В русском переводе Библии: «хвалиться». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

265

Санди, Хедлэм. С. 125.

266

В русском переводе Библии: «не постыжает». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

267

Данн. Т. 38А. С. 253.

268

Ллойд–Джонс. Т. 4. С. 84 и дал.

269

Там же. С. 89.

270

В русском переводе Библии: «…плотские помышления суть вражда против Бога…» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

271

Сэнди, Хедлэм. С. 130.

272

Ходж. С. 138.

273

В русском переводе Библии: «хвалимся Богом». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

274

В русском переводе Библии: «хвалимся Богом». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

275

Годет. С. 213.

276

Мюррей. Т. 1. С. 182 и дал.

277

Барретт. С. 111.

278

2 Езд. 4:30.

279

2 Езд. 7:118.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату