автор обязан вернуть, если работа выполнена им недобросовестно.
В том случае, если автор придет к выводу о невозможности издания произведения, которое уже одобрено, издательство проверяет обоснованность его заявления о нецелесообразности издания работы. Согласившись с мнением автора, издательство расторгает договор. В этом случае убытки, причиненные издательству, с автора также не взыскиваются. Больше того, за автором сохраняется полученное им вознаграждение.
Таким образом, на любой стадии издательского процесса автор имеет право поставить вопрос о прекращении издания. Советское авторское право, учитывая трудовую природу авторского вознаграждения, устанавливает, что при прекращении издания по вине автора он отвечает только в пределах полученных сумм гонорара и в случаях, прямо установленных законом. Все другие убытки (стоимость набора, расходы по оплате труда рецензентов, редакторов и т. д.) автор издательству возмещать не обязан.
Свои права и обязанности по договору издательство вправе передать полностью или частично другим государственным или общественным организациям в тех случаях, когда издательство ликвидируется, реорганизуется или меняется его профиль. Указанное правило, предусмотренное ст. 23 типовых издательских договоров на литературные произведения, гарантирует государство от непроизводительных расходов, связанных с прекращением издания произведения в данном издательстве; автор же имеет возможность выпустить произведение в свет в другом издательстве на условиях, установленных договором.
Издательская деятельность отнесена советским законодательством к гражданской правоспособности государственных и общественных организаций (издательств и других организаций, имеющих право издавать произведения). Поэтому автор реализует свое право на опубликование, воспроизведение и распространение произведения лишь через издательства. Указанное право автор осуществляет и в отношении уже изданных работ. Только автор решает вопрос о допустимости использования изданного произведения. Исключения из этого правила установлены ст.ст. 102–104 Основ и ст.ст. 489, 492 и 295 ГК. По–иному решается вопрос при переиздании произведения в пределах срока действия договора. В этом случае издательство может переиздать произведение, несмотря на возражения автора, поскольку согласно договору автор предоставляет издательству свою работу для издания и переиздания в течение трех лет.
На практике почти не встречается споров автора с издательством о нарушении права автора на опубликование произведения, поскольку издательства не заинтересованы в издании несовершенного произведения. Кроме того, нарушение этого права автора может повлечь неблагоприятные последствия: материальные убытки от прекращения издания в связи с запретом автора, дисциплинарная ответственность виновных должностных лиц и т. д.
Обычно возражения автора против издания произведения вызываются тем, что он не пришел к соглашению с издательством относительно ставки гонорара, объема произведения и некоторых других условий договора. Как уже говорилось, после смерти автора авторское право на его произведения переходит к наследникам в пределах, установленных законодательством Союза ССР и союзных республик. Наследники по закону и завещанию приобретают право на опубликование, воспроизведение и распространение произведения и пользуются им также в отношении произведений, не издававшихся при жизни автора. Право решить вопрос о публикации произведения принадлежит наследникам в течение срока действия авторского права. Если авторское право передано по завещанию государству, то согласия наследников на опубликование произведения не требуется.
Статья 480 ГК устанавливает, что без согласия автора не разрешается вносить какие–либо изменения как в само произведение, так и в его название. Кроме того, без согласия автора запрещается снабжать произведение при его издании иллюстрациями, предисловиями, послесловиями, комментариями и какими бы то ни было пояснениями. В связи с этим недопустимо включать в договор условие о том, что автор не возражает против изменений и дополнений, которые могут быть внесены издательством в текст. Нельзя согласиться с редакциями отдельных журналов, пытающихся присвоить себе право сокращать произведения и вносить в них изменения без согласия авторов. Так, журнал «Правоведение» периодически помещает объявления о том, что редакция имеет право сокращать рукописи и вносить в них редакционные изменения.
В соответствии с п.2 ст. 492 ГК в научных и критических работах, учебных и политико–просветительных изданиях могут без согласия автора помещаться отрывки из отдельных изданий произведений науки, литературы и искусства. Однако эти отрывки не должны искажаться.
Правом на неприкосновенность произведения автор пользуется и в случаях перевода его произведения на другой язык: согласно ст. 489 ГК перевод произведения на другой язык допускается «при условии сохранения целостности и смысла произведения». Нарушение целостности произведения может привести, как мы уже показывали, к искажению научных, политических взглядов, автора, а следовательно, к неправильной оценке его творчества и личности. Поэтому не только автор, но и государство заинтересовано в том, чтобы данное право автора соблюдалось всеми лицами.
В процессе подготовки рукописи к изданию нередко выясняется, что в произведении имеются неточности, шероховатость стиля, повторения, ошибочные положения, а иногда и ненужный материал. Выпустить произведение без устранения такого рода недостатков издательство не может, ибо обществу нужна полезная, доброкачественная книга. Интересно в этом отношении высказывание В. И. Ленина по поводу книги О. А. Ерманского «Научная организация труда и система Тейлора», опубликованной в 1922 году в Госиздате. В. И. Ленин писал: «Одним серьезным недостатком обладает книга г–на Ерманского, недостатком, который, пожалуй, мешает тому, чтобы признать ее учебником. Это – многоречивость автора. Без всякой надобности он повторяет одно и то же по многу раз. Может быть, до известной степени извинением автору может служить в этом случае то, что он писал свою книгу, не имея в виду превратить ее в учебник. Однако на стр. VIII предисловия автор говорит о том, что он видит достоинство своей книги в популярном изложении научных вопросов. Он прав. Но популярное изложение требует также устранения повторений. Читать большие книги «народу» некогда. Книга г–на Ерманского чрезмерно велика, и без всякой надобности»[22].
Естественно, что редактор должен исправить подобные недостатки рукописи. В некоторых рукописях искажается жизненная правда, наша советская действительность, протаскивается буржуазная идеология.
В постановлении Пленума ЦК КПСС от 10 апреля 1968 г. «Об актуальных проблемах международного положения и борьбе КПСС за сплоченность мирового коммунистического движения» особо подчеркивается, что необходимо «вести наступательную борьбу против буржуазной идеологии, активно выступать против попыток протаскивания в отдельных произведениях литературы, искусства и других произведениях взглядов, чуждых социалистической идеологии советского общества»[23].
Советская литература призвана воспитывать активных строителей коммунизма, укреплять веру людей в торжество идей коммунизма и способствовать успешному выполнению задач, стоящих перед советским обществом в период строительства коммунизма.
В своей работе «Партийная организация и партийная литература» В. И. Ленин указывал: «Литературное дело должно стать частью общепролетарского дела, «колесиком и винтиком» одного – единого, великого социал–демократического механизма, приводимого в движение всем сознательным авангардом всего рабочего класса»[24].
Редактор, анализируя произведение с точки зрения идеологической, политической, научной, художественной, вправе исключить из него все то, что противоречит принципу партийности литературы, идеологическим задачам нашей партии и интересам Советского государства. Однако в силу права автора на неприкосновенность произведения любые изменения в рукопись редактор может вносить только с согласия автора.
Согласно ст.ст. 508 и 509 ГК, ст. 8 типовых издательских договоров на литературные произведения издательство вправе до одобрения рукописи предложить автору доработать произведение и внести в него поправки. Аналогичное требование может быть предъявлено и при переиздании произведения, а также в случае, если одобренное произведение невозможно опубликовать по обстоятельствам, не зависящим от сторон (научное открытие, принятие нового закона и т.п.), но «оно может быть сделано пригодным путем