетов Бетховена, мне пришлось сидеть рядом с этим поклонником искусства. Через некоторое время он наклонился ко мне и шепотом спросил:
— Правда ли, что Бетховен написал тридцать два квартета?
— Нет, — отвечаю, — он написал тридцать две сонаты для фортепьяно, а квартетов только шестнадцать.
Тут у моего соседа непроизвольно вырвалось:
— О, и это тоже слишком много!
Городские власти Кельна (ФРГ) положили конец моде, распространившейся в этом городе: владельцы собак привязывали к нашейникам… играющие транзисторные аппараты. Запрещение мотивируется тем, что многих собак с транзисторами на шее охватывал неожиданный приступ бешенства, и они бросались на прохожих.
За последние триста лет было предложено около двухсот проектов искусственного языка. Все они, правда, преданы забвению, так как оказались неудачными. Интересен музыкальный язык, называемый 'Соль-ре-соль'.
Автором его был француз Сюдр, Он обнародовал правила своего языка в 1817 году. Сорок лет его последователя разрабатывали грамматику, словарь и теорию этого языка. В 1868 году в Париже появились сочинения на этом языке.
Корнями слов нового языка послужили семь основных музыкальных нот, они же образовывали и некоторые новые слова: си означало 'да', до — 'нет', ре — 'и', ми — 'или', до-ре — 'я', до-фа — 'он', ре-до — 'мой' и т. д.
Такую речь можно было бы и сыграть. Но язык этот оказался труднее самого сложного современного языка и также был забыт.
Шел спектакль 'Варфоломеевская ночь'. Обнаружив отсутствие актера, который должен был сообщить Карлу IX о том, что во дворец вошли гугеноты, помощник режиссера подозвал первого попавшегося ему на глаза статиста.
— Немедленно беги на сцену и кричи: 'Ваше величество, во дворец ворвались гугеноты!' Понял?
Прошептав это над ухом статиста, помощник режиссера тут же вытолкнул его из-за кулис на сцену.
— Ваше величество! Во дворец ворвались риголетты! — прокричал перепуганный статист, вызвав общий смех слушателей.
— Слава богу, что хоть не Евгении Онегины! — спокойно ответил актер.
Как-то один известный суфлер горячо говорил своему младшему коллеге: 'Разве можно сравнить оперного певца с драматическим актером? Первому нужно иметь голос, быть в форме, знать музыку, знать всю оперу, свою партию, знать ритм, знать и чувствовать дирижерскую палочку, обладать певческим дыханием, уметь играть на сцене, а драматическому актеру… Ха! Ему нужен только хороший суфлер'.
Один очень популярный и любимый в начале нашего века петербургский певец в концертах постоянно