— Ах да. Вы принимали ребенка Саванны! Я так рада познакомиться с вами, с вами обоими.
— Кстати, — сказала Дженни, поглаживая огромный живот, — вы оба не могли бы остаться с нами, пока не родятся эти ребята, если вдруг Джош не сможет отвезти нас в больницу?
Пожилая парочка переглянулась, и Бак, улыбнувшись, ответил:
— Мы уж думали, ты никогда не попросишь.
— О, спасибо. — Дженни чмокнула каждого из них в щеку. — У меня словно гора с плеч свалилась. Я скоро вернусь: надо найти Шейна и рассказать ему.
Тейлор очень хотелось расспросить эту пару о их жизни, о том, как принимать преждевременные роды без помощи врачей, поэтому она была рада остаться с ними наедине. Но вдруг она похолодела, узнав голос Макса, который подходил к крыльцу. Тейлор обернулась. Отец все еще сидел там. Один.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Тейлор увидела, как Макс подает отцу руку, и уже направилась к ним, как вдруг почувствовала, что мозолистые руки Бака не пускают ее. Он говорил что-то о лошадях или о чем-то еще, но Тейлор не могла сконцентрироваться на его рассказе, она целиком была поглощена двумя, пожимающими друг другу руки на крыльце. Она неясно слышала, как Макс выражал свои соболезнования, отец при этом смотрел в сторону. По сути, это ничего не означало, он часто так делал, когда кто-либо заговаривал о смерти мамы. Жаль, что она не видит его лица. Но Бак упорно не отпускал ее руку, к тому же в разговор вступила и Мэри.
Отец вошел в дом, и лицо его показалось Тейлор усталым. Сегодня нелегкий день для него. Он заметил ее, и Тейлор помахала ему рукой. Она познакомила его с Баком и Мэри, вскоре к ним присоединились Райдер и Джош. Они разговаривали обо всяких мелочах, немного о доме, о еде. Легкая, безопасная болтовня. Тейлор снова почувствовала себя спокойнее. Макс и папа встретились. Впервые или нет, она, наверное, так и не узнает, но она видела, что все в порядке.
— Тейлор, ты не рассказывала, как очутилась в Монтане, — обратился к ней Райдер.
Тейлор медленно перевела взгляд с Райдера.
— Моя мама училась тут на медсестру.
— На медсестру? Она разве не была физиотерапевтом, как ты?
— Я тоже сначала была медсестрой, потом увидела, какие чудеса творит твой отец, и решила продолжить учиться. И вот теперь я здесь.
— Кажется, я говорил тебе, — сказал Джош брату. — Мой отец и мама Тейлор работали вместе, они были очень хорошими друзьями.
Тейлор заметила, как краска отлила от лица Райдера, и вдруг почувствовала странную тревогу. Она не знала, за кем ей теперь смотреть. Он сжал бутылку пива в руке, бросил короткий взгляд на Бака и сказал:
— Простите. Мне нужно найти Саванну, помочь ей с ребенком.
Тейлор переводила взгляд с Мэри и Бака, которые смотрели в пол, на Джоша, не понимая, что здесь только что произошло. Бак взял Мэри за руку, и они ушли к остальным гостям, оставив Тейлор и Джоша наедине. Тейлор как раз собиралась спросить его, что он думает насчет всего, как к ним подскочил Билли.
— Дядя Джош, а когда начнется фейерверк?
Джош прижал его к себе и рассмеялся.
— Я тоже не могу дождаться, Билли. Как только стемнеет; осталось уже совсем чуть-чуть. Не хочешь помочь Хэнку все приготовить?
Билли убежал, и они снова остались одни. От взгляда Джоша у Тейлор перехватило дыхание, она позабыла о всех своих страхах. Что может быть не так, когда между нею и этим мужчиной все прекрасно? Она сделала шаг ему навстречу.
— Джош, я…
Он приложил палец к губам и прошептал:
— Давай подождем фейерверка, хорошо?
Тейлор молча кивнула. В это время вошли Саванна с Ханной, неся подносы с напитками. Когда все взяли по бокалу, Макс постучал ложкой по своему, привлекая внимание слушателей.
— Я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы пришли на эту вечеринку, и хочу поблагодарить женщин за потрясающую еду, — громко говорил Макс. Ему ответили гулом одобрения и аплодисментами, каждый говорил что-то от себя. Но Тейлор по-прежнему не сводила глаз с Джоша. — А еще моего сына Джошуа за ту огромную работу, которую ему пришлось проделать, перестраивая этот дом. — Еще более громкие аплодисменты. — И за его мужество и упорство. Он не любит хвастаться, поэтому скажу я. Вчера Джош начал ходить на костылях.
Со всех сторон послышались восторженные возгласы, и Тейлор поцеловала Джоша, больше не заботясь о том, что подумают остальные. Он прошептал «спасибо», и напоследок Тейлор успела пожать ему руку, потом она встала, оставив Джоша в центре внимания.
В эту минуту она увидела своего отца, сидящего в дальнем конце комнаты. Его лицо было бледным и измученным, и он выглядел так, словно был смертельно болен. Тейлор подошла к нему и села у его ног. Отец не смотрел на нее.
— Папа, что случилось?
— Сегодня был трудный день. Я… я очень устал, — ответил он, все еще не поднимая глаз.
— Поедем, я отвезу тебя ко мне домой.
Он поднял на нее глаза, полные скорби, как в день смерти матери.
— Я не хочу портить тебе праздник.
— Глупости. Подожди здесь, я пойду поищу Майкла. — Она похлопала его по колену, подумывая, не отвезти ли его в больницу. Отец выглядел не просто усталым, он выглядел тяжелобольным.
В дальнем конце комнаты она увидела Макса и уже направлялась к нему, когда вдруг услышала звук бьющихся тарелок и ужасный грохот на кухне. Шейн закричал:
— Папа! На кухне.
Макс пронесся в паре шагов от нее, и Тейлор последовала за ним, надеясь, что ничего страшного не происходит. Она сразу же поняла, что случилось, когда остановилась в дверях. Макс склонился над Дженни и что-то шептал ей на ухо. Дженни тоже что-то прошептала в ответ, Тейлор не смогла разобрать слов. Но все и так было ясно. Макс встал и посмотрел на Тейлор.
— Скажи Джошу, пусть готовится лететь в Бозмен. У нас совсем мало времени.
Шейн, обычно такой спокойный, выглядел еще хуже, чем сама Дженни.
— Кто-нибудь найдите Мэри. Дженни хочет, чтобы бабушка была рядом.
Райдер помог Джошу добраться до машины, пока Тейлор усаживала взволнованную Мэри на заднее сиденье, где уже ждали Дженни и Макс. Шейн в нетерпении сидел за рулем.
Джош опустил окно и взял Тейлор за руку.
— Прости, милая. В самолете больше нет места.
— Увидимся в больнице, как только я отвезу папу и Майкла домой, — едва успела ответить Тейлор, так как Шейн уже завел мотор и дал задний ход. Джош выпустил ее руку и, высунув голову в окно, что-то крикнул, но Тейлор уже не слышала его. Машина понеслась по дороге.
Тейлор бросила взгляд в зеркало. Отец сидел закрыв глаза и, казалось, дремал. В Монтане не было ограничения скорости на дороге, так что Тейлор доехала до Бозмена за рекордное время.
— Я лучше поеду в больницу с тобой. Хочу быть в курсе происходящего, а не скучать в квартире, — сказал Майкл, когда они въехали в город.
— Я бы не хотела оставлять отца одного. Кажется, ему нездоровится.
Майкл обернулся и посмотрел на отца. Джон потянулся и зевнул.
— О чем это вы там шепчетесь?