Подъезжая к деревне, они оставили позади себя пастбище и оказались на главной сельской дороге, которая шла через самый центр поселка.

Вначале они миновали несколько очень уютных на вид коттеджей, затем увидели магазинчик, украшенный по фасаду аркой, возле которой стояли несколько женщин с кошелками в руках.

На противоположной стороне расположился церковный двор. В ворота тянулась вереница прихожан.

Герцог уже было хотел придержать Самсона, чтобы спросить у этих людей, где у них тут кузница, но тут его окликнула Вэла и указала на что-то впереди.

Почти рядом с церковью она заметила лошадь, стоящую возле широко раскрытых ворот, а за ней — огонь кузнечного горна.

— Нам везет, — заметил герцог тихо.

Они направили лошадей прямо к кузнице.

Кузнец оказался огромным, уже немолодым человеком, но с мускулами, которые сделали бы честь чемпиону по борьбе. Он только что закончил подковывать одну лошадь, и какой-то человек подвел ему под уздцы другую.

Продолжая работать, кузнец взглянул на подошедшего герцога и, узнав в нем джентльмена, сказал:

— Я долго вас не задержу, сэр. Эта лошадь почти готова.

С этими словами он последний раз ударил молотком и снял ногу лошади со своих колен. Владелец положил шиллинг возле горна и со словами «Спасибо, Джим» отвел лошадь в сторону.

Герцог вернулся на дорогу, где его ждала Вэла, держа под уздцы Самсона и Меркурия.

— Наши молитвы оказались весьма действенными, — заметил он. — Мы не только сразу нашли кузнеца, но он оказался свободен и может сразу подковать Меркурия. Это не займет много времени.

Вэла улыбнулась и кивнула, а герцог подвел Меркурия к кузнецу.

Конь немного нервничал, но герцог держал его уверенной, опытной рукой, и, поскольку эта процедура была коню хорошо знакома, он вскоре успокоился.

Тем временем Вэла, стоя снаружи, от нечего делать наблюдала за тем, что происходит в церкви. Там собралось много народа, и она решила, что, возможно, это свадьба. Она слышала звуки органа и голоса певчих. Гимн, который они пели, обычно исполнялся на свадьбах.

Ей захотелось взглянуть на невесту. «Интересно, — подумала девушка, — счастлива ли она и действительно ли хочет выходить замуж за человека, рядом с которым сейчас стоит перед алтарем?»

Ее раздумья были прерваны внезапно раздавшимся сзади стуком копыт.

Оглянувшись назад, на дорогу, по которой они только что приехали, она заметила всадника, мчащегося во весь опор по направлению к ним.

Она наблюдала за этим человеком без особого интереса, но, когда тот подъехал ближе, неожиданно заметила в нем что-то знакомое. Раздумывая, не ошиблась ли она, девушка пристально вгляделась в его лицо. Нет, ошибки не было, к ним направлялся не кто иной, как сам мистер Трэвис собственной персоной!

Она машинально подняла руку, пытаясь привлечь его внимание, и вышла на дорогу, продолжая держать Самсона под уздцы.

Вначале он ее не заметил. Но затем по изумленному выражению, появившемуся на его лице, Вэла поняла, что он ее узнал.

Трэвис резко натянул поводья, осаживая лошадь. Бесси встала на дыбы.

Когда кобыла успокоилась, он наклонился из седла и резко спросил:

— Что вы здесь делаете? Где Стэндон?

— Он там, внутри, — ответила Вэла, кивнув на кузницу.

Трэвис спешился и, передав девушке поводья своей Бесси, быстро вошел в кузницу.

Герцог при виде его был удивлен не меньше Вэлы.

— Откуда вы? — воскликнул он, но, заметив встревоженное выражение на лице Трэвиса, сразу осекся.

Трэвис выразительно взглянул на кузнеца.

— Нам необходимо поговорить, — сказал он тихо.

Герцог понимал, что не стоило разговаривать в присутствии чужого человека.

— Скажите Вэле, пусть подержит Меркурия, — сказал он.

Трэвис кивнул и вышел. Он подошел к девушке, взял из ее рук поводья Самсона и Бесси и сказал, кивнув на кузницу:

— Стэндон хочет, чтобы вы подержали Меркурия.

Сразу догадавшись, что произошло что-то серьезное, Вэла поспешила в кузницу и заменила герцога.

— Что случилось? — спросил он, подходя к разбойнику.

— Вальтер и Джайлс ненамного отстали от меня, — отвечал тот. — Но я полагал, что вы должны были далеко опередить меня.

— Мы несколько задержались в пути.

— Очень жаль, — заметил Трэвис. — Они обнаружили, где вы останавливались позапрошлой ночью, но когда я выяснил, что «Лису и гусыню» вы покинули в пять утра, то надеялся, что вы уехали далеко вперед.

— Вы думаете, они едут именно этой дорогой? — спросил герцог.

— Вы сейчас как раз на главной дороге.

Герцог сжал зубы, так что на щеках заиграли желваки.

— Через сколько времени они будут здесь?

Трэвис пожал плечами.

— Возможно, минут через десять.

— Их двое?

— Да, сопровождающий приболел по дороге, так что остались Вальтер и Джайлс.

Герцог оглянулся на кузницу. Он понимал, что пройдет еще несколько драгоценных минут, пока Меркурий будет готов к дальнейшей скачке. Он лихорадочно размышлял, что им предпринять.

Сначала он решил, что они могут спрятаться где-нибудь в деревне. Но потом заметил, что, пока они задержались у кузницы, возле церковных ворот начала собираться толпа.

Сюда подошли те женщины, что раньше стояли у магазина, а также еще какие-то матроны с маленькими детьми, да с полдюжины мальчишек, которые просто слонялись на улице без дела.

Все они выжидательно смотрели на дверь церкви. И в этот момент на пороге как раз показались молодожены. Невеста, должно быть, дочь фермера, пышногрудая, розовощекая, была одета, как ей и положено, в белое платье и фату, откинутую с лица рукой жениха во время свадебной церемонии. Жених выглядел разгоряченным и покрасневшим, очевидно, из-за слишком туго затянутого шейного платка.

Новобрачные подошли к родителям и гостям, выслушивая поздравления и пожелания счастья, без которых не обходится ни одна свадьба.

Когда молодая пара вышла из ворот, к ним подкатила двуколка, украшенная цветами. В гриву лошади были вплетены луговые цветы. Молодожены сели в двуколку и под приветственные крики родственников и случайных зрителей покатили по дороге.

Было очевидно, что свадебный стол был приготовлен где-то недалеко отсюда, так как родители и друзья направились по дороге пешком вслед за уехавшей парой.

— Думаю, вам тоже следует ехать за ними, — сказал Трэвис.

По его тону было видно, что он сильно обеспокоен.

— У меня есть идея получше, — заявил герцог.

Сунув поводья от двух лошадей в руки Трэвису, он быстро вошел в кузницу.

— Все готово, сэр. Хорошая работа! Уж вы можете не сомневаться! — В голосе кузнеца слышалась явная гордость. — У вас отличная лошадь, сэр! Я проверил и другие копыта. Можете спокойно ехать на ней еще не одну сотню миль.

Он с видимым удовольствием взглянул на монету в полгинеи, которую герцог положил на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату