— Ах да! — Он засунул руку в карман. — Вот тебе двадцать долларов. Возьми такси, но не забудь взять чек. Мне нужно для налоговой.
Я отвез Эллен в ее дом в Китсилано и положил на кровать. Потом на такси вернулся за собственной машиной и наконец приехал домой, в свою не очень чистую, но милую сердцу трехэтажную берлогу в Чайнатауне. Когда я открыл дверь, меня затопила волна облегчения. Сейчас я приму хорошую ванну и забуду про черепах, трупы, Стива, отца, Эллен и…
Я включил свет и обнаружил, что у меня на полу сгрудилось два десятка худющих китайцев: мужчин, женщин и детей. Я уронил ключи, обернулся и увидел брата.
— Грег, что за дела?!
— Расслабься. Это мои друзья. Им нужно пару часов перекантоваться.
— Какие еще друзья? Они похожи на беженцев.
— Они и есть беженцы.
— Какого черта ты делаешь с беженцами? Да еще у меня дома!
— Обещал помочь одному другу.
— Что это за друг такой?
— Хватит пищать, как девчонка! Они всего на пару часов, потом их заберут.
— Я… — Я потерял дар речи и, собираясь с мыслями, оглядел беженцев. — Черт, Грег! Я дал тебе запасной ключ для исключительных случаев. Не впутывай меня в свои делишки! И почему ты не в Гонконге? Мама сказала, ты в Гонконге.
— Я приказал им не трогать ни стен, ни предметов. Уверяю тебя, они не будут.
Беженцы смотрели на Грега как на альфа-пса, которому нельзя перечить.
— Вот видишь? Они даже не сидят на твоей мебели.
— Что за вонь?
Грег пролаял что-то по-китайски, и одна женщина ответила.
— Они испражняются в картонную коробку за дверью кухни. Они не знали, как пользоваться туалетом.
— Убирай их отсюда сейчас же, или я звоню в государственные органы.
Грег холодно проговорил:
— Даже не вздумай!
— Погоди-ка… Они на самом деле не беженцы, так?
— Все зависит от определения слова «беженец». Если ты имеешь в виду «благородные сограждане мира, которые ищут лучшей жизни на новом континенте»…
— Грег, ты перевозишь людей контрабандой!
— Не кричи. Контрабандист — не я. Главный… э-э, бизнесмен — мой друг, Кам Фон. У него возникли сложности, а я ему как раз был обязан.
— Как они сюда попали?
— Их завезли на грузовике шесть часов назад.
— Ну ты и подонок!
— Итан, у меня был выбор: или это, или лишиться лицензии на продажу недвижимости. У Кам Фона хорошие связи.
— Кам Фон? Это не тот Кам Фон, который играл приятеля Стива Макгаррета в «Гавайи, пять-ноль»?
— Тот самый. Скажи, круто?
— Они за эту неделю хоть раз ели?
— Я что, стюардесса? Мне откуда знать?
— Надо их покормить. Смотри, какие доходяги!
— Я бы заказал пиццу, но им нельзя молочного.
— Откуда они?
— Провинция Фуцзянь.
Я нашел в Интернете китайский фаст-фуд. Жареные моллюски, личи, осьминоги с ананасами, креветки, крабы, дайкон.
— Ладно, брат ты хренов… Купишь каждому еды на десять баксов.
— Десять баксов?
— Или так, или я звоню в полицию.
Грег пошел за едой, а я устроил шоу во славу гигиены. Проведя две недели в корабельном трюме, современный путешественник приобретает… аромат. Я организовал паровозик в ванную, а грязную одежду сложил в стиральную машину, взамен раздав китайцам свою. Горячая вода быстро кончилась, но им, похоже, было все равно. Я чувствовал себя как Эллиот, который приманивает инопланетянина конфетами.
Через полчаса вернулся Грег, как Санта-Клаус, с мешком китайской еды.
— Ничего себе ты их нарядил! Как в «джинсовый день» на факультете азиатских исследований.
— Давай сюда еду и помалкивай. Китайцы набросились на продукты.
— Боже, Итан, ты смотри, как они лопают!
— Грег, когда и что они ели в последний раз? Дохлую чайку у берегов Гуама?
— Да расслабься!..
— Как можно в таком участвовать? Это же… нет, ну как ты в это впутался?
— Избавь меня от праведного негодования. Люди, которые сидят в твоей комнате, наверняка сделали ботинки у тебя на ногах, компьютер, который ты только что включил, оконные стекла, лампочку в этой люстре и почти все остальное. То есть ничего страшного, что они корячатся за пятьдесят девять центов вдень поту сторону океана, но боже упаси, если мы встречаемся с ними в реальном времени в нашей части света!
— Прям слезки закапали от твоей сознательности!
— Послушай, я продаю ванкуверское жилье крупным делягам Гонконга и Тайваня. Им нужно убежище на случай, если Китай взорвется. Сегодня я мог или привести этих китайцев к тебе, или оставить их голодать и ходить под себя в перевозочном контейнере. Кончай злиться. Вот… — Он дал мне стопку двадцаток. — Пусть забирают твою одежду, а ты купи себе новую.
— Я не могу взять эти деньги. — Я повернулся и отдал стопку двадцаток худому пареньку в моей футболке «Nine Inch Nails» из турне «Fragility V.2.0». — Возьми одну себе и передай дальше.
Парнишка оказался сообразительным.
В дверь позвонили. Все замерли, словно кто-то нажал на «паузу» в DVD-проигрывателе. Грег открыл. Это был один из громил Кам Фона. Они с Грегом долго шепотом спорили. Наконец громила жестами приказал китайцам выходить в грузовик. Если не считать груды мусора (две дюжины дочиста вылизанных бумажных тарелок) и полной коробки дерьма за кухонной дверью, как будто никого и не было.
Грег произнес:
— Хотя да, ты прав, я слишком много на себя взял. Давай я тебе возмещу моральный ущерб.
— Как?
Он окинул взглядом комнату.
— Итан, у тебя дерьмовая мебель. Я пришлю Келли из своей конторы, пусть покажет, что у нас осталось от выставочных моделей.
— Мне не нужна новая мебель.
— Не глупи! У тебя мебель как у студента, а тебе под тридцать. Это означает: не-у-дач-ник.
— Нормальная у меня мебель! По крайней мере мой дом не выглядит так, словно я заказал всю обстановку по каталогу из самолета.
— Ой, обидно, нет слов. Как там мама с папой?
— Заняты.
— Ну, я поехал!
Закрыв дверь, я пошел к стиральной машине и достал первую партию контрабадной одежды. Сорочки тонкие как марля и такие непрочные, что даже машину не протрешь. Что же я теперь буду носить…
Я положил мокрую одежду в сушилку, через час достал и подумал вот что: иногда в гостях тебе